Questões de Concurso
Sobre coesão e coerência em português
Foram encontradas 14.187 questões
- TEXTO

Julgue o item quanto às estruturas linguísticas do texto.
A supressão de “para” (linha 23) mantém a correção
gramatical do texto.
Julgue o item quanto às estruturas linguísticas do texto.
A expressão “as quais” (linha 18) pode ser substituída
pelo termo que, sem prejuízo gramatical e para os
sentidos originais do texto.
Julgue o item quanto às estruturas linguísticas do texto.
Na linha 18, as formas verbais “dadas” e “fornecem”
referem‐se ao mesmo elemento textual na oração em
que se inserem.
Julgue o item quanto às estruturas linguísticas do texto.
O vocábulo “as” (linha 9) retoma o termo “relações públicas” (linha 8), que, por sua vez, é retomado por “profissão” (linha 10).
Julgue o item quanto às estruturas linguísticas do texto.
A supressão das vírgulas nas linhas 1 e 3 e a mudança na
flexão da forma verbal “é” para são mantêm a correção
gramatical e os sentidos originais do texto.
Considerando as estruturas linguísticas do texto, a correção gramatical e o emprego dos elementos de encadeamento textual, julgue o item.
Caso a palavra divina fizesse grandes frutos, ainda que
os gerasse, não será culpa do ouvinte.
Julgue o item quanto à estruturação gramatical do texto.
O vocábulo “essa” (linha 12), no segmento “essa vista”
(linhas 12 e 13), retoma especialmente a ideia de o
homem enxergar seu âmago.
Considerando as estruturas linguísticas do texto, a correção gramatical e o emprego dos elementos de encadeamento textual, julgue o item.
O espelho é a doutrina, que concorre com o pregador, o
conhecimento é os olhos, que concorre com o ser
humano, e a luz é o entendimento da graça de Deus.
Considerando as estruturas linguísticas do texto, a correção gramatical e o emprego dos elementos de encadeamento textual, julgue o item.
É preciso haverem três elementos para que um homem
veja dentro de si: olhos, espelho e luz.
Julgue o item quanto à estruturação gramatical do texto.
O trecho “Os pregadores deitam a culpa aos ouvintes”
(linhas 23 e 24) poderia, sem prejuízo gramatical ou dos
sentidos do texto, ser reescrito da seguinte forma: Os
predicadores imputam aos ouvintes a culpa.
“Quem critica a injustiça o faz não porque teme cometer ações injustas, mas porque teme sofrê-las”.
No caso desse pensamento de Platão, o verbo fazer substitui toda uma oração anterior (critica a injustiça); a mesma situação ocorre na seguinte frase:






