La alternativa que presenta una traducción adecuada al espa...
Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2024
Banca:
VUNESP
Órgão:
EsFCEx
Prova:
VUNESP - 2024 - EsFCEx - Oficial - Magistério Espanhol |
Q3262154
Espanhol
Texto associado
Lea el siguiente artículo periodístico y responda la cuestion.
El problema no es llegar al planeta rojo;
el problema es sobrevivir allí
Se habla mucho últimamente de llevar humanos a Marte,
pero el problema principal no es sólo cómo llevarlos. La
cuestión es que allí sí hay recursos que utilizar, pero a día de
hoy no hay nada para extraerlos. Los astronautas que vayan
sufrirán muchas consecuencias con respecto a la radiación,
la falta de agua y el problema de encontrar un lugar cubierto
en el que puedan sentirse como en la Tierra.
Marte es más o menos la mitad de tamaño de la Tierra.
Era un planeta muy parecido al nuestro, tenía atmósfera,
agua líquida, de hecho todo el hemisferio norte era un
océano, pero al ser un planeta tan pequeño, no sabemos
todavía muy bien por qué y cómo, el campo magnético se
desvaneció, la atmósfera desapareció y el agua se evaporó,
aunque creemos que una parte del agua pudo irse bajo la
superficie, lo que significa que puede tener acuíferos. Pero el
hecho de que no tenga atmósfera es crucial para la vida. En
la Tierra hay vida gracias a la atmósfera porque la protege de
toda la radiación, la solar y la cósmica. Una persona en Marte
sin protección contra la radiación se moriría de cáncer en
cuestión de días o menos. Por eso la radiación es el problema
principal para enviar viajes tripulados. Apenas salgan de la
Tierra ya estarán expuestos a ella.
La nave que los lleve deberá tener espacio para que la
tripulación se sienta cómoda y deberá llevar agua y comida
suficientes. El viaje aprovechará la órbita, por eso tras los
nueve meses de viaje de ida, habrá que esperar unos nueve
o diez meses allí para despegar para volver, y luego otros
nueve meses de vuelta. Eso significa un viaje de 27 ó 28
meses, más de dos años.
(https://elpais.com. Adaptado)
La alternativa que presenta una traducción adecuada al
español para el enunciado, – Ontem deixei cair o sal no
leite enquanto cozinhava –, es