Considere o poema a seguir, de Agostinho Neto, primeiro pre...
Considere o poema a seguir, de Agostinho Neto, primeiro presidente de Angola:
(…)
Hoje somos
as crianças nuas das sanzalas do mato
os garotos sem escola a jogar a bola de trapos
nos areais ao meio-dia somos nós mesmos
os contratados a queimar vidas nos cafezais
os homens negros ignorantes
que devem respeitar o homem branco
e temer o rico
somos os teus filhos
dos bairros de pretos
além aonde não chega a luz elétrica
os homens bêbedos a cair
abandonados ao ritmo dum batuque de morte
teus filhos com fome
com sede com vergonha de te chamarmos Mãe
com medo de atravessar as ruas
com medo dos homens
nós mesmos
Amanhã
entoaremos hinos à liberdade
quando comemorarmos
a data da abolição desta escravatura
(…)
Neto, Agostinho. Sagrada Esperança. 9a ed. Lisboa: Sá da Costa, 1979, p. 9-10.
O poema busca evocar o(a):
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Gabarito: B
Fundamento decisivo: O critério decisivo é o campo semântico da opressão colonial no poema, explicitado por “os contratados a queimar vidas nos cafezais / os homens negros ignorantes / que devem respeitar o homem branco / e temer o rico (...) Amanhã / entoaremos hinos à liberdade / quando comemorarmos / a data da abolição desta escravatura”. Esse conjunto de marcas textuais orienta a leitura para a denúncia da exploração e da dominação colonial, o que confirma a alternativa B.
- Em perguntas sobre tema central, procure o campo semântico que mais se repete e organiza o texto inteiro, não um detalhe isolado.
- Quando a alternativa acrescentar contexto histórico não verbalizado no texto, elimine-a por extrapolação.
- Observe se a voz do texto é individual ou coletiva; aqui, “somos” e “nós mesmos” indicam denúncia de um povo, não experiência pessoal.
- Leia palavras afetivamente ambíguas pelo contexto imediato; “Mãe”, aqui, aparece ligada a vergonha e privação, não a proteção.
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo