La expresión "puesto que" (l.19) en el texto es reemplazable...
La expresión "puesto que" (l.19) en el texto es reemplazable por
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Alternativa correta: A - dado que.
Tema central da questão:
Esta questão trabalha a interpretação de conectores causais em espanhol, um ponto muito comum em provas de concurso. Saber reconhecer e substituir corretamente conectores é fundamental para compreender o sentido dos textos.
Resumo teórico:
No espanhol, "puesto que" é um conector causal, ou seja, estabelece relação de causa e efeito entre duas orações. Equivale ao nosso “visto que”, “uma vez que” ou “já que”, indicando o motivo ou razão de algo. Segundo gramáticas renomadas, como a Gramática Descriptiva de la Lengua Española (RAE), esses conectores ajudam a estruturar o raciocínio de forma lógica.
Justificativa da alternativa correta:
A alternativa A - "dado que" é correta porque, em espanhol, "dado que" também expressa causa, sendo sinônimo direto de "puesto que". Ou seja, ambas explicam o motivo pelo qual algo ocorre.
Análise das alternativas incorretas:
- B - "después de que": refere-se a tempo, não a causa. Indica que algo ocorre após um evento, e não o motivo de algo.
- C - "por supuesto que": significa “claro que”, sendo uma expressão de ênfase ou confirmação, e não de causalidade.
- D - "por lo tanto": trata-se de um conector de consequência, usado para introduzir uma conclusão, não a causa.
Estratégias para resolver esse tipo de questão:
Leia atentamente o trecho do texto e observe o sentido do conector. Identifique se ele introduz uma causa, consequência, tempo ou condição. Se possível, substitua mentalmente por conectores equivalentes em português e veja se faz sentido. Fique atento a pegadinhas: palavras parecidas nem sempre têm o mesmo valor semântico!
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
