A Base Nacional Comum Curricular (BNCC) orienta o ensino de...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3793166 Pedagogia
A Base Nacional Comum Curricular (BNCC) orienta o ensino de Língua Inglesa no Brasil sob uma perspectiva específica. Registre V, para as afirmativas verdadeiras, e F, para as falsas, sobre as diretrizes da BNCC:


(__) A BNCC posiciona o inglês como Língua Franca, reconhecendo seu papel na comunicação global entre falantes de diferentes línguas maternas, e não como uma língua pertencente apenas a falantes nativos (ex: EUA, Reino Unido).

(__) A abordagem de ensino alinhada à BNCC é a comunicativa, com foco no letramento e no uso social da língua em práticas de oralidade, leitura e escrita, superando o foco na gramática descontextualizada.

(__) A dimensão intercultural é central na BNCC, incentivando a reflexão crítica sobre a diversidade cultural e a identidade do próprio aluno.

(__) A BNCC determina que o único método a ser utilizado é o Gramática-Tradução, focando exclusivamente na leitura e tradução de textos literários.


Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta, de cima para baixo. 
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: C

Fundamento decisivo: Base Nacional Comum Curricular (BNCC), homologada pelo MEC com fundamento no Parecer CNE/CP nº 15/2017 e na Resolução CNE/CP nº 2, de 22 de dezembro de 2017, componente curricular Língua Inglesa, Ensino Fundamental, p. 241-243 da versão final: “o tratamento dado ao componente na BNCC prioriza o foco da função social e política do inglês e, nesse sentido, passa a tratá-la em seu status de língua franca. (...) Nessa proposta, a língua inglesa não é mais aquela do “estrangeiro”, oriundo de países hegemônicos, cujos falantes servem de modelo a ser seguido (...) Esse entendimento favorece uma educação linguística voltada para a interculturalidade, isto é, para o reconhecimento das (e o respeito às) diferenças, e para a compreensão de como elas são produzidas nas diversas práticas sociais de linguagem, o que favorece a reflexão crítica sobre diferentes modos de ver e de analisar o mundo, o(s) outro(s) e a si mesmo. A segunda implicação diz respeito à ampliação da visão de letramento, ou melhor, dos multiletramentos (...)”. Aplicação ao caso: isso torna verdadeiras as três primeiras assertivas e falsa a quarta, porque a BNCC não impõe método único de gramática-tradução e organiza o componente em eixos amplos.

Tema central: BNCC e Língua Inglesa
Análise das alternativas
A
Errada
Incorreta porque trata como falsas a 1ª e a 2ª assertivas, mas a BNCC afirma literalmente o inglês como língua franca e adota multiletramentos e práticas sociais de linguagem. Além disso, marca a 4ª como verdadeira, em desacordo com a BNCC, que não impõe gramática-tradução como método único nem restringe o componente à leitura e tradução de textos literários.
B
Errada
Incorreta porque nega a 1ª assertiva, embora a BNCC diga expressamente que o inglês é tratado em seu “status de língua franca”, e nega a 3ª, embora a BNCC afirme textualmente a interculturalidade. Também erra ao considerar verdadeira a 4ª assertiva, incompatível com os eixos do componente previstos na BNCC.
C
Certa
A alternativa C está correta porque corresponde à sequência V, V, V, F, exatamente compatível com a BNCC. A primeira assertiva é verdadeira, pois a BNCC afirma literalmente o inglês em “status de língua franca” e afasta o falante nativo como modelo exclusivo. A terceira também é verdadeira, porque a BNCC diz expressamente que esse entendimento favorece “educação linguística voltada para a interculturalidade” e reflexão crítica sobre o outro e sobre si. A segunda é verdadeira por compatibilidade material com o texto normativo: a base registra que a BNCC amplia a visão de letramento para “multiletramentos” e trabalha práticas sociais de linguagem, superando ensino gramatical descontextualizado; a própria base alerta que a expressão “abordagem comunicativa” não é literal, mas o conteúdo da assertiva é compatível com a orientação normativa. A quarta é falsa porque a BNCC não determina método único e, ao contrário, estrutura o componente pelos eixos Oralidade, Leitura, Escrita, Conhecimentos Linguísticos e Dimensão Intercultural.
D
Errada
Incorreta porque marca a 2ª assertiva como falsa. A base é suficiente para afastar essa negativa: a BNCC prevê ampliação da visão de letramento para multiletramentos e práticas sociais de linguagem, o que sustenta a assertiva em oposição ao foco gramatical descontextualizado. Embora a 1ª, a 3ª e a 4ª estejam corretamente avaliadas nessa alternativa, o erro na 2ª a invalida.
E
Errada
Incorreta porque marca a 3ª assertiva como falsa, apesar de a BNCC afirmar expressamente a educação linguística voltada para a interculturalidade. Também marca a 4ª como verdadeira, o que contraria a organização do componente em múltiplos eixos: Oralidade, Leitura, Escrita, Conhecimentos Linguísticos e Dimensão Intercultural.
Pegadinha da questão
A confusão real está em tomar a presença do eixo de conhecimentos linguísticos como se a BNCC adotasse método tradicional exclusivo de gramática-tradução, quando o texto normativo faz o oposto: trabalha língua franca, interculturalidade, multiletramentos e múltiplos eixos de uso da linguagem.
Dica para questões semelhantes
  • Se a alternativa falar em inglês como propriedade de falantes nativos ou de países hegemônicos, confronte com a literalidade da BNCC sobre “status de língua franca”.
  • Se aparecer interculturalidade, reconhecimento das diferenças e reflexão sobre o outro e sobre si, a tendência é estar alinhada à BNCC.
  • Não confunda previsão de conhecimentos linguísticos com adoção de método único: a BNCC organiza Língua Inglesa em vários eixos, não em gramática-tradução exclusiva.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo