De acordo com o texto acima, julgue o seguinte item. Mantêm...
Mantêm-se a correção gramatical e as informações originais do texto ao se substituir “Trata-se de” (l.21) por Situações como essas se tratam de.
O "se" em "trata-se" é Índice de Indeterminação do Sujeito. Logo o sujeito é indeterminado.
Exemplos:
Roubaram minha carteira. / Disseram que você é um mentiroso. (V 3ª PP)
Vive-se bem aqui. (VI + SE)
Precisa-se de operários. (VTI + SE)
É-se feliz no campo. (VL + SE)
Muda o sentido da oração.
Também não entendi muito bem o motivo, mas fiz a mudança proposta e a escrita ficou muito confusa: Situações como essas se tratam de normas indumentárias.
Acredito que uma forma melhor de escrever este trecho seria: Situações como essas são normas indumentárias
deixa eu tentar:manteve-se a correção gramatical ao meu ver,mas houve alteração de sentido.A oração que antes era sem sujeito passou a ter um sujeito explicito obrigando a concordância.
O verbo tratar assume várias interpretações como (cuidar, curar, discorrer, discutir, medicar, palestrar, sanar, sarar, e versar e outros) por isso assume dupla transitividade.
**O erro da questão está sentido " Situações com essas SE tratam" ( uma trata a outra como indumentárias).**
Fonte: Novíssima Gramática aplicada ao texto, volume 2, pág. 293 e 294, Prof. Marcos Pacco.
Resposta : "ERRADA"
Errei a questão mas, revendo, entendi como o seguinte: não são as situações que são normas indumentárias, como sugere a reescritura. O correto é que para cada situação adota-se uma "norma indumentária" específica com aquele contexto.
gabarito: errado
com verbos na 3ª pessoa do singular, seguido da partícula SE — índice de indeterminação do sujeito: Verbo fica obrigatoriamente na terceira pessoa do singular.
Vive-se bem nesta cidade.
Fala-se em guerras.
Trata-se de questões tributárias.
Precisa-se de serventes de pedreiro
(Agnaldo Martino - Português Esquematizado 2014, p. 116 EPUB).
Texto: Trata-se de normas indumentárias... SE = Pronome indeterminador do sujeito (PIS); Reescrita: Situações como essas se tratam de... SE = Parte Integrante do Verbo (PIV);
Logo, houve alteração de sentido, pois com a reescrita o verbo passou a ter sujeito: situações tratam. O comentário do Adilson está correto pois verbo tratar está no sentido de versar sendo VTI, o que faz com que o SE seja IIS, mas ao efetuar a troca o sujeito passa a ser "situações como essas". No entanto, não consigo visualizar qual é a mudança de sentido.
Alguém poderia postar a diferença entre o sentido original e o sentido após a mudança?
Acho que o certo seria:
"Situacoes como essas sao tratadas como normas indumentarias, que .....
Conforme alguns colegas já mostrara, trata-se de sujeito indeterminado, então quando o verbo se encontra na terceira pessoa do PLURAL, ele não precisará do "SE". Quando estiver na terceira pessoa do SINGULAR, ele precisará da partícula "SE" para ser identificado como indeterminado.A reescrita correta seria "Situações como essas são normas indumentárias" ou "Situações como essas tratam de normas indumentárias". Nesse caso, o sujeito não está mais indeterminado, não sendo necessário colocar a palavra "se". Ao colocar a palavra "se" nessa reescrita, ela poderia exercer a função de pronome reflexivo.
Exemplo:- Não se tratam de meras cópias
A combinação entre "tratar", "se" e preposição faz com que o verbo fique no singular.
O motivo é que essa combinação torna o sujeito indeterminado (usado no singular em situações como essa).
Escreve-se, por exemplo, "trata-se de questões relevantes", e não "tratam-se de questões relevantes".
O fato de o "se" vir antes do verbo, como na frase acima, não muda em nada a concordância.
Revendo o trecho, então:
- Não se trata de meras cópias
(Índice de Indeterminação do Sujeito)
Por ser um caso de IIS (indíce de indeterminação do sujeito) não se admite a VOZ PASSIVA ANALÍTICA, que está presente apenas no caso de termos PA (partícula apassivadora) em que a VPS = VPA.
O CESPE adora misturar o conceito de Índice de Indeterminação do Sujeito (IIS) com o de Sujeito Paciente, pois realmente são muito parecidos.
Quando temos (VI ou VTI ou VL) + partícula SE = IIS (o verbo ficará SEMPRE na 3ª pessoa do singular)
Assim,
No Brasil, não mais SE RECORRE A confiscos para a obtenção de fluxo de caixa (VTI + SE)
COME-SE muito bem em diversas regiões do Brasil (VI + SE)
ERA-SE mais feliz em outros tempos (VL + SE)
Agora vamos a uma pegadinha:
COME-SE bem no interior de muitas capitais brasileiras (VI + SE = Sujeito Indeterminado)
COME(ou COMEM)-SE bem, no interior de muitas capitais brasileiras, PRATOS bastante requintados
Na primeira frase não se diz o que se come, de modo que o verbo é VI, trata-se da ação de comer de forma genérica. Já na segunda frase, o que se come são "pratos bastante requintados", o que representa o sujeito da oração. Nesse segundo caso, temos VTD + SE, logo o verbo deverá concordar com o sujeito, de modo que temos:
COMEM-SE bem, no interior de muitas capitais brasileiras, PRATOS bastante requintados
Fonte: Nova Gramática da Língua Portuguesa para Concursos - Rodrigo Bezerra
Ele quis confundir o candidato no primeiro caso o SE é indeterminador do sujeito e no segundo caso é apassivador.
Se for VTD+SE (Verbo concorda)= Voz passiva, tente passar para a voz ativa!
Se for VL,VI e VTI+SE e Singular = S. Indeterminado.
Tratar-se + de=> indicando um assunto é sujeito inexistente,Bechara aceita esta análise (oração sem sujeito), porém alguns gramáticos dizem que é sujeito é indeterminado - sendo a partícula SE indeterminadora do sujeito. Prestar atenção na banca examinadora!!!
Fonte: A Gramática para concurso públicos- Fernando Pestana.
FocoForçaFé@@
Bom, se o "SE" é VTI e IIS, logo, não existe Voz Passiva Analítica
Correto?
DICA: Toda vez que você ver na frase "Trata-se de" o verbo tem que ficar na terceira pessoa do singular, não admite variações.
Portanto, "tratam-se de" ou "se tratam de" está incorreto.
Prof. Alexandre Soares, Qconcursos.
gabarito:errado
como os colegas já falaram a expressão "trata-se de" o verbo fica invariável
para nunca mais esquecer.....
"TRATA-SE DE " VARIAÇÃO DO VERBO PRA QUÊ?
bons estudos!!!
Posso falar que ocorreu mudança só pelo fato do verbo passar do singular ( trata ) para o plural ( tratam ) ?
Alguém pode tirar minha dúvida. Obrigada.
me corrijam se estiver errado, trata de indice de indeterminaçao do sujeito,portanto o verbo tratar pede complemento regido pela preposiçao ''de" .Porisso só pode ficar na 3° pessoa do singular,nao podendo ir para o plural...A construção “trata-se de” indica qual é a questão que importa, o que se debate. Do ponto de vista sintático, temos um VTI, motivo pelo qual não admite voz passiva. A estrutura “trata-se de” é, portanto, invariável. O plural só se justificaria se o verbo tivesse um sujeito no plural que o levasse à concordância. No entanto, a construção “trata-se de” não admite sujeito (seu sujeito é indeterminado).
"Situações como essas se tratam de normas indumentárias (...)" - perceberam a ideia de pronome reflexivo na nova construção?
GABARITO: ERRADO
Solicitem o comentário do professor. Caso haja discordância, favor sinalizar.
Vejam a explicação nesse vídeo de 2 min. Professor Pestana.
https://www.youtube.com/watch?v=97-6f8m-8Cc&feature=youtu.be
Segundo o ministro da Saúde, tratam-se de verdadeiros “cordões umbilicais”, sustentando a vida dos mineiros, tanto física quanto psicologicamente.
A construção “trata-se de” indica qual é a questão que importa, o que se debate, qual é o objeto da diligência ou do trabalho. É esse tipo de coisa que se responde a quem pergunta “De que se trata?”. De certa forma, o verbo se aproxima semanticamente do verbo “ser”, tomado no sentido de apresentar algo. Assim: “Trata-se de um trabalho de campo” equivale a “Este é um trabalho de campo”.
Do ponto de vista sintático, temos um verbo transitivo indireto (rege obrigatoriamente a preposição “de”), motivo pelo qual não admite voz passiva. A estrutura “trata-se de” é, portanto, invariável. O plural só se justificaria se o verbo tivesse um sujeito pluralizado que o levasse à concordância. A construção “trata-se de” não admite sujeito (seu sujeito é indeterminado), portanto incorre em erro que escreve coisas do tipo “O trabalho trata-se de uma pesquisa de campo” (sic) ou “Tratam-se detrabalhos de campo”.
A confusão com a voz passiva sintética (“Alugam-se casas” etc.) é o que leva algumas pessoas a escrever “tratam-se de”. Essa construção, todavia, não pertence à norma culta, tampouco ao uso popular. Abaixo, o fragmento corrigido:
Segundo o ministro da Saúde, trata-se de verdadeiros “cordões umbilicais”, sustentando a vida dos mineiros, tanto física quanto psicologicamente.
Quando o SE for índice de indeterminação do sujeito o verbo ficará na 3° pessoa do singular.
Trata- se de
VTI IIS OI
O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força. Provérbio 24:5
Leia a Bíblia
Verbo tratar + se - impessoal, portanto não muda para o plural.
O "SE" SÓ TROCOU DE LUGAR. GENTE, QUESTÕES DE CONCORDÂNCIA É SÓ AMARRRRR O "VERBO" , POIS SERÁ ELE QUE DITARÁ TUDO.SITUAÇÕES COMO ESSAS SE TRATAM DE...
- PERGUNTE AO VERBO : QUEM TRATA, TRATA DE...
-> VTI, VI, VL : Índice de Indeterminação do sujeito.
TRATA-SE DE ---- SEMPRE NO SINGULAR DA TERCEIRA PESSOA
TRATA-SE DE ----- VARIACAO DO VERBO PRA QUE????
ASSERTIVA- INADEQUADO
trata-se ehhhh sempre no singular porra... nao bizonhemos nessas questoes
trata-se de VARIACAO DO VERBO pra que?
ENCLISE; HÁ FATORES QUE ATRAEM O PRONOME OBLIQUO PARA DEPOIS DO VERBO
O comentário do Daniel está mil vezes melhor que o do professor.
Errado.
Trata-se - índice de indeterminação do sujeito - não varia. Diferentemente de agente da passiva.
Questão duplicada
Q483156
Comentario do prof daqui bem meia boca hein? Sou mais o do colega Daniel. Pelo q entendi, por a primeira frase se tratar de indice de indeterminaçao (nesse caso o verbo fica no singular) e a segunda nao ser i.i e sim vtd+se ( sujeito concorda com verbo), as frases terminam tendo sentidos diferentes: a primeira n tem sujeito e a segunda o sujeito eh "situacoes como essas"
Não vi ninguém comentando que além de trata-se não ter forma no plural o "DE" é fator de atração para o "SE"!!!
Me corrijam se estiver errada!!!
VERBO + PARTÍCULA SE VTD OU VTDI + SE: a partícula "se" será PA., ou seja, partícula apassivadora. Assim haverá sujeito (o que era para ser objeto direto será o sujeito).ALUGAM-SE (PA) CASAS (casas é sujeito da oração)
Diferentemente, será se o verbo não for nem VTD nem VTDI ,porque os verbos não teriam objeto direto, e não terão sujeito. E o verbo fica na 3º pessoa do singular já que a particula "se" será PIS. particula indeterminadora do sujeito.
PRECISA-SE (PIS) DE EMPREGADAS
GABARITO ERRADO .
Você foca na troca de posições do pronome e esquece da que a forma verbal foi alterada. Obrigada por me f*** cespe!
Usos da partícula "Se":
1. O "Se" como Partícula apassivadora.
* O verbo concorda com o substantivo.
Ex1: Vende-se uma casa/Vendem-se casas
Dica: para saber se o "se" é partícula apassivadora, tente passar a frase para a voz passiva. Em caso positivo, o "se" é partícula apassivadora e, portanto, o verbo concorda com o substantivo.
* Voz passiva: Ex1: Uma casa é vendida/ Casas são vendidas.
2. O "Se" como Índice de indeterminação do sujeito.
* O verbo ficará sempre na 3a pessoa do singular
Ex2: Trata-se de normas indumentárias...(sujeito indeterminado/ é impossível passar para a voz passiva)
Verbo (neste caso "tratar") sempre ficará na 3a do singular.
GABARITO: ERRADO.
Pode ser ênclise ou próclise : se trata ou trata-se
seu comentário foi de grande ajuda, Daniel. Esse era um dos pontos que ainda me causava dúvidas. valeeeu !
errado, pois se for trocado vai mudar de um verbo que possui sujeito indeterminado e por isso não concorda ficando na 3 pessoa do singular para um verbo com partícula apassivadora se onde o verbo terá sujeito e concordara com ele.
Ênclise: depois do verbo (NUNCA DEVE-SE INICIAR COM OS PRONOMES OBLÍQUOS ÁTONOS) Ex.: Se comenta, Se trata..
1. Geralmente no início de frases. Ex.: Comenta-se que ele deverá chegar.
2. Verbo no imperativo afirmativo. Ex.: Alunos, apresentem-se ao diretor! (após a (,) é como se fosse início de frase).
3. Com o verbo no gerúndio. Ex.: Modificou a frase, tornando-a ambígua.
**gerúndio precedido de "em": Em se tratando de cinema.... Estrutura cristalizada de PRÓCLISE.
A EXPRESSÃO: "Trata-se de", só existe na terceira pessoa do singular. É regra. Pode ser proclítica: "se trata de" TRATA= é sempre 3° pessoa do singular.
TRATA-SE DE ou SE TRATA DE estão ambas, corretas.
TRATAM não pode.
Verbo tratar = VTI , partícula SE com VTI será índice de indeterminação do sujeito, logo, o verbo tratar em "trata-se de" ou "se trata de" sempre deverá estar no singular porque sujeito é indeterminado.
Errada. Diante de sujeito indeterminado, o verbo deve ficar no singular.
Com trata-se de variação do verbo pra quê?
O verbo tratar no sentido de referir-se (como utilizado na frase) é transitivo indireto, ou seja, pede complemento com auxílio de preposição.
Os verbos transitivos indiretos, intransitivos, de ligação e transitivos diretos e indiretos + SE (nesse caso funcionando com índice de indeterminação do sujeito) sempre permanecem no singular, pois formam uma frase com sujeito indeterminado.
--
Vamos deixar suor pelo caminho..
sujeito indeterminado: terceira pessoa do singula + se
sujeito indeterminado: terceira pessoa do plural
A forma " Trata-se de" é uma forma invariável em número, ou seja, deverá ficar na terceira pessoa do singular.
Errado.
professor Alexandre QCONC
“Trata-se de” , "precisa-se de", etc... = VTDI + partícua "SE" = Sujeito Indeterminado.
Se o sujeito é indeterminado, entao o verbo vai concordar com quem? se é justamente com o sujeito q o verbo concorda?. Portanto, em estruturas do tipo VTI + pronome "se" temos a INDEDERMINAÇAO DO SUJEITO. Portanto, NAO HA CONCORDANCIA VERBAL
Trata-se de erro comum ----- trata-se de erroS comuNS
precisa-se de faxineira ------ precisa-se de faxineiraS
Já aqui: “conseta-se” , "aluga-se, ", etc... = VTD+ partícula "SE". Voz passiva sintética.
Na voz passiva existe um sujeito sofrendo a ação do verbo. Portanto, se tem sujeito, TEM CONCORDANCIA VEBAL.
Conserta-se computador ------ consertaM-se computadoreS
Aluga-se casa ------ alugamM-se casaS
Faz-se unha ------ FazeM-se unhaS
Vende-se produto Avon ------ VendeM-se produtosS Avon
O enunciado propõe a alteraçao da expressão “Trata-se de” por "se trataM de" .
Quanto ao deslocamento da partícula SE, que antes estava depois do verbo (próclise) para antes do verbo (ênclise), ok! o erro não está aí!
Agora, quanto ao verbo no plural, não da! já que quando houver indeterminaçaoo sujeito (VTI + SE) NAO HAVERÁ CONCORDANCIA!
Portanto, gabarito ERRADO!
A forma " Trata-se de" é uma forma invariável em número, ou seja, deverá ficar na terceira pessoa do singular.
Errado. ( comentário do professor alexandre soares)
A particula "se" ligada a verbos transitivos indiretos será sempre índice de indeterminação do sujeito, logo o verbo fica, obrigatoriamente, na 3° pessoa do singular.
Se trata de ou trata-se de jamais se flexionam...
Com a expressão "trata-se de, variação do verbo pra que?!"
ERRADO.
No caso da expressão "trata-se de" o verbo necessariamente deve ficar na terceira pessoa do singular.
Com verbos na terceira pessoa do singular seguido da partícula se, índice de indeterminação do sujeito, o verbo fica no singular obrigatoriamente.O verbo concorda com seu sujeito e não com seu objeto (direto ou indireto).
VTD, VTDI, VL + Se => Voz passiva
VI, VTI + Se => Sujeito Indeterminado
"Trata-se de" é um Verbo Transitivo Indireto + Se, e portanto indica indeterminação do sujeito.
"Trata-se de" = sujeito indeterminado pelo PIS. Verbo transitivo indireto fica no singular!
Por outro lado, caso fosse:
"Tratam-se as doenças bem no hospital" = sujeito determinado. Voz passiva sintética ->>> verbo concorda com o sujeito paciente.
Gab. Errado
PIS
PIS
PIS
PIS
PIS
Não tem sujeitoo logo não pode ir para o plural e ficará no singular
sujeito indeterminado - TRATA-SE DE -----SINGULAR
“Trata-se de”
Sempre que houver essa estrutura (verbo + se) e após, surgir uma preposição, significa que o vem após não pode ser sujeito! Isso porque, o sujeito não pode ser preposicionado! Sendo assim, na estrutura "verbo +se" da linha 21 (trata-se de normas...)
Outra forma de reforçar o fato de que naquela estrutura não temos sujeito, é que o verbo e o suposto sujeito não concodram entre si. Sendo assim, se não há concordância verbal, não há sujeito, pois é justamente com o sujeito queo verbo concorda.
CONCLUINDO: A banca sugeriu a troca de uma estrutura cujo o sujeito é indeterminado (Trata-se de normas"), por uma outra estrutura em que o sujeito é determinado (Situações como essas se tratam de). Sendo assim, a afirmativa está ERRADA.
OBS.: O que causa confusão nessa assertiva, é que as estruturas são bem parecidas, ou seja, verbo + pronome "se" (embora a colocação do pronome não seja igual: trata-se e se tratam). No entanto, na primeira delas, o sujeito é indeterminado e na segunda, determinado (o sujeito é "situações", que está no plural pq o verbo tb está)
Complementando...
Sempre que houver acréscimo de palavras, há mudança de sentido.
Sinceramente, ainda não consegui identificar o erro da questão.
Primeiro que na frase sugerida: " Situações como essas se tratam de normas indumentárias..." não vi erro de concordância, pois o verbo tratam está concordando com o núcleo do sujeito situações
Segundo que a questão afirma que ao fazermos a substituição mantêm-se a correção gramatical (correto ao meu ver, como descrito acima) e mantêm-se as informações originais do texto (fora a modificação já sugerida pela questão, não enxergo necessidade de mais modificações no texto).
Vi os comentários do professor, mas não tirou as minhas dúvidas. Vi também colegas afirmando que haveria alteração de sentido, mas a questão não pede isso (sentido).
IIS é invariável.
Errado.
Com VTI com IIS o verbo fica na 3 pessoa do singular.
''Trata-se de..'' Variação pra que ?
verbo+se+preposição = Índice de Indeterminação do Sujeito
.
Verbo impessoal.De qualquer modo, acho que conseguiria matar a questão pelo pronome ''que'' que é atrativo. Logo, o correto seria ''Situações como essas trata-se de normas indumentárias que ... "
Qualquer erro, comunica
ISS (índice de indeterminação do sujeito) – o verbo ficará na 3ª do singular
Fonte: Flavia Rita
Alguém pode me tirar uma dúvida ? O ''que'' depois de indumentárias atrai o ''se'', não ?
verbo+se+preposição = índice de indeterminação do sujeito
Verbo impessoal não possui sujeito!
Ficarão sempre na terceira pessoa do singular!
GAB:ERRADO
GAB ERRADO
O verbo ficará na 3ª do singular, porque é índice de indeterminação do sujeito
Gab ERRADO.
Essa é clássica do CESPE "TRATA-SE DE" não vai para o plural NUNCA, JAMAIS!
#PERTENCEREMOS
Insta: @_concurseiroprf
Verbo + pronome "se" + preposição --- VERBO NO SINGULAR
GABARITO: E
Verbo + pronome "se" + preposição --- VERBO NO SINGULAR
ERRADO.
"Trata-se de" é invariável, não vai para o plural.
O "SE", nesse caso, é considerando pronome indeterminador do sujeito. Obs.: isso não seja pacífico entre os gramáticos.
SE --> ÍNDICE DE INDETERMINAÇÃO DE SUJEITO
"DE" depois do "SE"- nunca plural.
Bizu:
Sempre que vier depois do "SE" um "DE" verbo no plural pra que?
Exemplo:
-precisa-se "de"
-necessita-se "de"
Concordância envolvendo o SE
XXXIII. Não se verificaram, durante a auditoria, erros graves.
XXXIV. Não se acreditou, mesmo com todos os depoimentos de testemunhas de defesa, na sua versão.
Notem que, na frase XXXIII, o SE está ladeado do verbo “verificar”. Como se trata de um verbo VTD (Quem verifica verifica ALGO), o SE assume papel de PARTÍCULA APASSIVADORA, tendo como missão transformar o objeto direto – no caso “erros graves” – em sujeito paciente. Como o sujeito paciente “erros graves” possui núcleo plural, faz-se necessário flexionar o verbo na forma plural “se verificaram”.
Já na frase XXXIV, o SE está ladeado do verbo “acreditar”. Como se trata de um verbo VTI (Quem acredita acredita em ALGO/AGUÉM), o SE assume papel de ÍNDICE DE INDETERMINAÇÃO DO SUJEITO, “escravizando” o verbo na forma singular “se acreditou”.
SE = > Diga-me com quem o SE anda, que lhe direi quem o SE é.
Partícula Apassivadora >> ladeada de verbos VTD ou VTDI >> missão: transformar o OD em Sujeito Paciente.
Índice de Indeterminação do Sujeito >> ladeado de verbos VI, VTI ou VL >> missão: indeterminar o sujeito e "escravizar" o verbo na 3a pessoa do singular.
Fonte: Professor José Maria ( Direção Concursos)
Sempre que vier depois do "SE" um "DE" verbo no plural pra que?
Exemplo:
-precisa-se "de"
-necessita-se "de"
DICA: Toda vez que você ver na frase "Trata-se de" o verbo tem que ficar na terceira pessoa do singular, não admite variações.
Portanto, "tratam-se de" ou "se tratam de" está incorreto.
O erro está apenas no se. Poderia ser rescrita Situações como essas tratam de são normais indumentárias. Pessoal jumento só grava que Trata-se não pode e blablabla. povo jumentoRegra: Se têm (VERBO + pronome SE + PREPOSIÇÃO).
1- O que vier depois NÃO é SUJEITO.
2- Quando ocorre isso (verbo + se + preposição) temos um (I.I.S.) ÍNDICE DE INDETERMINAÇÃO DO SUJEITO.
3- Quando eu tenho um "SE" (E ele for um I.I.S.) O VERBO FICARÁ SEMPRE NA 3º PESSOA DO SINGULAR.
Ex: Tratava-se de questões fundamentais. (CERTO)
Ex: Tratavam-se de (errado)
Ex: Obedeceu-se aos severos regulamentos (CERTO)
Ex: Obedeceram-se aos (ERRADO)
Ex: Precisa-se de funcionários públicos honestos (CERTO)
Ex: precisam-se de (ERRADO)
Obs: Perceba primeiro que em todas as orações temos.
VERBO + SE + PREPOSIÇÃO. = I.I.S.
Portanto o que vem depois NÃO é o sujeito.
Obs: Perceba também que quando estamos diante de um (I.I.S.) o verbo SEMPRE FICARÁ na 3º Pessoa do SINGULAR.
Sujeito indeterminado = verbo no singular
Quem mais sabia da regra do 'Trata-se de' e mesmo assim errou por achar que no caso do 'se' antes do verbo a regra não prevaleceria e que o termo 'Situações como essas' era o sujeito? *E pelo que entendi, realmente teríamos sujeito e o verbo poderia ficar no plural se não tivéssemos o 'se'.
Eu sei que quando temos o 'se' seguido de qualquer preposição o verbo antes dele deve ficar no singular, pois se o 'se' é seguido de preposição o verbo só poderá ser PIV (Parte Integrante do Verbo, como é o caso da questão) ou teremos PIS (Pronome Indeterminador de Sujeito) mais conhecido como Índice de Indeterminação do Sujeito, ambos ficam no singular.
Pessoal, cuidado com os comentários dos colegas que dizem que sempre que vier o 'de' após o 'se' o verbo ficará no singular. Isso não está errado, mas não é só quando tiver o 'de', isso acontece quando após o 'se' tiver QUALQUER PREPOSIÇÃO, sendo ela pura 'de', 'sem', 'por', 'para' etc, ou preposições que são uniões de dois termos 'da' (de + a), 'pelo' (por + o) e por aí vai.
Quando isso acontece o verbo só poderá ser PIV (Parte Integrante do Verbo, como é o caso da questão) e sendo seguido de preposição, ficará no singular, ou teremos PIS (Pronome Indeterminador de Sujeito) mais conhecido como Índice de Indeterminação do Sujeito, que obrigatoriamente é no singular. FIQUEM ATENTOS!
Bons estudos! (:
Trata-se de , variação do verbo pra que? prof alexandre soares o melhor de lingua portuguesa
Errado.