Questões de Concurso
Sobre pronomes relativos em português
Foram encontradas 2.022 questões
I. Na linha 02, o pronome Esse refere-se a informação já mencionada no próprio parágrafo.
II. Na linha 06, o pronome lhe funciona como complemento de faz.
III. Na linha 18, a palavra que (1ª ocorrência) funciona como pronome relativo.
Quais estão INCORRETAS?

Julgue os itens seguintes, relativos ao texto acima.

Com base nas informações e nas estruturas linguísticas do texto
acima, julgue os itens a seguir.


Julgue o item que se segue, relativo às ideias e às estruturas linguísticas do texto acima.

Em relação às ideias e estruturas linguísticas do texto acima, julgue
os itens que se seguem.

A frase acima permanecerá correta caso se substituam os elementos sublinhados, respectivamente, por:

Rio de Janeiro: Agir, 2008, p. 13, 97 e 109.
Na linha 12 do fragmento I, a oração “que tinha”, sintática e semanticamente dispensável para o texto, caracteriza-se por ter um pronome relativo como sujeito sintático.
Esses versos tornaram-se um clichê usado para exprimir o que se considera um irreversível compromisso entre o passado e o presente. Eis aí duas culturas, a grega e a romana, que na Antiguidade se reuniram para criar uma civilização comum, a qual continua existindo como um fato histórico no interior de nossa própria cultura contemporânea. O clássico ainda vive e se move, e mantém seu ser como um legado que provê o fundamento de nossas sensibilidades. Poe certamente acreditava nisso; e é possível que isso em que ele acreditava ainda seja por nós obscuramente sentido como verdadeiro, embora não de modo consciente.
Se Grécia e Roma foram, para Poe, uma espécie de casa, em cujos familiares cômodos ele gostava de morar, se Roma e Grécia têm ainda alguma realidade atual para nós, esse estado de coisas funda-se num pequeno fato tecnológico. A civilização dos gregos e romanos foi a primeira na face da terra fundada na atividade do leitor comum; a primeira capaz de dar à palavra escrita uma circulação geral; a primeira, em suma, a tornar-se letrada no pleno sentido deste termo, e a transmitir-nos o seu conhecimento letrado.
(Fragmento adaptado de Eric A. Havelock. A revolução da
escrita na Grécia e suas consequências culturais. Trad. de
Ordep José Serra. São Paulo: Editora da UNESP;
Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1996. p.45-6)









