Leia o trecho a seguir. A comunidade passou a buscar formas...
A comunidade passou a buscar formas de fortalecimento de sua identidade indígena, principalmente para a defesa e garantia do direito a suas terras; e uma das ações nessa direção foi a proposta de ensino escolar de uma língua indígena, com o objetivo de ‘recuperar’ a identidade indígena.
RODRIGUES, Aryon Dall’Igna. Línguas indígenas: 500 anos de descobertas e perdas. DELTA, v. 9, n. 1, 2019.
O trecho faz referência às formas de resistência da comunidade indígena para preservar sua cultura e identidade. Segundo essa concepção, as línguas indígenas assumem o papel de
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (1)
- Comentários (2)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Comentário: Interpretação de Texto e Coerência Textual
Tema central: Esta questão aborda interpretação de texto, mais especificamente a capacidade de identificar a função social da língua indígena no fortalecimento da identidade cultural conforme exposto no trecho-base.
Conforme Ingedore Koch em A Coesão Textual e A Coerência Textual, a coerência textual é fundamental para entender o sentido global do texto; ela une ideias de modo lógico e relevante. Aqui, o texto evidencia que o ensino da língua indígena é um instrumento de resistência cultural, para fortalecer a identidade e proteger a memória do povo.
A solução exige análise cuidadosa do objetivo apresentado: "ensino escolar de uma língua indígena, com o objetivo de ‘recuperar’ a identidade indígena". Ou seja, o idioma assume papel central na manutenção da história, da memória e das estratégias de defesa cultural desse grupo.
Alternativa correta: E — resguardar a memória, a história e as estratégias de defesa de suas culturas
Esta opção está em total consonância com a ideia fundamental do texto. Segundo o Manual de Redação da Presidência da República, a clareza é garantida quando o texto utiliza termos precisos e fiéis ao conteúdo original. Ensinar a língua indígena é exatamente preservar a identidade e as tradições.
Análise das alternativas incorretas:
A) Sugerir o estreitamento de laços com falantes do português desvia do objetivo do texto, que é fortalecer a identidade específica e não promover integração linguística externa.
B) Redigir leis e normas foge ao foco do ensino linguístico; apesar de a defesa das terras indígenas ser citada, não se trata, aqui, de prática legislativa.
C) A difusão de documentos em português contradiz a ação proposta, pois o texto valoriza a língua indígena como ferramenta de preservação, não o português.
D) Judicializar conflitos refere-se a disputas legais, não ao intuito maior da educação linguística como reforço da identidade e da cultura.
Dica estratégica: Em questões de interpretação, atente-se sempre ao objetivo central do trecho. Evite escolher alternativas que desvirtuem o foco (nesse caso, identidade cultural e não ações jurídicas ou integração externa).
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Gabarito: Letra E
"A comunidade passou a buscar formas de fortalecimento de sua identidade indígena, principalmente para a defesa e garantia do direito a suas terras; e uma das ações nessa direção foi a proposta de ensino escolar de uma língua indígena, com o objetivo de ‘recuperar’ a identidade indígena. RODRIGUES, Aryon Dall’Igna. Línguas indígenas: 500 anos de descobertas e perdas. DELTA, v. 9, n. 1, 2019."
podia ser sempre assim UFG, PODERIA
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo