A análise de traduções indica que, ao transpor um texto
para outro, requer-se que o profissional realize escolhas e
decisões sobre estratégias utilizadas para o percurso do
texto fonte para o texto alvo. Francis Albert (1998) identificou treze estratégias, as quais ele denomina modalidades.
Na modalidade decalque, o intérprete realiza
Incorreta. Gabarito oficial da banca:
Veja esse conteúdo explicado passo a passo em nossos cursos. Buscar curso
teste
Parabéns! Você acertou!
Mandou bem! Revise esse tema nos nossos cursos. Buscar curso