Questões de Concurso Público Prefeitura de Senador Canedo - GO 2026 para Professor - Inglês
Foram encontradas 50 questões
Ano: 2026
Banca:
IV - UFG
Órgão:
Prefeitura de Senador Canedo - GO
Prova:
IV - UFG - 2026 - Prefeitura de Senador Canedo - GO - Professor - Inglês |
Q4139555
Inglês
No fragmento “What a beautiful /bɪtʃ/”, a transcrição
fonêmica foi usada para mostrar que o falante
Ano: 2026
Banca:
IV - UFG
Órgão:
Prefeitura de Senador Canedo - GO
Prova:
IV - UFG - 2026 - Prefeitura de Senador Canedo - GO - Professor - Inglês |
Q4139556
Inglês
Considerando que alguns pares de palavras em inglês
diferem apenas em um segmento sonoro, o que é essencial
para distinguir diferenças no significado, qual dos seguintes
pares exemplifica uma discrepância na pronúncia?
Ano: 2026
Banca:
IV - UFG
Órgão:
Prefeitura de Senador Canedo - GO
Prova:
IV - UFG - 2026 - Prefeitura de Senador Canedo - GO - Professor - Inglês |
Q4139557
Inglês
Com base na situação apresentada no Texto 7 e no uso do
termo anecdote, qual alternativa descreve o sentido
contextual de anecdote utilizado na história?
Ano: 2026
Banca:
IV - UFG
Órgão:
Prefeitura de Senador Canedo - GO
Prova:
IV - UFG - 2026 - Prefeitura de Senador Canedo - GO - Professor - Inglês |
Q4139558
Educação Artística
Observe a imagem a seguir.
Ano: 2026
Banca:
IV - UFG
Órgão:
Prefeitura de Senador Canedo - GO
Prova:
IV - UFG - 2026 - Prefeitura de Senador Canedo - GO - Professor - Inglês |
Q4139559
Pedagogia
Quando se considera o papel da cultura na aprendizagem
de uma segunda língua, uma implicação importante para os
professores é
Ano: 2026
Banca:
IV - UFG
Órgão:
Prefeitura de Senador Canedo - GO
Prova:
IV - UFG - 2026 - Prefeitura de Senador Canedo - GO - Professor - Inglês |
Q4139560
Linguística
Leia o texto a seguir.
A semântica é a ciência que estuda o significado das palavras e das construções, bem como a forma como elas se relacionam entre si. No entanto, há um ramo que lida com como esses significados podem variar ou permanecer inalterados entre as culturas: a semântica transcultural. De acordo com Underhill (2011), a semântica transcultural é um campo de estudo que analisa como significados são compartilhados, interpretados e construídos entre diferentes culturas. A semântica transcultural tem como objetivo principal analisar como palavras, frases e símbolos são interpretados e o que representam em diferentes contextos culturais. [...] O termo “transcultural” descreve algo que está além de uma única cultura, ou seja, abrange múltiplas culturas. Desse modo, a semântica transcultural investiga como os significados das palavras e símbolos variam ou permanecem consistentes entre diferentes grupos, bem como examina essas diferenças e similaridades, ajudando a compreender como os processos de comunicação e interpretação ocorrem em um contexto global diversificado. [...] Na semântica transcultural, estudar as variações de significado e entender como elas influenciam a interpretação e comunicação é essencial para uma compreensão mais profunda da diversidade cultural.
SANTOS, M. S.; MENDES JUNIOR, W. A dimensão cultural na aquisição de segunda língua: contribuições da semântica transcultural para o ensino de línguas estrangeiras. v. 21 n. 2 (2025): Linguística Cognitiva: diversidade e interfaces com os Estudos da Tradução e da Interpretação. Disponível em: https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/68190/43976. Acesso em: 29 nov. 2025. [Adaptado].
De acordo com a discussão sobre semântica transcultural apresentada no texto, um desafio para os aprendizes de idiomas é compreender que
A semântica é a ciência que estuda o significado das palavras e das construções, bem como a forma como elas se relacionam entre si. No entanto, há um ramo que lida com como esses significados podem variar ou permanecer inalterados entre as culturas: a semântica transcultural. De acordo com Underhill (2011), a semântica transcultural é um campo de estudo que analisa como significados são compartilhados, interpretados e construídos entre diferentes culturas. A semântica transcultural tem como objetivo principal analisar como palavras, frases e símbolos são interpretados e o que representam em diferentes contextos culturais. [...] O termo “transcultural” descreve algo que está além de uma única cultura, ou seja, abrange múltiplas culturas. Desse modo, a semântica transcultural investiga como os significados das palavras e símbolos variam ou permanecem consistentes entre diferentes grupos, bem como examina essas diferenças e similaridades, ajudando a compreender como os processos de comunicação e interpretação ocorrem em um contexto global diversificado. [...] Na semântica transcultural, estudar as variações de significado e entender como elas influenciam a interpretação e comunicação é essencial para uma compreensão mais profunda da diversidade cultural.
SANTOS, M. S.; MENDES JUNIOR, W. A dimensão cultural na aquisição de segunda língua: contribuições da semântica transcultural para o ensino de línguas estrangeiras. v. 21 n. 2 (2025): Linguística Cognitiva: diversidade e interfaces com os Estudos da Tradução e da Interpretação. Disponível em: https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/68190/43976. Acesso em: 29 nov. 2025. [Adaptado].
De acordo com a discussão sobre semântica transcultural apresentada no texto, um desafio para os aprendizes de idiomas é compreender que
Ano: 2026
Banca:
IV - UFG
Órgão:
Prefeitura de Senador Canedo - GO
Prova:
IV - UFG - 2026 - Prefeitura de Senador Canedo - GO - Professor - Inglês |
Q4139561
Inglês
Texto associado
A leitura é essencial para o desenvolvimento de habilidades
linguísticas. De acordo com o texto, uma estratégia simples
que professores de inglês podem usar para ajudar os alunos
a entender um texto difícil é
Ano: 2026
Banca:
IV - UFG
Órgão:
Prefeitura de Senador Canedo - GO
Prova:
IV - UFG - 2026 - Prefeitura de Senador Canedo - GO - Professor - Inglês |
Q4139562
Pedagogia
Texto associado
O ensino de leitura deve integrar outras habilidades, como
fala e escuta. Com base no texto, qual atividade em sala de
aula reflete essa integração?
Ano: 2026
Banca:
IV - UFG
Órgão:
Prefeitura de Senador Canedo - GO
Prova:
IV - UFG - 2026 - Prefeitura de Senador Canedo - GO - Professor - Inglês |
Q4139563
Pedagogia
Texto associado
Texto 9
Muitas práticas de ensino, influenciadas por uma série de
imposições que chegam num movimento top down (através de
políticas linguísticas, discursos midiáticos, agências e agentes
dominantes, etc.), ainda são ancoradas em noções
conservadoras e positivistas de conhecimento e linguagem que
muitas vezes perdem o sentido para a ‘vida real’ dos sujeitos.
No ensino de línguas, vimos que a avaliação costuma basearse principalmente em critérios relacionados a uma perspectiva
estruturalista de regras estáveis (determinadas por modelos de
falantes nativos) e em instrumentos que verificam a adequação
das/os alunas/os a esse sistema.
HAUS, C.; JORDÃO, C. M. “A prova é no mundo real”: uma avaliação da
aprendizagem de línguas entre a realidade e a utopia. Revista Brasileira de
Linguística Aplicada, v. 24, n. 2, p. 1-18, 2024. Disponível em:
https://www.scielo.br/j/rbla/a/4zm7J4PZCYK7pgQkW6mD44w/. Acesso em:
27 nov. 2025.
O texto indica que determinadas imposições educacionais seguem um movimento top down, caracterizado por
Ano: 2026
Banca:
IV - UFG
Órgão:
Prefeitura de Senador Canedo - GO
Prova:
IV - UFG - 2026 - Prefeitura de Senador Canedo - GO - Professor - Inglês |
Q4139564
Pedagogia
Texto associado
Texto 9
Muitas práticas de ensino, influenciadas por uma série de
imposições que chegam num movimento top down (através de
políticas linguísticas, discursos midiáticos, agências e agentes
dominantes, etc.), ainda são ancoradas em noções
conservadoras e positivistas de conhecimento e linguagem que
muitas vezes perdem o sentido para a ‘vida real’ dos sujeitos.
No ensino de línguas, vimos que a avaliação costuma basearse principalmente em critérios relacionados a uma perspectiva
estruturalista de regras estáveis (determinadas por modelos de
falantes nativos) e em instrumentos que verificam a adequação
das/os alunas/os a esse sistema.
HAUS, C.; JORDÃO, C. M. “A prova é no mundo real”: uma avaliação da
aprendizagem de línguas entre a realidade e a utopia. Revista Brasileira de
Linguística Aplicada, v. 24, n. 2, p. 1-18, 2024. Disponível em:
https://www.scielo.br/j/rbla/a/4zm7J4PZCYK7pgQkW6mD44w/. Acesso em:
27 nov. 2025.
Conforme o trecho apresentado, um dos problemas das
avaliações baseadas em concepções positivistas de
linguagem é que elas
