Questões de Concurso Público EBC 2011 para Analista, Tradução - Língua Espanhola

Foram encontradas 27 questões

Q273471 Espanhol
Imagem 004.jpg

De acuerdo con el texto, es correcto traducir al portugués.

“el que se pone a largar” (L.12-13) por o que pretende ir embora.
Alternativas
Q273472 Espanhol
Imagem 004.jpg

De acuerdo con el texto, es correcto traducir al portugués.

“el que se pone a largar” (L.12-13) por o que briga.
Alternativas
Q273473 Espanhol
Imagem 004.jpg

De acuerdo con el texto, es correcto traducir al portugués.

“y no al simple hecho de que la gente se eche a hablar” (L.21-22) por e não o simples fato de que as pessoas começaram a falar.
Alternativas
Q273474 Espanhol
Imagem 004.jpg

De acuerdo con el texto, es correcto traducir al portugués.

“El otro día me introduje en un corrillo aldeano” (L.22-23) por O outro dia entrei em um corredor de moradias.
Alternativas
Q273475 Espanhol
Imagem 005.jpg

De acuerdo con el texto de arriba, juzgue los siguientes ítems.

Cuando camino por un bosque me da la sensación es una traducción aceptable al español de “Quando caminho por uma floresta, tenho a sensação”.
Alternativas
Respostas
11: E
12: E
13: E
14: E
15: C