Questões de Concurso
Sobre aspectos linguísticos da língua brasileira de sinais em libras
Foram encontradas 3.287 questões
Os sinais para as ações de comer e sonhar têm as mesmas configurações de mão e movimento.
Uma descrição adequada para o sinal de coração seria a seguinte: mãos entrelaçadas, na altura do peito, do lado esquerdo, palmas voltadas para o corpo, abrindo e fechando; bochechas inflando várias vezes, no ritmo do abrir e fechar das mãos. Esse sinal poderia ser representado pela seguinte imagem.

Nas figuras, a sentença sinalizada está na ordem SVO (sujeito-verbo-objeto) e apresenta o verbo simples (sem concordância).
O verbo da sentença sinalizada nas figuras contém argumentos sem traços semânticos, o que permite a mudança de ordem sem alteração das relações sintático-semânticas.
Na LIBRAS, é possível que os sinalizadores estabeleçam os referentes associados à localização no espaço os quais podem estar ou não fisicamente presentes. Além disso, após serem introduzidos no espaço, os pontos específicos podem ser referidos posteriormente no discurso.
No espaço em que os sinais são realizados, o estabelecimento nominal e o uso do sistema pronominal são fundamentais para as relações sintáticas.
As figuras a seguir mostram formas pronominais usadas na ausência de referentes.

Assinale a opção que NÂO corresponde ao escopo da negação.
Representados por GLOSAS, os sinais a seguir se diferenciam apenas quanto ao Ponto de Articulação, EXCETO:
( ) A Língua de Sinais é considerada uma língua mecânica e não natural. Ela não possui gramática própria, além dos níveis linguístico, fonológico, morfológico, semântico, sintático e pragmático. Além disso, a Língua de Sinais descende e depende da língua oral.
( ) Na Língua Brasileira de Sinais, os verbos direcionais dar e entregar são verbos que concordam com o sujeito ou o objeto da frase; sempre haverá uma relação entre os pontos estabelecidos no espaço e os argumentos que estão incorporados no verbo.
( ) Na Língua Brasileira de Sinais, a face do sinalizador é sempre neutra; a sinalização não pode ser acompanhada pelos movimentos do corpo, cabeça e olhar.
Incorporação do numeral ao sinal é um processo morfológico existente na Língua de Sinais.
Os exemplos abaixo, representados por GLOSAS, demonstram uma possível incorporação do numeral ao sinal, EXCETO o da opção:
Analise as afirmativas a seguir em relação à Língua de Sinais e sua estrutura gramatical.
I. Segundo Quadros e Karnopp (2004), a fonologia procura determinar quais são as unidades mínimas que formam os sinais e pretende estabelecer os padrões possíveis de combinação entre as unidades e as variações no ambiente fonológico.
II. No que se trata de Incorporação de Numeral, na Libras, as unidades mínimas podem se combinar para criar novos significados. Os números de 0 a 9 são expressos por sinais monomorfêmicos. Entretanto, a Configuração de Mão (CM), que aceita a incorporação de numeral, pode ser mudada até o nº 4. Acima disso, o sinal é articulado separadamente.
III. Na Incorporação da Negativa na Língua Brasileira de Sinais, o item a ser negado não passa por alterações em um dos parâmetros.
A Língua de Sinais é uma língua de modalidade espaço-visual. Sua informação linguística é recebida pelos olhos e produzida pelas mãos.
Assinale a opção que NÃO corresponde ao significado da Língua de Sinais.
A Língua de Sinais, por ser uma língua espaço-visual, tem características próprias que a tornam diferenciada das línguas orais. Sua característica principal é o uso do espaço físico para a realização das relações gramaticais.
Com relação ao uso do espaço, há várias formas de determinar os pontos estabelecidos. O mais comum é a apontação explícita envolvendo referentes presentes e não presentes.
É INCORRETO afirmar que, em relação aos referentes:
Vejamos o exemplo utilizado pelo autor referido – a oração do Pai Nosso para os católicos, em Língua portuguesa:
Pai Nosso, que estais no céu, / santificado seja o Vosso nome, / venha a nós o Vosso reino, / seja feita a Vossa vontade / assim na terra como no céu. / O pão nosso de cada dia nos dai hoje, /perdoai as nossas ofensas / assim como nós perdoamos a quem nos tenha ofendido / e não nos deixeis cair em tentação, / mas livrai-nos do mal.
Agora vejamos a transcrição da Libras para o português brasileiro escrito da mesma oração:
PAI (DEUS LÁ), TER-EXISTE LÁ CÉU, ELE FILHO NÓS, NÓS PAI ELE (SEU-SINAL), SEU NOME É SANTIFICADO-SANTO, (SUPERIOR-PUREZA). ELE REI-REINO, (VEM AQUI), ELE (SUA VONTADE) PRÓPRIA, (CÉU-ANJOS), (TERRA PESSOAS), IGUALDADE. QUANDO NÓS PRECISAMOS-(INTERIOR), BUSCO, BUSCO, BUSCO DEUS NOS DÁ, DÁ, DÁ TODOS OS DIAS. COISAS (ELAS-PESSOAS) ERRADAS, OFENDEM, EU PERDOO PESSOAS, EU ERRADO, OFENSAS, DEUS ME PERDOA. CAMINHO-RETO, TENTAÇÃO ME TENTA, (EU CAIR-DESVIO-CAMINHO-RETO) DEUS ME PEGA, COLOCA CAMINHO-RETO QUALQUER-COISA-HÁ M-A-L, DEUS, MÃO-O-OBRA, TIRA-FORA.
Após observar a tradução acima, escolha a alternativa correta:
