Questões de Concurso Público Câmara de Vilhena - RO 2018 para Analista de Comunicação - Letras - Libras
Foram encontradas 49 questões
Ano: 2018
Banca:
IBADE
Órgão:
Câmara de Vilhena - RO
Prova:
IBADE - 2018 - Câmara de Vilhena - RO - Analista de Comunicação - Letras - Libras |
Q1120242
Libras
A população de surdos constitui grupo heterogêneo e
inclui pessoas que têm vários graus de perda
auditiva, utilizam diversos meios para se comunicar e
pertencem a diferentes culturas (Meador, Zazove,
2005). Segundo Silva (1999) “... A cultura é onde se
define não apenas a forma que o mundo deve ter, mas
também a forma como as pessoas e os grupos devem
ser (...)”, sendo, portanto, um campo de lutas em
torno da:
Ano: 2018
Banca:
IBADE
Órgão:
Câmara de Vilhena - RO
Prova:
IBADE - 2018 - Câmara de Vilhena - RO - Analista de Comunicação - Letras - Libras |
Q1120243
Libras
O intérprete é um profissional que tem
conhecimentos e fluência em língua de sinais e língua
portuguesa, como também é um mediador de
informações, sendo necessário ter conhecimento
específico nas áreas de interpretação e da tradução
para atuar, contemplando assim uma:
Ano: 2018
Banca:
IBADE
Órgão:
Câmara de Vilhena - RO
Prova:
IBADE - 2018 - Câmara de Vilhena - RO - Analista de Comunicação - Letras - Libras |
Q1120244
Libras
Por meio da Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), o
intérprete intermedeia uma ação que corresponde à
aquisição do conhecimento pelo surdo.
Frequentemente, os intérpretes se deparam com
problemas de compreensão por parte dos surdos, os
quais se devem ao fato da origem dos conteúdos
trazer diversidades linguísticas e palavras
desconhecidas. Tais dificuldades emergem ainda,
das condições do surdo em seu contexto:
Ano: 2018
Banca:
IBADE
Órgão:
Câmara de Vilhena - RO
Prova:
IBADE - 2018 - Câmara de Vilhena - RO - Analista de Comunicação - Letras - Libras |
Q1120245
Libras
Robertz (1992 apud Quadros, 2003 ) apresenta seis
categorias para analisar o processo de interpretação,
relativas às competências de um profissional
tradutor/intérprete. Entre as elencadas, a alternativa
que corresponde à competência metodológica é:
Ano: 2018
Banca:
IBADE
Órgão:
Câmara de Vilhena - RO
Prova:
IBADE - 2018 - Câmara de Vilhena - RO - Analista de Comunicação - Letras - Libras |
Q1120246
Libras
Sobral (2008) afirma que “o tradutor/ intérprete é um
parceiro legítimo de toda interação de usuários de
línguas diferentes e interfere necessariamente na
tradução, como mediador-participante”. Para Bakhtin
(2010), nos elementos da expressão se cruzam e se
combinam duas consciências, a do eu e a do outro, as
expressões envolvem sujeitos ativos na produção
constante de sentidos, em que o conhecimento
acerca deles só pode ser: