Questões de Concurso
Sobre escrita de sinais - transcrição e tradução de língua de sinais em libras
Foram encontradas 151 questões
Quanto à transcrição em Máquina Perkins:
I) A linha Braille deve conter, no máximo, quarenta celas, deixando sempre uma margem esquerda suficiente para a encadernação.
II) A página deve constar de, no mínimo, quarenta e seis linhas, sendo a última linha reservada para paginação.
III) A cela Braille deve conter, no mínimo, cinquenta linhas, deixando sempre uma margem direita suficiente para a encadernação.
IV) A página deve constar de, no máximo, vinte e seis linhas, sendo a primeira linha reservada para paginação.
Assinale as alternativas corretas:
Nas transcrições em matriz e em máquinas Perkins, especialmente, convém deixar uma linha em branco de três em três folhas, no final de página, para poder inserir trechos que, eventualmente, não tenham sido transcritos.
Se o trecho for muito grande, qual procedimento pode ser adicionado junto ao texto?
Assinale a palavra ou expressão da língua portuguesa correspondente ao sinal da língua brasileira de sinais cuja execução é descrita da seguinte forma: “mão direita em 'V', palma para a esquerda, à frente, dobrando o pulso, para cima, para baixo e para frente”.

O texto refere-se a qual sistema de escrita das línguas de sinais?
Para traduzir da Língua Portuguesa para Libras o seguinte provérbio: “filho de peixe, peixinho é”, o intérprete nessa operação tradutória, precisa
Para permitir e melhorar a comunicação no ambiente do sujeito surdo-cego, podem ser utilizados vários recursos, como sinais, leitura tátil das vibrações produzidas durante a emissão verbal (Tadoma), sistema braile e alfabeto datilológico manual.
Vejamos o exemplo utilizado pelo autor referido – a oração do Pai Nosso para os católicos, em Língua portuguesa:
Pai Nosso, que estais no céu, / santificado seja o Vosso nome, / venha a nós o Vosso reino, / seja feita a Vossa vontade / assim na terra como no céu. / O pão nosso de cada dia nos dai hoje, /perdoai as nossas ofensas / assim como nós perdoamos a quem nos tenha ofendido / e não nos deixeis cair em tentação, / mas livrai-nos do mal.
Agora vejamos a transcrição da Libras para o português brasileiro escrito da mesma oração:
PAI (DEUS LÁ), TER-EXISTE LÁ CÉU, ELE FILHO NÓS, NÓS PAI ELE (SEU-SINAL), SEU NOME É SANTIFICADO-SANTO, (SUPERIOR-PUREZA). ELE REI-REINO, (VEM AQUI), ELE (SUA VONTADE) PRÓPRIA, (CÉU-ANJOS), (TERRA PESSOAS), IGUALDADE. QUANDO NÓS PRECISAMOS-(INTERIOR), BUSCO, BUSCO, BUSCO DEUS NOS DÁ, DÁ, DÁ TODOS OS DIAS. COISAS (ELAS-PESSOAS) ERRADAS, OFENDEM, EU PERDOO PESSOAS, EU ERRADO, OFENSAS, DEUS ME PERDOA. CAMINHO-RETO, TENTAÇÃO ME TENTA, (EU CAIR-DESVIO-CAMINHO-RETO) DEUS ME PEGA, COLOCA CAMINHO-RETO QUALQUER-COISA-HÁ M-A-L, DEUS, MÃO-O-OBRA, TIRA-FORA.
Após observar a tradução acima, escolha a alternativa correta:
A imagem abaixo que dizer: