Questões de Concurso Sobre inglês

Foram encontradas 25.769 questões

Q2101944 Inglês
O texto seguinte servirá de base para responder a questão.

(1º§) Ann Fortune FitzRoy, the Duchess of Grafton, passed away aged 101. Her death is another blow for the Queen and comes less than a year since Her Majesty's husband Prince Philip, who she called her "strength and guide" died aged 99 in April and her grandson Prince Harry and Meghan Markle left for the US. Fortune served the Royal Household for the monarch's entire 69-year reign and made her Majesty the godmother to her second daughter, Lady Virginia FitzRoy, in 1954.

(2º§) The Duchess was appointed the Dame Grand Cross of the Royal Victorian Order in 1980 - an award made personally by the Queen for services to the sovereign. Few people have had such long-standing and close relations with the Queen. She was one of only two Mistress of the Robes during the Queen's reign - formerly a role wielding responsibility for the monarch's clothes and jewellery.

(3º§) Now mostly a honorary title, the Mistress of the Robes also has a more invisible role of being a source of friendship and advice for the Queen. The Duchess was known for executing her duties faultlessly and never spoke about her responsibilities with the Royal Family in depth.

(4º§) She attended all of the most important royal events, such as state visits and the State Opening of Parliament while also being in charge of the rota of ladies-in-waiting. She accompanied the Queen during her trip to Nigeria in 1956 and trips to Paris in 1972 and Russia in 1994. In 1980, during a visit to Morocco, the Duchess was ordered to leave then-ruler King Hassan's compound despite having been invited to stay.

(5º§) Born in 1920 as Anne Fortune Smith, she married the 11th Duke of Grafton Hugh FitzRoy in 1946 and they had five children before his death in April 2011. Fortune took on the title of Duchess of Grafton after the death of his father. The duchess joined the Royal Household on the year of Queen Elizabeth's Coronation in 1953 as Lady of the Bedchamber for the Queen. She became Commander of the Royal Victorian Order in the New Year's Honours list 1965 and was one of her Majesty's closest friends.


Adapted - https://www.thesun.co.uk/fabulous/16949721/queens-confidante-duchess -grafton-dies-101/
"She attended all of the most important royal events [...]"(4º§) could be translated as:
Alternativas
Q2101943 Inglês
O texto seguinte servirá de base para responder a questão.

(1º§) Ann Fortune FitzRoy, the Duchess of Grafton, passed away aged 101. Her death is another blow for the Queen and comes less than a year since Her Majesty's husband Prince Philip, who she called her "strength and guide" died aged 99 in April and her grandson Prince Harry and Meghan Markle left for the US. Fortune served the Royal Household for the monarch's entire 69-year reign and made her Majesty the godmother to her second daughter, Lady Virginia FitzRoy, in 1954.

(2º§) The Duchess was appointed the Dame Grand Cross of the Royal Victorian Order in 1980 - an award made personally by the Queen for services to the sovereign. Few people have had such long-standing and close relations with the Queen. She was one of only two Mistress of the Robes during the Queen's reign - formerly a role wielding responsibility for the monarch's clothes and jewellery.

(3º§) Now mostly a honorary title, the Mistress of the Robes also has a more invisible role of being a source of friendship and advice for the Queen. The Duchess was known for executing her duties faultlessly and never spoke about her responsibilities with the Royal Family in depth.

(4º§) She attended all of the most important royal events, such as state visits and the State Opening of Parliament while also being in charge of the rota of ladies-in-waiting. She accompanied the Queen during her trip to Nigeria in 1956 and trips to Paris in 1972 and Russia in 1994. In 1980, during a visit to Morocco, the Duchess was ordered to leave then-ruler King Hassan's compound despite having been invited to stay.

(5º§) Born in 1920 as Anne Fortune Smith, she married the 11th Duke of Grafton Hugh FitzRoy in 1946 and they had five children before his death in April 2011. Fortune took on the title of Duchess of Grafton after the death of his father. The duchess joined the Royal Household on the year of Queen Elizabeth's Coronation in 1953 as Lady of the Bedchamber for the Queen. She became Commander of the Royal Victorian Order in the New Year's Honours list 1965 and was one of her Majesty's closest friends.


Adapted - https://www.thesun.co.uk/fabulous/16949721/queens-confidante-duchess -grafton-dies-101/
According to the text, it is incorrect to state that: 
Alternativas
Q2101942 Inglês
O texto seguinte servirá de base para responder a questão.

(1º§) Ann Fortune FitzRoy, the Duchess of Grafton, passed away aged 101. Her death is another blow for the Queen and comes less than a year since Her Majesty's husband Prince Philip, who she called her "strength and guide" died aged 99 in April and her grandson Prince Harry and Meghan Markle left for the US. Fortune served the Royal Household for the monarch's entire 69-year reign and made her Majesty the godmother to her second daughter, Lady Virginia FitzRoy, in 1954.

(2º§) The Duchess was appointed the Dame Grand Cross of the Royal Victorian Order in 1980 - an award made personally by the Queen for services to the sovereign. Few people have had such long-standing and close relations with the Queen. She was one of only two Mistress of the Robes during the Queen's reign - formerly a role wielding responsibility for the monarch's clothes and jewellery.

(3º§) Now mostly a honorary title, the Mistress of the Robes also has a more invisible role of being a source of friendship and advice for the Queen. The Duchess was known for executing her duties faultlessly and never spoke about her responsibilities with the Royal Family in depth.

(4º§) She attended all of the most important royal events, such as state visits and the State Opening of Parliament while also being in charge of the rota of ladies-in-waiting. She accompanied the Queen during her trip to Nigeria in 1956 and trips to Paris in 1972 and Russia in 1994. In 1980, during a visit to Morocco, the Duchess was ordered to leave then-ruler King Hassan's compound despite having been invited to stay.

(5º§) Born in 1920 as Anne Fortune Smith, she married the 11th Duke of Grafton Hugh FitzRoy in 1946 and they had five children before his death in April 2011. Fortune took on the title of Duchess of Grafton after the death of his father. The duchess joined the Royal Household on the year of Queen Elizabeth's Coronation in 1953 as Lady of the Bedchamber for the Queen. She became Commander of the Royal Victorian Order in the New Year's Honours list 1965 and was one of her Majesty's closest friends.


Adapted - https://www.thesun.co.uk/fabulous/16949721/queens-confidante-duchess -grafton-dies-101/
Which one could be better for the title of the text?
Alternativas
Q2087732 Inglês

Read the text to answer.


Dear Madam:

I have been shown in the files of the War Department a statement of the Adjutant-General of Massachusetts that you are the mother of five sons who have died gloriously on the field of battle. I feel how weak and fruitless must be any words of mine which should attempt to beguile you from the grief of a loss so overwhelming. But I cannot refrain from tendering to you the consolation that may be found in the thanks of the Republic they died to save. Hence, I pray that our Heavenly Father may assuage the anguish of your bereavement, and the solemn pride that must be yours to have laid so costly a sacrifice upon the altar of freedom.

Your very sincerely and respectfully,

Abraham Lincoln.


(Lederer, Richard. The miracle of language. Pocket Books, New York, NY.)

In “Hence, I pray that our Heavenly Father may assuage the anguish of your bereavement”, HENCE means: 
Alternativas
Q2087727 Inglês

Read the text to answer.

English teaching methods and approaches

Throughout the history of teaching languages a number of different teaching approaches and methodologies have been tried and tested with some being more popular and effective than others. It’s beneficial to be familiar with a few of these. 


1 – The Direct Method

The direct method of teaching English is also known as the Natural Method. It’s used to teach a number of different languages not just English, and the main idea of the Direct Method is that it only uses the target language that the students are trying to learn. Its main focus is oral skill and it is taught via repetitive drilling. Grammar is taught using an inductive way and students need to try and guess the rules through the teacher’s oral presentation.


 2 – The Grammar Translation Method

This is the traditional or ‘classical’ way of learning a language and it’s still commonly used. Some countries prefer this style of teaching and the main idea behind this method is that the students learn all grammar rules, so they’re able to translate a number of sentences.


3 – The Audio Lingual Method

The Audio Lingual Method otherwise known as the New Key Method or Army Method is based on a behaviourist theory that things are able to be learned by constant reinforcement. This is related to the Direct Method and just like its predecessor it only uses the target language. The biggest difference between the Audio Lingual Method and the Direct Method is its focus of teaching. The Direct Methods focuses on the teaching of vocabulary whereas the Audio Lingual Method focuses on specific grammar teachings.


4 – The Structural Approach

As the name suggests, the method is all about structure. The idea is that any language is made up of complex grammar rules. These rules, according to this approach need to be learnt in a specific order, for example the logical thing would be to teach the verb “to be” prior to teaching the present continuous which requires using the auxiliary form of the verb “to be”.


5 – Suggestopedia

This is a behaviourist theory and related to pseudoscience. This theory is intended to offer learners various choices. It relies a lot on the atmosphere and the physical surroundings of the class. It’s essential that all learners feel equally comfortable and confident. When teachers are training to use the Suggestopedia method, there’s a lot of art and music involved. Each Suggestopedia lesson is divided into three different phases – 1. Deciphering 2. Concert Session 3. Elaboration. 


6 – Total Physical Response

Total Physical Response, otherwise known as TPR is an approach that follows the idea of ‘learning by doing’. Beginners will learn English through a series of repetitive actions such as “Stand up”, “Open your book”, “Close the door”, and “Walk to the window and open it.” With TPR, the most important skill is aural comprehension and everything else will follow naturally later. 7 – Communicative Language Teaching CLT The idea behind this approach is to help learners communicate more effectively and correctly in realistic situations that they may find themselves in. This type of teaching involves focusing on important functions like suggesting, thanking, inviting, complaining, and asking for directions to name but a few.


8 – The Silent Way

The main of this way of teaching is for the teacher to say very little, so students can take control of their learning. There’s a big emphasis on pronunciation and a large chunk of the lesson focuses on it. This method of learning English follows a structural syllabus and grammar, vocabulary and pronunciation are constantly drilled and recycled for reinforcement. The teacher evaluates their students through careful observation, and it’s even possible that they may never set a formal test as learners are encouraged to correct their own language errors.


9 – Community Language Learning

This is probably one of the English teaching methods where the student feels the safest as there’s a great emphasis on the relationship and bond between the student and teacher. Unlike a lot of the other methods and approaches of teaching English as a Second Language, a lot of the L1 (mother tongue) is used for translation purposes. 


10 – Task Based Language Learning


The main aim of this approach to learning is task completion. Usually, relevant and interesting tasks are set by the teacher and students are expected to draw on their pre-existing knowledge of English to complete the task with as few errors as possible.


11 – The Lexical Approach

The Lexical syllabus or approach is based on computer studies that have previously identified the most commonly used words. This approach in teaching focuses on vocabulary acquisition and teaching lexical chunks in order of their frequency and use. Teachers of the Lexical Approach place a great emphasis on authentic materials.


(Available: http://www.huntesl.com. Adapted.)


According to information given in the text, what is the main distinction between the Audio Lingual Method and the Direct Method?
Alternativas
Q2087724 Inglês

Read the text to answer.


The Story Behind TIME’s ‘Resilience of Ukraine’ Cover


(Artwork by JR; Photograph by Artem Iurchenko. A drone was used to capture the cover image on March 14 in Lviv.)


     Since Russia’s invasion began, dozens of Ukraine’s 7.5 million children have been killed and thousands of others have fled in search of safety. Among those thousands is 5-year-old Valeriia from Kryvyi Rih, President Volodymyr Zelensky’s hometown in central Ukraine. Her image – a smiling child – appears on one of this issue’s covers.


    If you met Valeriia, you might think she’s shy, her mother Taisiia told TIME, but don’t be fooled; at home, she commands attention. She loves the same things as many little girls – her stuffed bunny; her Elsa doll fromCold Heart(which English speakers know as Frozen); and her pink backpack, which she had to leave behind as she ran off her country. Valeriia also has big dreams: in particular, starting her first year of school on Sept. 1. Now, it’s hard to say when and where Valeriia will be able to do so. On March 9, mother and daughter fled to Poland; for safety, they asked that TIME use only their first names. In an interview, Taisiia explained her decision to leave home to keep her child safe. “She is my sunshine, my joy.” 


    According to Taisiia they woke up early in the morning of Feb. 24 to learn the occupying army had started bombing military bases. “I thought about my daughter, Valeriia; for her safety, I knew we had to go. We left Ukraine before we were bombarded, so we had a chance.” Even though Valeriia is with her now, husband and son stayed in Ukraine and therefore, it was very hard to leave. The day they left, the lines for buses and trainsstretched 3 km, mostly women and children, she says, “We were packed together and had to stand for 18 hours on the train to Lviv”.


    The Russians still haven’t come to their city. The people from Kryvyi Rih have fought them off. But they are closer and closer, and you can see them approaching. In the media, Russia says they aren’t at war in Ukraine. But the war is real. People are dying for real. “And here I am, with my sister, my nephew, and my mother in Poland, in a hotel near Warsaw. They take care of us and even in this difficult situation, it was a warm reception. I cannot find the words to express how grateful I am to everyone who has helped”, ends up a crying Taisiia.


(Available: https://time.com/magazine/europe. Adapted.)

In “If you met Valeriia, you might think she’s shy, her mother Taisiia told TIME, but don’t be fooled; at home, she commands attention.”, the use of MIGHT indicates: 
Alternativas
Q2086816 Inglês

Read the text to answer.


Dear Madam:

I have been shown in the files of the War Department a statement of the Adjutant-General of Massachusetts that you are the mother of five sons who have died gloriously on the field of battle. I feel how weak and fruitless must be any words of mine which should attempt to beguile you from the grief of a loss so overwhelming. But I cannot refrain from tendering to you the consolation that may be found in the thanks of the Republic they died to save. Hence, I pray that our Heavenly Father may assuage the anguish of your bereavement, and the solemn pride that must be yours to have laid so costly a sacrifice upon the altar of freedom.

Your very sincerely and respectfully,

Abraham Lincoln.

(Lederer, Richard. The miracle of language. Pocket Books, New York, NY.)

In “I feel how weak and fruitless must be any words of mine which should attempt to beguile you from the grief of a loss so overwhelming”, OVERWHELMING transmits the idea of:
Alternativas
Q2086814 Inglês
Analyse the image to answer.


(Available: https://comics.ha.com. Imaged by Heritage Auctions. HA. Com.)
A humorous text is a type of discourse obeying particular cognitive and communicative requirements which will work together to reach the text purpose. As to language use, identification with the readers by employing coloquial register is present in 
Alternativas
Q2086813 Inglês
Analyse the image to answer.


(Available: https://comics.ha.com. Imaged by Heritage Auctions. HA. Com.)
What does Calvin want by asking Hobbes' opinion on the book he lent him? 
Alternativas
Q2082363 Inglês

Learning goals, which are referred to in version 3 of the BNCC as abilities, are intended to list the basic knowledge to be acquired by students, and to serve as a reference for drafting and updating the regional, state and municipal curricula. […]


Imagem associada para resolução da questão

Available at: https://www.britishcouncil.org.br/sites/default/files/leitura_critica_bncc_-_en_-_v4_final.pdf. [Fragment] Accessed on: April 26, 2022.


Cognates are words in two languages that share a similar meaning, spelling, and pronunciation. Researchers who study first and second language acquisition have found that students benefit from cognate awareness. Cognate awareness is the ability to use cognates in a primary language as a tool for understanding a second language. To develop the BNCC ability EF06LI08, which includes recognizing cognate words, an English teacher, when working with a group of beginners, may 

Alternativas
Q2082362 Inglês



Available at: https://newh.org/news/back-to-school/. Accessed on: April 26, 2022. 

The meaning of the verb to wean, in this context, is
Alternativas
Q2082361 Inglês



Available at: https://newh.org/news/back-to-school/. Accessed on: April 26, 2022. 

The teacher told the coordinator that students ____________ the entire summer texting. She explained that it ______________    a while to wean them. The correct verb tenses to complete the sentences are respectively
Alternativas
Q2082360 Inglês

By Clare Lavery


Keeping students’ attention and stopping them from getting distracted is a big challenge. Here are some reasons why students’ attention may wander and ways to keep your classes on track.


• Keep in control. Anticipation is the best form of teacher defence so keep scanning the room, making eye contact with all students. You will catch those who are starting to fidget, look out of window or chat to their mates. Then you can react accordingly before the noise level has distracted everyone and created a situation.


• Keep in tune with the class. Don’t just glide along with the best. If one student answers your questions this is not proof that all the others are following what is being discussed. Aim for responses from as wide a sample as possible. Don’t just accept answers from the 3 or 4 class leaders or you will leave the rest behind.


• Keep checking understanding. Try not to use questions like “Do you understand?” or “Has everyone got that?” Students are notoriously wary of admitting they haven’t understood, especially if their peers are feigning comprehension! Use further questions to see if they have understood the concepts.


• Keep demonstrating. Attention wanders when they don’t know what to do and are too afraid to admit it. Keep your instructions to a minimum and demonstrate what to do rather than giving lengthy or detailed explanations. If nearly half of them are clearly unsure and starting to flounder or chat in their mother tongue, take action. Call on the pairs who are doing the task successfully to demonstrate their work as an example for others then try again. 


Changing the pace


Here are some tried and tested techniques for changing the pace of the lesson to keep students awake.


• Chant. Select a weekly chant which rouses students. Students stand or sit, clap along or snap their fingers and repeat the rap you have devised. This can be a quotation for higher levels or a sentence construction covered by lower levels. Make it short, snappy and fun.


• Drill. Use some quick-fire questioning around the class and involve as many as possible. Then get the students to do the questions as well as supplying answers. Use visuals as prompts for this questioning.


• Play a game. Do a 10-minute revision game involving everyone pooling ideas, words or questions. Even a spelling game for beginners does the trick. Word association or memory games work well!


• Give a dictation. They do have to concentrate here! It might be just a short piece of text or a list of words. It could be some lines from a song in the charts.


Available at: https://www.teachingenglish.org.uk/article/ strategies-keeping-attention. Accessed on: April 26, 2022

The expression rather than in: “Keep your instructions to a minimum and demonstrate what to do rather than giving lengthy or detailed explanations” is closest in meaning to
Alternativas
Q2082359 Inglês

By Clare Lavery


Keeping students’ attention and stopping them from getting distracted is a big challenge. Here are some reasons why students’ attention may wander and ways to keep your classes on track.


• Keep in control. Anticipation is the best form of teacher defence so keep scanning the room, making eye contact with all students. You will catch those who are starting to fidget, look out of window or chat to their mates. Then you can react accordingly before the noise level has distracted everyone and created a situation.


• Keep in tune with the class. Don’t just glide along with the best. If one student answers your questions this is not proof that all the others are following what is being discussed. Aim for responses from as wide a sample as possible. Don’t just accept answers from the 3 or 4 class leaders or you will leave the rest behind.


• Keep checking understanding. Try not to use questions like “Do you understand?” or “Has everyone got that?” Students are notoriously wary of admitting they haven’t understood, especially if their peers are feigning comprehension! Use further questions to see if they have understood the concepts.


• Keep demonstrating. Attention wanders when they don’t know what to do and are too afraid to admit it. Keep your instructions to a minimum and demonstrate what to do rather than giving lengthy or detailed explanations. If nearly half of them are clearly unsure and starting to flounder or chat in their mother tongue, take action. Call on the pairs who are doing the task successfully to demonstrate their work as an example for others then try again. 


Changing the pace


Here are some tried and tested techniques for changing the pace of the lesson to keep students awake.


• Chant. Select a weekly chant which rouses students. Students stand or sit, clap along or snap their fingers and repeat the rap you have devised. This can be a quotation for higher levels or a sentence construction covered by lower levels. Make it short, snappy and fun.


• Drill. Use some quick-fire questioning around the class and involve as many as possible. Then get the students to do the questions as well as supplying answers. Use visuals as prompts for this questioning.


• Play a game. Do a 10-minute revision game involving everyone pooling ideas, words or questions. Even a spelling game for beginners does the trick. Word association or memory games work well!


• Give a dictation. They do have to concentrate here! It might be just a short piece of text or a list of words. It could be some lines from a song in the charts.


Available at: https://www.teachingenglish.org.uk/article/ strategies-keeping-attention. Accessed on: April 26, 2022

The author of this text states that “Students are notoriously wary of admitting they haven’t understood, especially if their peers are feigning comprehension!” Synonyms for the adjective wary and for the verb to feign are respectively
Alternativas
Q2082358 Inglês

By Clare Lavery


Keeping students’ attention and stopping them from getting distracted is a big challenge. Here are some reasons why students’ attention may wander and ways to keep your classes on track.


• Keep in control. Anticipation is the best form of teacher defence so keep scanning the room, making eye contact with all students. You will catch those who are starting to fidget, look out of window or chat to their mates. Then you can react accordingly before the noise level has distracted everyone and created a situation.


• Keep in tune with the class. Don’t just glide along with the best. If one student answers your questions this is not proof that all the others are following what is being discussed. Aim for responses from as wide a sample as possible. Don’t just accept answers from the 3 or 4 class leaders or you will leave the rest behind.


• Keep checking understanding. Try not to use questions like “Do you understand?” or “Has everyone got that?” Students are notoriously wary of admitting they haven’t understood, especially if their peers are feigning comprehension! Use further questions to see if they have understood the concepts.


• Keep demonstrating. Attention wanders when they don’t know what to do and are too afraid to admit it. Keep your instructions to a minimum and demonstrate what to do rather than giving lengthy or detailed explanations. If nearly half of them are clearly unsure and starting to flounder or chat in their mother tongue, take action. Call on the pairs who are doing the task successfully to demonstrate their work as an example for others then try again. 


Changing the pace


Here are some tried and tested techniques for changing the pace of the lesson to keep students awake.


• Chant. Select a weekly chant which rouses students. Students stand or sit, clap along or snap their fingers and repeat the rap you have devised. This can be a quotation for higher levels or a sentence construction covered by lower levels. Make it short, snappy and fun.


• Drill. Use some quick-fire questioning around the class and involve as many as possible. Then get the students to do the questions as well as supplying answers. Use visuals as prompts for this questioning.


• Play a game. Do a 10-minute revision game involving everyone pooling ideas, words or questions. Even a spelling game for beginners does the trick. Word association or memory games work well!


• Give a dictation. They do have to concentrate here! It might be just a short piece of text or a list of words. It could be some lines from a song in the charts.


Available at: https://www.teachingenglish.org.uk/article/ strategies-keeping-attention. Accessed on: April 26, 2022

The author of this text specifically
Alternativas
Q2082357 Inglês

Why can group work be a challenge in monolingual classes?


[1] Firstly, and most obviously, the lack of a need to communicate in English means that any communication between learners in that language will seem artificial and arguably even unnecessary. Secondly, the fact that all the learners in the class share a common culture (and are often all from the same age group) will mean that there will often be a lack of curiosity about what other class members do or think, thus making questionnaire-based activities superfluous. Thirdly, there is the paradox that the more interesting and motivating the activity is (and particularly if it involves a competitive element of some sort), the more likely the learners are to use their mother tongue in order to complete the task successfully or to finish first. Finally, the very fact that more effort is involved to communicate in a foreign language when the same task may be performed with much less effort in the mother tongue will also tend to ensure that very little English is used.


Is group work worth the effort?


[2] Taken as a whole, these factors will probably convince many teachers that it is simply not worth bothering with pair and group work in monolingual classes. This, however, would be to exclude from one’s teaching a whole range of potentially motivating and useful activities and to deny learners the opportunity to communicate in English in class time with anyone but the teacher.


[3] Simple mathematics will tell us that in a one-hour lesson with 20 learners, each learner will speak for just 90 seconds if the teacher speaks for half the lesson. In order to encourage learners in a monolingual class to participate in pair and group work, it might be worth asking them whether they regard speaking for just three per cent of the lesson to be good value and point out that they can increase that percentage substantially if they try to use English in group activities.


[4] At first, learners may find it strange to use English when communicating with their peers but this is, first and foremost, a question of habit and it is a gradual process. For the teacher to insist that English is used may well be counter-productive and may provoke active resistance. If the task is in English, on the other hand, and learners have to communicate with each other about the task, some English will inevitably be used. It may be very little at first but, as with any habit, it should increase noticeably as time goes by. Indeed, it is not unusual to hear more motivated learners in a monolingual situation communicating with each other in English outside the classroom. 


Conclusion


[5] If the benefits of using English to perform purposeful communicative tasks are clearly explained to the class and if the teacher is not excessively authoritarian in insisting that English must be used, a modest and increasing success rate can be achieved. It is far too much to expect that all learners will immediately begin using English to communicate with their peers all the time. But, if at least some of the class use English some of the time, that should be regarded as a significant step on the road to promoting greater use of English in pair and group work in the monolingual classroom.


Available at: https://www.onestopenglish.com/methodologytips-for-teachers/classroom-management-pair-and-group-workin-efl/esol/146454.article. Accessed on: April 26, 2022.

In the sentence: “In order to encourage learners in a monolingual class to participate in pair and group work, it might be worth asking them…”, the modal verb might is used 
Alternativas
Q2082356 Inglês

Why can group work be a challenge in monolingual classes?


[1] Firstly, and most obviously, the lack of a need to communicate in English means that any communication between learners in that language will seem artificial and arguably even unnecessary. Secondly, the fact that all the learners in the class share a common culture (and are often all from the same age group) will mean that there will often be a lack of curiosity about what other class members do or think, thus making questionnaire-based activities superfluous. Thirdly, there is the paradox that the more interesting and motivating the activity is (and particularly if it involves a competitive element of some sort), the more likely the learners are to use their mother tongue in order to complete the task successfully or to finish first. Finally, the very fact that more effort is involved to communicate in a foreign language when the same task may be performed with much less effort in the mother tongue will also tend to ensure that very little English is used.


Is group work worth the effort?


[2] Taken as a whole, these factors will probably convince many teachers that it is simply not worth bothering with pair and group work in monolingual classes. This, however, would be to exclude from one’s teaching a whole range of potentially motivating and useful activities and to deny learners the opportunity to communicate in English in class time with anyone but the teacher.


[3] Simple mathematics will tell us that in a one-hour lesson with 20 learners, each learner will speak for just 90 seconds if the teacher speaks for half the lesson. In order to encourage learners in a monolingual class to participate in pair and group work, it might be worth asking them whether they regard speaking for just three per cent of the lesson to be good value and point out that they can increase that percentage substantially if they try to use English in group activities.


[4] At first, learners may find it strange to use English when communicating with their peers but this is, first and foremost, a question of habit and it is a gradual process. For the teacher to insist that English is used may well be counter-productive and may provoke active resistance. If the task is in English, on the other hand, and learners have to communicate with each other about the task, some English will inevitably be used. It may be very little at first but, as with any habit, it should increase noticeably as time goes by. Indeed, it is not unusual to hear more motivated learners in a monolingual situation communicating with each other in English outside the classroom. 


Conclusion


[5] If the benefits of using English to perform purposeful communicative tasks are clearly explained to the class and if the teacher is not excessively authoritarian in insisting that English must be used, a modest and increasing success rate can be achieved. It is far too much to expect that all learners will immediately begin using English to communicate with their peers all the time. But, if at least some of the class use English some of the time, that should be regarded as a significant step on the road to promoting greater use of English in pair and group work in the monolingual classroom.


Available at: https://www.onestopenglish.com/methodologytips-for-teachers/classroom-management-pair-and-group-workin-efl/esol/146454.article. Accessed on: April 26, 2022.

In the sentence: “Secondly, the fact that all the learners in the class share a common culture (and are often all from the same age group) will mean that there will often be a lack of curiosity about what other class members do or think, thus making questionnaire-based activities superfluous” the word thus can be replaced by 
Alternativas
Q2082355 Inglês

Why can group work be a challenge in monolingual classes?


[1] Firstly, and most obviously, the lack of a need to communicate in English means that any communication between learners in that language will seem artificial and arguably even unnecessary. Secondly, the fact that all the learners in the class share a common culture (and are often all from the same age group) will mean that there will often be a lack of curiosity about what other class members do or think, thus making questionnaire-based activities superfluous. Thirdly, there is the paradox that the more interesting and motivating the activity is (and particularly if it involves a competitive element of some sort), the more likely the learners are to use their mother tongue in order to complete the task successfully or to finish first. Finally, the very fact that more effort is involved to communicate in a foreign language when the same task may be performed with much less effort in the mother tongue will also tend to ensure that very little English is used.


Is group work worth the effort?


[2] Taken as a whole, these factors will probably convince many teachers that it is simply not worth bothering with pair and group work in monolingual classes. This, however, would be to exclude from one’s teaching a whole range of potentially motivating and useful activities and to deny learners the opportunity to communicate in English in class time with anyone but the teacher.


[3] Simple mathematics will tell us that in a one-hour lesson with 20 learners, each learner will speak for just 90 seconds if the teacher speaks for half the lesson. In order to encourage learners in a monolingual class to participate in pair and group work, it might be worth asking them whether they regard speaking for just three per cent of the lesson to be good value and point out that they can increase that percentage substantially if they try to use English in group activities.


[4] At first, learners may find it strange to use English when communicating with their peers but this is, first and foremost, a question of habit and it is a gradual process. For the teacher to insist that English is used may well be counter-productive and may provoke active resistance. If the task is in English, on the other hand, and learners have to communicate with each other about the task, some English will inevitably be used. It may be very little at first but, as with any habit, it should increase noticeably as time goes by. Indeed, it is not unusual to hear more motivated learners in a monolingual situation communicating with each other in English outside the classroom. 


Conclusion


[5] If the benefits of using English to perform purposeful communicative tasks are clearly explained to the class and if the teacher is not excessively authoritarian in insisting that English must be used, a modest and increasing success rate can be achieved. It is far too much to expect that all learners will immediately begin using English to communicate with their peers all the time. But, if at least some of the class use English some of the time, that should be regarded as a significant step on the road to promoting greater use of English in pair and group work in the monolingual classroom.


Available at: https://www.onestopenglish.com/methodologytips-for-teachers/classroom-management-pair-and-group-workin-efl/esol/146454.article. Accessed on: April 26, 2022.

A subtitle for paragraphs [3] and [4] is missing in the text. The sentence what works best as a subtitle for these two paragraphs is: 
Alternativas
Q2082354 Inglês

Why can group work be a challenge in monolingual classes?


[1] Firstly, and most obviously, the lack of a need to communicate in English means that any communication between learners in that language will seem artificial and arguably even unnecessary. Secondly, the fact that all the learners in the class share a common culture (and are often all from the same age group) will mean that there will often be a lack of curiosity about what other class members do or think, thus making questionnaire-based activities superfluous. Thirdly, there is the paradox that the more interesting and motivating the activity is (and particularly if it involves a competitive element of some sort), the more likely the learners are to use their mother tongue in order to complete the task successfully or to finish first. Finally, the very fact that more effort is involved to communicate in a foreign language when the same task may be performed with much less effort in the mother tongue will also tend to ensure that very little English is used.


Is group work worth the effort?


[2] Taken as a whole, these factors will probably convince many teachers that it is simply not worth bothering with pair and group work in monolingual classes. This, however, would be to exclude from one’s teaching a whole range of potentially motivating and useful activities and to deny learners the opportunity to communicate in English in class time with anyone but the teacher.


[3] Simple mathematics will tell us that in a one-hour lesson with 20 learners, each learner will speak for just 90 seconds if the teacher speaks for half the lesson. In order to encourage learners in a monolingual class to participate in pair and group work, it might be worth asking them whether they regard speaking for just three per cent of the lesson to be good value and point out that they can increase that percentage substantially if they try to use English in group activities.


[4] At first, learners may find it strange to use English when communicating with their peers but this is, first and foremost, a question of habit and it is a gradual process. For the teacher to insist that English is used may well be counter-productive and may provoke active resistance. If the task is in English, on the other hand, and learners have to communicate with each other about the task, some English will inevitably be used. It may be very little at first but, as with any habit, it should increase noticeably as time goes by. Indeed, it is not unusual to hear more motivated learners in a monolingual situation communicating with each other in English outside the classroom. 


Conclusion


[5] If the benefits of using English to perform purposeful communicative tasks are clearly explained to the class and if the teacher is not excessively authoritarian in insisting that English must be used, a modest and increasing success rate can be achieved. It is far too much to expect that all learners will immediately begin using English to communicate with their peers all the time. But, if at least some of the class use English some of the time, that should be regarded as a significant step on the road to promoting greater use of English in pair and group work in the monolingual classroom.


Available at: https://www.onestopenglish.com/methodologytips-for-teachers/classroom-management-pair-and-group-workin-efl/esol/146454.article. Accessed on: April 26, 2022.

The aim of this article is
Alternativas
Q2081999 Inglês
Read the following sentences and complete, respectively, with the appropriate verbs.
I. We _____ ourselves to be extremely lucky. II. How about _____ to the circus tonight? III. I could barely _____ when I was a baby. IV. Apart from Spanish, she also _____ Math. 
Alternativas
Respostas
12781: C
12782: A
12783: B
12784: B
12785: A
12786: A
12787: D
12788: A
12789: D
12790: A
12791: B
12792: C
12793: C
12794: A
12795: B
12796: D
12797: B
12798: B
12799: A
12800: C