O uso dado no texto ao termo variedades mostra que se recor...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q4118100 Espanhol
Texto 5


El español en África en pasado, presente y futuro: una visión panorámica


    Gracias a los trabajos aquí reunidos, es posible advertir las falencias metodológicas existentes, además de la carencia de datos y corpus para ciertas variedades, lo que conduce a una explotación de la relativamente poca documentación disponible. Además de que las variedades africanas quedan apartadas con frecuencia de la discusión sobre aspectos tanto sincrónicos como diacrónicos de la lengua española, resulta notoria la escasez de foros en los que se presenten y se debatan investigaciones sobre el español en África: es una laguna conceptual y metodológica que el congreso que dio pie a la realización del presente monográfico contribuyó a llenar. El multilingüismo constituye un eje central en el estudio del contacto de variedades y permite articular diversos contextos sociolingüísticos, incluidos – aunque no limitados a los aquí analizados. Su relevancia se manifiesta tanto en la vida cotidiana de los hablantes como en el ámbito institucional, especialmente en el sistema educativo. Esta realidad multilingüe es, en parte, resultado de herencias coloniales y tradiciones históricas (e historiográficas) que han configurado los paisajes lingüísticos actuales. Dicho legado, que incide de manera directa en el presente y proyecta efectos sobre el futuro, representa al mismo tiempo un desafío y un campo de reflexión crítica tanto para las políticas lingüísticas contemporáneas como para la propia lingüística.



SCHLUMPF, Sandra; CARREIRA, Sara. El español en África en pasado,
presente y futuro: una visión panorámica. Revista de Estudios Africanos, n. 6,
p. 1-24, 2025. DOI: 10.15366/reauam2025.6.0011. Disponível em:
https://revistas.uam.es/reauam/issue/view/1323/1007. Acesso em: 21 dez.
2025. [Adaptado].
O uso dado no texto ao termo variedades mostra que se recorreu a ele de uma perspectiva sociolinguística, o que faz com que uma equivalência seja 
Alternativas