Questões de Concurso
Sobre fonética | fonética em espanhol
Foram encontradas 99 questões


Juzgue lo ítem siguiente de acuerdo con el texto.
( ) En toda Argentina la /n/ final de palabra es alveolar. ( ) En Buenos Aires/Litoral del Sur no existe la diferencia fonética entre /λ/ y /ǰ/. ( ) En Buenos Aires los hablantes rurales, la aspiración de /s/ final ocasiona un alargamiento de la vocal precedente. ( ) En Argentina las líquidas finales siempre están sometidas a neutralización u otra modificación.
Las cuestione del se refieren a la portada de El Periódico, de Aragón:

Con referencia a las estructuras lingüísticas y gramaticales presentadas en el texto 17A1AAA, juzgue el siguiente ítem.
La palabra “metro” (l.25) se pronuncia de igual forma que su
equivalente en el portugués de Brasil: metrô.
MARÍN, Francisco M.; RAMÍREZ, Paloma E. Guía de gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa, 2001. p. 346.
Con relación a las instancias mencionadas, relacione las columnas 1 y 2:
Columna 1
1. Agudas 2. Llanas 3. Esdrújulas
Columna 2
( ) Son aquellas palabras en las que el acento recae en la penúltima sílaba. Llevan tilde cuando terminan en consonante distinta de n o s. Ejemplos: fácil, césped, álbum, fémur. ( ) Son aquellas palabras en las que el acento recae en la antepenúltima sílaba y todas llevan tilde. Ejemplos: política, éxito, análisis, pájaro. ( ) Son aquellas palabras en las que el acento recae en la última sílaba. Llevan tilde cuando terminan en vocal, en n, o en s. Ejemplos: jamás, café, corazón, jardín.
Señale la alternativa correcta, que presenta la respuesta apropiada en la relación de las columnas 1 y 2:
Texto 2
Poema 15
Me gustas cuando callas porque estás como ausente, y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca. Parece que los ojos se te hubieran volado y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas están llenas de mi alma emerges de las cosas, llena del alma mía. Mariposa de sueño, te pareces a mi alma, y te pareces a la palabra melancolía.
Me gustas cuando callas y estás como distante. Y estás como quejándote, mariposa en arrullo. Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza: déjame que me calle con el silencio tuyo.
Déjame que te hable también con tu silencio claro como una lámpara, simple como un anillo. Eres como la noche, callada y constelada. Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente. Distante y dolorosa como si hubieras muerto. Una palabra entonces, una sonrisa bastan. Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
(Pablo Neruda. Veinte poemas de amor y una canción desesperada)
En la tercera estrofa del poema de Neruda, se percibe en la formación de la rima el énfasis puesto por el poeta sobre un fenómeno fonológico de su suelo natal que tiene la(s) siguiente(s) característica(s):
I. Chile es una zona donde ocurre yeísmo.
II. La Y y la LL se pronuncian igual en todas las regiones hispánicas.
III. En la variedad chilena, la LL en "arrullo" se pronuncia de modo distinto a la Y en "tuyo".
Señale:
I. Dos palabras que son muy parecidas, se escriben y se pronuncia casi igual, pero sus sentidos son diferentes. Ejemplo: exquisito (español), esquisito (portugués). II. Palabras que también son casi idénticas, significan lo mismo, pero que se usan en registros diferentes. Ejemplo: aclarar y esclarecer. III. Palabras que son idénticas y significan básicamente lo mismo, pero tienen varias acepciones de las cuales una o algunas son diferentes. Ejemplo: lástima. IV. Palabras que forman parejas en cada una de las lenguas, con acepciones idénticas, que funcionan sin restricciones gramaticales o léxicas. Ejemplo: hablar/decir, falar/dizer. V. Palabras que son idénticas, significan, se escriben, se pronuncian y tienen todos sus sentidos iguales. Ejemplo: lástima.
Están correctas, solamente:
Analizando el cumplimiento de la regla de eufonía en ese fragmento, marque la alternativa en la que el empleo o no de este recurso también esté correcto:
I. La palabra aprendizaje, destacada en el texto, es un ejemplo de heterotónica en relación al portugués.
II. La palabra “largo", destacada en el texto, es ejemplo de heterosemántico en relación al portugués.
III. La palabra labor, destacada en el texto, es ejemplo de heterogenérica en relación al portugués.
IV. La palabra “sinergia", tal como aparece en el texto, es ejemplo de heterogenérica en relación al portugués.
Señala a alternativa que contiene el análisis correcto de las proposiciones.
Lea los textos que siguen y responda a las cuestiones, desde la 39 hasta la 42.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario panhispánico de dudas. Disponible en: http://www.rae.es. Acceso en: 24 mar. 2010. (Fragmento).
En la pronunciación yeísta señalada en la primera entrada, se articula
Analice las afirmaciones con relación a la Fonética:
I. La afirmación: ¡Ni tengo mi propia identidad!, es válida con relación a las variantes de la /n/ que dependen del punto de articulación de la consonante que sigue.
II. las oclusivas sonoras, variantes oclusivas /b/, /d/, /g/, se realizan como oclusivas en los siguientes contextos fonéticos: posición inicial absoluta, después de nasal, después de /l/.
III. las vibrantes /r/, /rr/, se contrastan en posición intervocálica.
IV. los fonemas consonánticos en español de acuerdo con su modo de articulación son: velares, palatales, dentales o labiales.
V. cuanto al punto de articulación: fricativos, oclusivos, líquidos, no líquidos, nasales, orales, lateral, vibrantes, sordas y sonoras.
Así la alternativa correcta es:
Basándose en el texto de arriba y en sus aspectos semânticos y gramaticales, juzgue los ítems de 96 a 104.
En la palabra “vehículo” l.) la hache es una letra muda.


