In addition to being informative, the tone of text CG4A1-II ...
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (4)
- Comentários (3)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Comentário da Questão – Inglês (Interpretação de Texto) | Auditor de Controle Externo – Informática
Tema central: A questão trabalha a identificação do tom (“tone”) do texto em língua inglesa, habilidade essencial em provas de interpretação textual, sobretudo para a área de Controle Externo, onde a análise crítica é valorizada.
Conceito-chave: O tom é a atitude do autor em relação ao tema tratado. Identificar as intenções por trás das palavras permite responder corretamente questões desse tipo.
Análise da alternativa correta (D): “cautionary and advisory” (cauteloso e consultivo)
O texto adverte (cautionary) sobre as consequências graves dos ataques cibernéticos e aconselha (advisory) o governo britânico a adotar medidas específicas para melhorar a resiliência e a gestão do risco.
Elementos que comprovam esse tom:
- Uso de termos como “serious consequences”, “severe and advancing quickly”, “progress is slow”, que alertam para riscos iminentes.
- Recomendações práticas: “government must catch up with the acute cyber threat”, “address the long-standing shortage of cyber skills”.
Estratégia de resolução: Foque nos verbos modais, adjetivos, substantivos e frases opinativas para captar o posicionamento do autor. Frases orientadas à ação (“must catch up”, “protect”) indicam o tom consultivo; alertas a respeito de riscos sugerem cautela.
Análise das alternativas incorretas:
- A) “Draconian” implica severidade extrema, não evidenciada no texto. “Unbiased” (imparcial) não se aplica, pois o texto sugere ações.
- B) “Threatening” (ameaçador) e “patronizing” (condescendente) não descrevem o tom, que orienta, sem impor medo ou superioridade.
- C) “Questioning” e “reassuring” sugerem dúvidas e tranquilidade. O texto não tranquiliza, pelo contrário, destaca a urgência dos desafios.
- E) “Censorious” indica crítica pesada, o foco do texto não é censurar, mas orientar. “Alarming” (alarmante) também é exagero; o tom alerta, mas não busca alarde.
Dica de prova: Palavras e frases de alerta (“must”, “urgent”, “threat”) geralmente indicam tom cauteloso, não alarmante. Saiba diferenciar advertência de alarme ou crítica para evitar pegadinhas.
Referência: Augusto Carlos, “Curso Completo de Inglês Para Concursos”.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
A alternativa correta é a D — cautionary and advisory. (Aviso e recomendação.)
Por quê?
O texto:
- adverte sobre riscos reais e graves → cautionary
- orienta o governo sobre o que precisa ser feito para enfrentar a ameaça → advisory
Não há tom agressivo, acusatório, ameaçador ou de censura.
É um texto técnico, que alerta e recomenda ações.
a) Rigoroso e imparcial
b) Ameaçador e condescendente
c) Questionador e tranquilizador
d) Preventivo (alerta) e orientador
e) Crítico e alarmante
1. Resposta
D) cautionary and advisory.
- Cautionary (pronúncia: /ˈkɔːʃəneri/): giving advice or a warning.
- Advisory (pronúncia: /ədˈvaɪzəri/): having the role of giving professional advice.
Definições do dicionário Oxford (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/)
2. Parte do texto que me possibilitou acertar a questão:
- "To avoid serious incidents, build resilience and protect the value for money of its operations, government must catch up with the acute cyber threat it faces."
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo