Questões de Concurso Sobre morfologia - verbos em português

Foram encontradas 16.345 questões

Q199873 Português
                                                         PALAVRA PEJORATIVA
          O uso do termo “diferenciada” com sentido negativo ressuscita o preconceito de classe


“Você já viu o tipo de gente que fica ao redor das estações do metrô? Drogados, mendigos, uma gente diferenciada.” As palavras atribuídas à psicóloga Guiomar Ferreira, moradora há 26 anos do bairro Higienópolis, em São Paulo, colocaram lenha na polê- mica sobre a construção de uma estação de metrô na região, onde se concentra parte da elite paulistana. Guiomar nega ser a autora da frase. Mas a autoria, convenhamos, é o de menos. A menção a camelôs e usuários do transporte público ressuscitou velhos preconceitos de classe, e pode deixar como lembran- ça a volta de um clichê: o termo “diferenciada”. A palavra nunca fora usada até então com viés pejorativo no Brasil. Habitava o jargão corporativo e publicitário, sendo usada como sinônimo vago de algo “especial”, “destacado” ou “diferente” (sempre para melhor). – Não me consta que já houvesse um “diferenciado” negativamente marcado. Não tenho nenhum conhecimento de existência desse “clichê”. Parece-me que a origem, aí, foi absolutamente episódica, nascida da infeliz declaração – explica Maria Helena Moura Neves, professora da Unesp de Araraquara (SP) e do Mackenzie. Para a professora, o termo pode até ganhar as ruas com o sentido negativo, mas não devido a um deslizamento semântico natural. Por natural, entenda-se uma direção semântica provocada pela configuração de sentido do termo originário. No verbo “diferenciar”, algo que “se diferencia” será bom, ao contrário do que ocorreu com o verbo “discriminar”, por exemplo. Ao virar “discriminado”, implicou algo negativo. Maria Helena, porém, não crê que a nova acepção de “diferenciado” tenha vida longa. – Não deve vingar, a não ser como chiste, aquelas coisas que vêm entre aspas, de brincadeira – emenda ela. [...] MURANO, Edgard. Disponível em: . Acesso em: 05 jul. 2011. Adaptado
O verbo ganhar (L. 25), na sua forma usual, é considerado um verbo abundante, apresentando, pois, duas formas de particípio: uma forma regular (ganhado); outra, irregular, supletiva (ganho).
Dentre os verbos encontrados no Texto II, qual é aquele que apresenta SOMENTE uma forma irregular?
Alternativas
Ano: 2011 Banca: CESGRANRIO Órgão: Petrobras Provas: CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Informática - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Contabilidade - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Suprimentos de Bens e Serviços Júnior - Administração - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Suprimentos de Bens e Serviços Júnior - Mecânica - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Suprimentos de Bens e Serviços Júnior - Elétrica - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Administração e Controle Júnior - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Comercialização Logística Júnior - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Inspeção de Equipamentos e Instalações Júnior - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Segurança - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Logística de Transporte Júnior - Controle - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Operação Júnior - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico Químico de Petróleo Júnior - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Exploração de Petróleo I - Geologia - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Manutenção Júnior - Caldeiraria - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Projetos, Construção e Montagem Júnior - Mecânica - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Projetos, Construção e Montagem Júnior - Elétrica - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Exploração de Petróleo I - Geodésia - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Manutenção Júnior - Elétrica - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Manutenção Júnior - Mecânica - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Manutenção Júnior - Eletrônica - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Projetos, Construção e Montagem Júnior - Estruturas Navais - 2011 | CESGRANRIO - 2011 - Petrobras - Técnico de Manutenção Júnior - Instrumentação - 2011 |
Q199813 Português
Observe as frases abaixo.

I - Os linguistas tiveram participação na polêmica.
II - Caberam todos no carro.
III - Quando o sol se pôr, vamos embora.

A(s) sentença(s) em que os verbos irregulares ter, caber e pôr estão flexionados de acordo com a norma-padrão é(são) APENAS
Alternativas
Q198818 Português
Imagem 001.jpg

No que se refere às ideias do texto e à sua tipologia textual, julgue
os itens subsequentes.

Julgue os itens de 4 a 7, relativos a aspectos morfossintáticos e semânticos do texto.

A substituição da forma verbal “poderiam” (L.17) por podiam manteria a correção gramatical e o sentido original do texto.
Alternativas
Q196093 Português
Com base nas estruturas linguísticas e semânticas do texto acima, julgue os itens de 1 a 9.

No primeiro parágrafo do texto, os verbos auxiliares das locuções verbais “seria instalada" e “acabaria dissolvida" estão flexionados no futuro do pretérito, forma usada para relatar um fato que não se consumou, apesar de previsto, qual seja: a assembleia constituinte não conseguiu cumprir a missão de elaborar e aprovar uma constituição para o país.
Alternativas
Q195947 Português

TEXTO 2 – NÃO APELE PARA A AUTOMEDICAÇÃO

Superinteressante, Nov. 2010

     Diante de uma dor de cabeça alucinante ou de uma queimação no estômago depois do jantar, bate um ímpeto de correr à farmácia e liquidar o mal-estar por conta própria. Ou então, ao acordar com dor de garganta, a saída mais fácil parece ser usar aquele antibiótico receitado para outra pessoa, em outra ocasião. Tentações assim são perigosas, especialmente para quem se automedica com frequência. Para início de conversa, é muito difícil acertar em cheio no tipo de droga, na dose e no tempo de tratamento necessários para resolver um problema de saúde, principalmente uma infecção. A probabilidade de o micro-organismo envolvido na história se tornar resistente e contra-atacar é enorme. Pior: algumas substâncias, à medida que se acumulam no organismo, sobrecarregam órgãos vitais, como rins e fígado. Outras têm o poder de anular ou potencializar os efeitos de medicamentos associados a elas. No último caso, sintomas como sonolência, tontura, enjoo e falta de concentração podem perturbar o sujeito e até desencadear quadros mais graves. Não arrisque sua saú- de! Ouça um profissional antes de engolir qualquer remédio ou até mesmo um suplemento. Só eles conhecem as peculiaridades de cada substância e são capazes de prescrevê-las, garantindo a sua segurança. Você não vai querer arrumar outra dor de cabeça, vai?

“Você não vai querer arrumar outra dor de cabeça, vai?" O comentário INADEQUADO sobre essa última frase do texto é:.
Alternativas
Q195940 Português

TEXTO 1 – SAÚDE: UMA QUESTÃO DE CONFIANÇA

Hans Dohmann. O Globo, 20/11/2010

    Prevenção é a palavra de ordem para quem trabalha com riscos e deveria funcionar dessa forma também para a Saúde. Deixar para tratar a população quando já está doente é uma estratégia cara e arriscada, e vai contra qualquer lógica, seja econômica ou médica. No Rio de Janeiro, houve investimentos maciços durante anos em hospitais, mas se deixou de investir na atenção primária.

    Os serviços de saúde realizam pelo menos 70% dos atendimentos no campo da baixa complexidade, da atenção primária. Dessa forma, é importante para o sucesso de todo investimento do SUS – Sistema Único de Saúde – o fortalecimento de unidades básicas e do atendimento primário, garantindo qualidade quando necessários serviços de alta complexidade.

    Essa reviravolta é possível e depende apenas de gestão. E gerir não é somente fazer escolhas, mas essencialmente colocá-las em execução com eficiência.


Gestão é um substantivo cognato do verbo gerir. A correspondência ERRADA entre verbo e substantivo cognato é:
Alternativas
Q195868 Português
REMÉDIOS
Dicionário histórico – Brasil. Ângela Vianna Botelho e Liana Maria Reis

As drogas medicinais ou “drogas da virtude”, prescritas pelos físicos, odontólogos e médicos homeopatas ou alopatas eram manipuladas por boticários, que importavam remédios europeus e usavam produtos nativos em sua formulação. Os remédios objetivavam muito mais a sintomatologia que a etiologia. A partir de 1837, houve adoção oficial do “Codex medicamentarius gallicus”, que vigorou no Brasil até 1926. Muitas vezes, entretanto, a população recorria à obra Medicina Doméstica, de Buchan, e, posteriormente, à de Chernoviz, bem como à homeopatia de Hahnemann, acabando por se automedicar. As drogas medicinais mais receitadas continuaram a ser o mercúrio, a quina e os vomitivos, purgativos, diuréticos e sudoríficos, muitas vezes extraídos das plantas e raízes nativas, de comprovada eficácia. Eram também muito utilizados os emplastros, fricções e escalda-pés. Aplicações de ventosas, sangrias e sanguessugas eram comumente receitadas, sendo que os banhos de mar e termais passaram a ser prescritos principalmente para infecções cutâneas.
“As drogas medicinais oudrogas da virtude", prescritas pelos físicos, odontólogos e médicos homeopatas ou alopatas eram manipuladas por boticários, que importavam remédios europeus e usavam produtos nativos em sua formulação."
No texto há um conjunto de elementos que se prendem a termos anteriores a fim de produzir coesão (ligações formais e semânticas) entre esses elementos. A indicação INCORRETA de um desses termos é:
Alternativas
Ano: 2011 Banca: FDC Órgão: CREMERJ Prova: FDC - 2011 - CREMERJ - Administrador |
Q195864 Português
REMÉDIOS
Dicionário histórico – Brasil. Ângela Vianna Botelho e Liana Maria Reis

As drogas medicinais ou “drogas da virtude”, prescritas pelos físicos, odontólogos e médicos homeopatas ou alopatas eram manipuladas por boticários, que importavam remédios europeus e usavam produtos nativos em sua formulação. Os remédios objetivavam muito mais a sintomatologia que a etiologia. A partir de 1837, houve adoção oficial do “Codex medicamentarius gallicus”, que vigorou no Brasil até 1926. Muitas vezes, entretanto, a população recorria à obra Medicina Doméstica, de Buchan, e, posteriormente, à de Chernoviz, bem como à homeopatia de Hahnemann, acabando por se automedicar. As drogas medicinais mais receitadas continuaram a ser o mercúrio, a quina e os vomitivos, purgativos, diuréticos e sudoríficos, muitas vezes extraídos das plantas e raízes nativas, de comprovada eficácia. Eram também muito utilizados os emplastros, fricções e escalda-pés. Aplicações de ventosas, sangrias e sanguessugas eram comumente receitadas, sendo que os banhos de mar e termais passaram a ser prescritos principalmente para infecções cutâneas.
A alternativa em que a forma verbal negritada NÃO é do mesmo tipo das demais é:
Alternativas
Q194197 Português
... que pouco conhecia sobre ciência.

O verbo flexionado nos mesmos tempo e modo que o da frase acima está em:
Alternativas
Q193163 Português
...ou julguemos saber...

O verbo flexionado nos mesmos tempo e modo que o grifado na frase acima está em:
Alternativas
Q181900 Português

TODAS AS QUESTÕES SERÃO AVALIADAS COM BASE NO

REGISTRO CULTO E FORMAL DA LÍNGUA.

https://qcon-assets-production.s3.amazonaws.com/images/provas/23697/q181898.png


A frase cujo verbo irregular destacado apresenta a flexão INCORRETA é:
Alternativas
Q181726 Português
                                     O BÊBADO E A EQUILIBRISTA

Caía a tarde feito um viaduto, e um bêbado trajando luto Me lembrou Carlitos A lua, tal qual a dona de um bordel, Pedia a cada estrela fria um brilho de aluguel
E nuvens, lá no mata-borrão do céu,
Chupavam manchas torturadas, que sufoco
Louco ... o bêbado com chapéu-coco
Fazia irreverências mil pra noite do Brasil
Meu Brasil ... que sonha com a volta do irmão do Henfil
Com tanta gente que partiu, num rabo de foguete Chora ... a nossa pátria mãe gentil
Choram Marias e Clarisses, no solo do Brasil
Mas sei... que uma dor assim pungente
Não há de ser inutilmente
A esperança dança Na corda bamba de sombrinha
Em cada passo dessa linha Pode se machucar Azar... a esperança equilibrista Sabe que o show de todo artista tem que continuar http://www.joaobosco.com.br/novo/pop_letras.asp?id... Acesso em: 15 fev. 2011. 
“A esperança dança
Na corda bamba de sombrinha
Em cada passo dessa linha Pode se machucar" (v. 15-18)
O presente do indicativo, marcante na construção da letra, é um tempo verbal que pode ser empregado com valores diferentes.
A predominância do emprego do presente, nesse trecho da letra, deve-se à
Alternativas
Q177208 Português
Todos concordam que a educação sempre esteve voltada aos interesses do homem. Ela sempre visa atender às exigências de uma determinada classe, ou de um determinado povo, num determinado período ou espaço de tempo. Na verdade, a educação não teria sentido se não estivesse voltada para a promoção do homem. Uma visão histórica da educação mostra como esta esteve sempre preocupada 5 em formar determinado tipo de homem. Do ponto de vista da educação, promover o homem significa torná-lo cada vez mais capaz de conhecer os elementos de sua situação para intervir nela, transformando-a no sentido de uma ampliação da liberdade, da comunicação e colaboração entre os homens. Considerando que a educação sempre tem como objetivo principal promover o desenvolvimento do 10 próprio homem, são as suas necessidades reais que vão delimitar ou demarcar a ação que ela exercerá sobre determinado grupo ou nação. Portanto, a finalidade primeira e primordial da educação é suprir os interesses e as necessidades do homem, no período da sua própria existência. Ela tem como princípio básico tornar o homem um ser totalmente culto no sentido erudito da palavra. Dessa forma, podemos entender educação como sendo sinônimo de cultura, ou seja, a transformação que o homem opera sobre 15 o meio e os resultados dessa transformação. Então, devemos considerar que a educação não tem fim em si mesma, mas objetivos que são transformados em meios, o que sugere que, sendo o homem um ser em constante processo de mudança, assim inacabado, ele é sempre objeto da educação. A educação, no sentido amplo, não se limita à sala de aula. Faz parte do complexo processo de socialização, que transforma o ser humano num ser social, capaz de participar da vida de uma 20 sociedade, e continua enquanto lhe for preciso aprender a adaptar-se a novas circunstâncias e a desempenhar novos papéis. Assim, cabe frisar que reconhecer a importância da educação na existência da humanidade é dar valor àquilo que consideramos como nossa própria descendência cultural. Com efeito, preocupar-se com a educação significa preocupar-se com nossa própria história, tendo como foco o desenvolvimento do homem integral. A IMPORTÂNCIA da educação na história da vida do homem. Disponível em: . Acesso em: 16 dez. 2010. Adaptado.  
Assim, cabe frisar que reconhecer a importância da educação na existência da humanidade é dar valor àquilo que consideramos como nossa própria descendência cultural." (linhas de 21 e 22)

A análise do período em evidência permite considerar como verdadeiro o que se afirma em
Alternativas
Q170917 Português
O trecho em que se encontra voz passiva pronominal é:
Alternativas
Q153048 Português
Atenção: As questões de números 9 a 12 referem-se ao texto
abaixo.

Imagem 007.jpg


... os princípios clássicos que proclamava ...

O verbo que se encontra flexionado nos mesmos tempo e modo que o da frase acima está em:
Alternativas
Ano: 2011 Banca: MPE-MS Órgão: MPE-MS Prova: MPE-MS - 2011 - MPE-MS - Promotor de Justiça |
Q148777 Português
Assinale a opção incorreta quanto à flexão verbal:
Alternativas
Q141135 Português
Leia os versos a seguir:

“Nosso céu tem mais estrelas Nossa várzea tem mais flores”

Os verbos reter e deter são derivados do verbo ter. O par de formas verbais está corretamente grafado em:
Alternativas
Q141132 Português
Está flexionada no modo imperativo a forma verbal destacada no verso:
Alternativas
Q141113 Português
“...que tem documentado efeitos dos danos ambientais...”; o tempo verbal sublinhado indica uma ação que:
Alternativas
Q141070 Português
“Para isso havia vindo do Ceará” – o verbo principal dessa frase é encontrado também no segmento:
Alternativas
Respostas
14961: A
14962: A
14963: E
14964: E
14965: B
14966: B
14967: B
14968: E
14969: C
14970: C
14971: C
14972: B
14973: C
14974: C
14975: C
14976: A
14977: C
14978: A
14979: B
14980: E