... no posto mais próximo do hotel em que se hospedara ...O ...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2008 Banca: FCC Órgão: MPE-RS Prova: FCC - 2008 - MPE-RS - Secretário de Diligências |
Q80523 Português
Voluntário

O velho gaúcho foi ajudar, no posto mais próximo do
hotel em que se hospedara, o serviço de assistência aos
desabrigados pelo temporal. Ninguém lhe dá a idade que tem,
ao vê-lo caminhar desempenado, botar colchão na cabeça,
carregar dois meninos ao mesmo tempo, inclinar-se até o
ladrilho, reassumir a postura erecta sem estalo nas juntas. Só
que não se apressa e, quando um mais afobado desanda a
correr pelo pátio ou a gritar ordens, aconselha por baixo da
bigodeira branca:
? Eh lá, não te apures que é lançante.
E se o outro não entende:
? Devagar pelas pedras, amigo!
Está sempre recomendando calma e jeito; bota a mão no
ombro do voluntário insofrido e diz-lhe, olhos nos olhos:
? Não guasqueies sem precisão nem grites sem ocasião,
homem!
O outro, surpreso, ia queimar-se, mas o rosto claro e
amical do velho o desarma. Ainda assim, pergunta:
? Mas por quê?
? Porque senão te abombachas no banhado, chê!
Como tem prática de campo e prática de cidade, prática
de enchente, de seca, de incêndio, de rodeio, de eleição, de
repressão a contrabando e prática de guerra (autobiografia
oral), propõe, de saída, a divisão dos serviços em setores bem
caracterizados:
? Pois não sabes que tropa grande se corta em mais de
um lote pra que vá mais ligeiro?
Ajuda mesmo, em vez de atrapalhar, e procura impedir
que outros atrapalhem, o que às vezes aumenta um pouco a
atrapalhação, mas tudo se resolve com bom humor. Vendo o
rapazinho imberbe que queria tomar a si o caso de uma família
inteira, que perdera tudo, afasta-o de leve, explicando:
? Isto não é cancha pra cavalo de tiro curto.
Nomeia o rapazinho seu ajudante-de-ordens, e daí a
pouco a família sente que, depois de tudo perder, achara uma
coisa nova: proteção e confiança.
Anima a uns e outros, não quer ver ninguém triste
demais da conta. Suspende no ar o garotinho que não fala nem
chora, porque ficou idiotizado de terror, puxa-lhe o queixo, dálhe
uma pancadinha no traseiro, e diz-lhe:
? Estás que nem carancho em tronqueira, piazito! Toma
lá este regalo.
O regalo é um reloginho de pulso, de carregação, que
ele saca do bolso da calça como se fosse mágico - e é capaz
de tirar outros, se aparecerem mais garotos infelizes.
[...]
(Carlos Drummond de Andrade. Prosa seleta. Rio de Janeiro:
Nova Aguilar, vol. único, 2003, p.570-571)

... no posto mais próximo do hotel em que se hospedara ...

O emprego da forma verbal grifada acima indica
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: C

Fundamento decisivo: Em “no posto mais próximo do hotel em que se hospedara”, “hospedara” está no pretérito mais-que-perfeito do indicativo e exprime fato passado anterior a outro também passado; no trecho, essa anterioridade em relação a “foi ajudar” conduz à alternativa C.

Tema central: valor temporal do pretérito mais-que-perfeito
Análise das alternativas
A
Errada
Está errada porque “hospedara” não indica ação habitual nem repetitiva. No trecho, o verbo registra um fato pretérito anterior a outro fato pretérito, e não um costume ou uma ação reiterada.
B
Errada
Está errada porque o verbo não expressa incerteza nem situação futura. “Hospedara” se refere a fato já ocorrido, anterior a outro fato também já ocorrido no passado.
C
Certa
A alternativa C está correta porque identifica o valor temporal de “hospedara” no trecho. O texto apresenta dois fatos pretéritos: “O velho gaúcho foi ajudar” e, antes disso, ele “se hospedara” no hotel mencionado. O traço decisivo não é apenas ser uma ação passada, mas ser anterior a outra ação também passada, que é o valor próprio do pretérito mais-que-perfeito do indicativo nesse contexto.
D
Errada
Está errada porque a alternativa atribui ao verbo valor condicional e de posterioridade dependente, inexistente no trecho. “Hospedara” não indica fato realizável sob condição; indica fato passado já realizado antes de outro passado.
E
Errada
Está errada porque reduz “hospedara” a um passado concluído qualquer. Embora o fato seja passado e terminado, o critério decisivo da questão é a anterioridade em relação a “foi ajudar”, e isso a alternativa não contempla.
Pegadinha da questão
A banca explora a confusão entre passado simplesmente concluído e passado anterior a outro passado. Quem analisa “hospedara” isoladamente tende a marcar um pretérito genérico; quem observa sua relação com “foi ajudar” chega ao valor correto.
Dica para questões semelhantes
  • Não identifique o tempo verbal apenas pela ideia geral de passado; verifique a relação entre os verbos do trecho.
  • Se houver dois fatos pretéritos, teste se um ocorreu antes do outro: isso pode indicar pretérito mais-que-perfeito.
  • Descarte alternativas com hábito, hipótese, condição ou futuro quando o contexto mostrar fato já realizado.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Pretérito Mais-que-Perfeito
eu: hospedara
tu: hospedaras
ele: hospedara
nós: hospedáramos
vós: hospedáreis
eles: hospedaram

Ex.: À tarde visitou José, de manhã, visitara Maria.

Resp. letra C : ação passada, anterior a outra, também no passado.

O Verbo hospedara está empregado no Pretérito mais-que-perfeito deste modo cabe lembrar que emprega-se o pretérito mais-que-perfeito para assinalar um fato passado em relação a outro também no passado (o passado do passado, algo que aconteceu antes de outro fato também passado).

O pretérito mais-que-perfeito aparece nas formas 'simples' e 'composta', sendo que a primeira costuma aparecer em discursos mais formais e a segunda, na fala coloquial.

  • Exemplos de usos do pretérito mais-que-perfeito simples:
    • Ele comprou o apartamento com o dinheiro do carro que vendera.
    • "Levava comigo um retrato de Maria Cora; alcançara-o dela mesma… com uma pequena dedicatória cerimoniosa." (Machado de Assis, Relíquias de Casa)
    • Morava.. no arraial de São Gonçalo da Ponte, cuja ponte o rio levara, deixando dela somente os pilares de alvenaria." (Gustavo Barroso, O Sertão e o Mundo)
    • Te dou meu coração, quisera dar o mundo
  • Exemplos de usos do pretérito mais-que-perfeito composto:
    • Quando eu cheguei, ela já tinha saído.
    • Tinha chovido muito naquela noite.

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo