Leia: As autoridades e os repórteres que se amontoav...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q658088 Português

Leia:

As autoridades e os repórteres que se amontoavam no palanque não se entendiam. Na verdade, pouco se importavam com as pessoas ali presentes.

Os sujeitos das formas verbais destacadas no texto acima classificam-se, respectivamente, como:

Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: A

Fundamento decisivo: O critério decisivo é a identificação do sujeito em cada forma verbal dentro do próprio período "As autoridades e os repórteres que se amontoavam no palanque não se entendiam. Na verdade, pouco se importavam com as pessoas ali presentes.": em "que se amontoavam", o sujeito da oração adjetiva é o pronome relativo "que", formalmente sujeito simples; em "não se entendiam", o sujeito expresso é "As autoridades e os repórteres", com dois núcleos, logo composto; em "se importavam", o sujeito não está expresso e é recuperável do contexto, logo oculto.

Tema central: classificação do sujeito
Análise das alternativas
A
Certa
A alternativa A coincide com a análise sintática exigida. Na oração "que se amontoavam no palanque", o sujeito está expresso pelo pronome relativo "que", classificado formalmente como sujeito simples. Em "As autoridades e os repórteres [...] não se entendiam", há sujeito expresso com dois núcleos coordenados, portanto composto. Já em "Na verdade, pouco se importavam com as pessoas ali presentes.", o sujeito não está lexicalmente expresso, mas é o mesmo da oração anterior, recuperável por elipse; por isso, é sujeito oculto, e não indeterminado.
B
Errada
Erra a primeira e a terceira classificações. Em "que se amontoavam", o sujeito não é oculto, porque o pronome relativo "que" está expresso na oração e exerce função de sujeito. Em "se importavam", o sujeito também não é simples: ele está omitido na segunda frase e só se recupera pelo contexto anterior, o que caracteriza sujeito oculto.
C
Errada
A alternativa falha nos três pontos. Em "se amontoavam", a classificação adotada pela base é formal: o sujeito da oração relativa é o pronome "que", portanto sujeito simples, não composto. Em "não se entendiam", o sujeito não é oculto, porque "As autoridades e os repórteres" aparece expresso no período. Em "se importavam", o sujeito não é indeterminado, pois é identificável no contexto como o mesmo da oração anterior.
D
Errada
Nenhuma classificação se sustenta. Em "se amontoavam", o "se" não autoriza sujeito indeterminado; o sujeito da oração é o pronome relativo "que". Em "não se entendiam", o sujeito não é simples, mas composto, porque há dois núcleos: "autoridades" e "repórteres". Em "se importavam", também não há sujeito composto expresso na oração; o sujeito está elíptico e recuperável, portanto é oculto.
Pegadinha da questão
A banca explora duas confusões reais: tratar o "se" como marca automática de sujeito indeterminado e ignorar que, em "que se amontoavam", o pronome relativo "que" funciona como sujeito da oração adjetiva, embora seu antecedente seja composto.
Dica para questões semelhantes
  • Classifique o sujeito em cada oração, não pelo período inteiro.
  • Em oração com pronome relativo, verifique se o "que" exerce função de sujeito.
  • Não tome a presença de "se" como sinal automático de sujeito indeterminado.
  • Se o sujeito não aparece, veja se ele pode ser recuperado do contexto; se puder, é oculto, não indeterminado.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

??????????????????????????

 As autoridades e os repórteres que se amontoavam no palanque não se entendiam. Na verdade, pouco se importavam com as pessoas ali presentes.

 

* ORAÇÃO PRINCIPAL: As autoridades e os repórteres não se entendiam. -> Suj. Composto.

* ORAÇÃO SECUNDARIA: que se amontoavam no palanque ->  Suj. Simples. (Pois o 'que' é um pronome relativo substituindo o sujeito citado anteriormente, de forma que o 'que' tem o valor de 'eles'. Eles se amontoavam no palanque) Ps: creio que se trata de uma Oração Subordinada Adjetiva.

* "NA VERDADE, POUCO SE IMPORTAVAM..." -> Suj.Oculto. (Não se trata de sujeito indeterminado por foi citado anteriormente).

"Que se amontoavam no palanque" é uma oração adjetiva restritiva (não está entre vírgulas). Assim, a ação expressa refere-se apenas ao termo mais próximo (repórteres). Então, Na primeiro oração, o sujeito é o pronome "que", que substitui o termo anterior "repórteres". Assim, a ação de se amontoar refere-se apenas aos repórteres. Logo, sujeito simples. 


Na segunda oração, o sujeito é o termo "as autoridades e os repórteres". A ação de não se entender refere aos dois grupos de pessoas. Logo, sujeito composto. 


Já na terceira oração, o sujeito não aparece. 

Nós sabemos que a ação se refere também às autoridades e aos repórteres, mas o termo não está explícito. Ou seja, está oculto. 


Acompanhando e complementando o raciocínio da Tatá...

"Já na terceira oração, o sujeito não aparece. 

Nós sabemos que a ação se refere também às autoridades e aos repórteres, mas o termo não está explícito. Ou seja, está oculto. "

Mas pela desinência do verbo sabemos que se trata de terceira pessoa do plural...então não seria caso de sujeito indeterminado?

Fiquei com essa dúvida.

Não estou conseguindo concordar com nenhuma alternativa.

Por que a ultima oração não é um sujeito indeterminado?

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo