Questões de Concurso Sobre vocabulário | vocabulario em espanhol

Foram encontradas 712 questões

Q276807 Espanhol
Imagem 021.jpg

En conformidad con las ideas y estructuras del texto de arriba,
juzgue los ítems de 89 a 98.
El vocablo “latinajos” (L.4) tiene una connotación despectiva.
Alternativas
Q276806 Espanhol
Imagem 021.jpg

En conformidad con las ideas y estructuras del texto de arriba,
juzgue los ítems de 89 a 98.
La expresión “salvo que” (L.11) es sustituible por a no ser que sin que se produzcan alteraciones semánticas o gramaticales en el texto.
Alternativas
Q276805 Espanhol
Imagem 021.jpg

En conformidad con las ideas y estructuras del texto de arriba,
juzgue los ítems de 89 a 98.
La expresión “de manera que” (L.7) es reemplazable por aunque sin que se produzcan alteraciones semánticas o gramaticales en el texto.
Alternativas
Q276803 Espanhol
Imagem 021.jpg

En conformidad con las ideas y estructuras del texto de arriba,
juzgue los ítems de 89 a 98.
Hablar bien significa, según el texto, atenerse a las reglas de la norma culta de una lengua.
Alternativas
Q276799 Espanhol
Imagem 020.jpg

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.
El vocablo “farfullar” (L.17) significa hablar demasiado deprisa, atropelladamente, pronunciando mal las palabras.
Alternativas
Q276798 Espanhol
Imagem 020.jpg

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.
El vocablo “trances” (L.16) se usa en el texto con el significado de estado en el que un médium manifiesta fenómenos paranormales.
Alternativas
Q276797 Espanhol
Imagem 020.jpg

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.
El vocablo “estropea” (L.20) significa en el texto lo mismo que daña.
Alternativas
Q273515 Espanhol
Imagem 009.jpg

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.

El vocablo “reclutar” (L.14) es sustituible por alistar sin que se produzcan alteraciones semánticas o gramaticales en el texto.
Alternativas
Q273510 Espanhol
Imagem 009.jpg

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.

El vocablo “rendimiento” (L.3) significa lo mismo que ganancia.
Alternativas
Q273509 Espanhol
Imagem 009.jpg

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.

La expresión “a modo de” (L.2) es reemplazable por a manera de sin que se produzcan alteraciones semánticas o gramaticales en el texto.
Alternativas
Q273499 Espanhol
Imagem 008.jpg

uzgue los ítems de 46 a 51 de acuerdo con el texto de arriba.

La expresión “lo que está detrás de esta crisis” (L.5) significa lo mismo que la verdadera causa de esta crisis.
Alternativas
Q273497 Espanhol
Imagem 008.jpg

uzgue los ítems de 46 a 51 de acuerdo con el texto de arriba.

El elemento ‘aunque’ (L.3) es sustituible por si bien sin que se produzcan alteraciones semánticas o gramaticales en el texto.
Alternativas
Q273495 Espanhol
Imagem 008.jpg

uzgue los ítems de 46 a 51 de acuerdo con el texto de arriba.

La forma verbal “alerta” (en el título) puede ser reemplazada por comenta sin que se produzcan alteraciones semánticas en el texto.
Alternativas
Q273493 Espanhol
Imagem 008.jpg

uzgue los ítems de 46 a 51 de acuerdo con el texto de arriba.

La ‘solvencia de la banca’ (L.18) es su carencia de deudas o su capacidad de satisfacerlas.
Alternativas
Q273492 Espanhol
Imagem 008.jpg

uzgue los ítems de 46 a 51 de acuerdo con el texto de arriba.

El sustantivo “primas” (L.14) significa lo mismo que deudas.
Alternativas
Q273490 Espanhol
Imagem 007.jpg

Juzgue los ítems siguientes fundamentándose en el texto de arriba.

El vocablo “enajenarla” (L.8) se utiliza en el lenguaje jurídico para referirse únicamente a la transmisión a alguien de un bien inmueble y se traduce al portugués por aliená-la.
Alternativas
Q273487 Espanhol
Imagem 007.jpg

Juzgue los ítems siguientes fundamentándose en el texto de arriba.

La expresión “adquiere para sí” (L.2) es redundante, pues “para sí” no aporta ninguna información nueva que no haga sido expresada ya por “adquiere”.
Alternativas
Q273486 Espanhol
Imagem 006.jpg

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.

La palabra “chaval” (L.1) puede ser reemplazada por joven sin que se produzcan alteraciones de registro en el texto.
Alternativas
Q273485 Espanhol
Imagem 006.jpg

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.

Si sustituimos la expresión “contratos basura” (L.12) por contratos de basura se producen alteraciones semánticas o de registro en el texto.
Alternativas
Q273484 Espanhol
Imagem 006.jpg

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.

Se si traduce “criadas marroquíes” (L.9-10) por empregadas marroquinas se respeta el contexto cultural del texto de partida y se adapta la traducción al contexto cultural de la lengua meta.
Alternativas
Respostas
581: C
582: C
583: E
584: E
585: C
586: E
587: C
588: E
589: E
590: C
591: C
592: C
593: E
594: C
595: E
596: E
597: E
598: E
599: C
600: E