Questões do Enem Comentadas sobre interpretação de texto | reading comprehension em inglês

Foram encontradas 157 questões

Ano: 2024 Banca: INEP Órgão: ENEM Prova: INEP - 2025 - ENEM - Exame Nacional do Ensino Médio |
Q3761079 Inglês
    It is true that all children are special, simply because they are children. But most adults are not special, and children end up as adults pretty quickly. Life then can be difficult and even disappointing. The shock of this may account for the emergence of the “snowflake generation” of university students, who are so delicate they can’t handle controversial ideas being put forward in their lectures. The roots of this fragility run deep in modern culture. So, an approach of the world that states: “Life is wonderful, you’re special and, if you are a good boy/girl, life will be amazing forever” is not a message designed to aid bouncing back from failure or confronting catastrophe. Resilience is not about feeding ego — telling your children how wonderful they are — but strengthening it.

 LOTT, T. Disponível em: www.theguardian.com. Acesso em: 10 dez. 2017 (adaptado).

Nesse texto, a expressão “snowflake generation” é usada para
Alternativas
Ano: 2024 Banca: INEP Órgão: ENEM Prova: INEP - 2025 - ENEM - Exame Nacional do Ensino Médio |
Q3761078 Inglês

     Remember the sky that you were born under,

                                                                      know each of the star’s stories.

                                                                      Remember the moon, know who she is.

                                                                      Remember the sun’s birth at dawn. [...]



                                                                      Remember your birth, how your mother struggled

                                                                      to give you form and breath [...]



                                                                      Remember the earth whose skin you are:

                                                                      red earth, black earth, yellow earth, white earth

                                                                      brown earth, we are earth.

                                                                      Remember the plants, trees, animal life who all have their

                                                                      tribes, their families, their histories, too [...]



                                                                      Remember you are all people and all people are you.

                                                                      Remember you are this universe and this universe is you.



                                                                      Remember all is in motion, is growing, is you.



 HARJO, J. She Had Some Horses. Londres: W. Norton & Company, 1983 (fragmento).


Nesse poema, de uma autora de ascendência indígena, o eu lírico ressalta a

Alternativas
Ano: 2024 Banca: INEP Órgão: ENEM Prova: INEP - 2025 - ENEM - Exame Nacional do Ensino Médio |
Q3761077 Inglês

    My idea of philosophy is that if it is not relevant to human problems, if it does not tell us how we can go about eradicating some of the misery in this world, then it is not worth the name of philosophy. I think Socrates made a very profound statement when he asserted that philosophy is to teach us proper living. In this day and age “proper living” means liberation from the urgent problems of poverty, economic necessity and indoctrination, mental oppression.


 DAVIS, A. Lectures on Liberation. Washington: Smithsonian Libraries, 1971 (adaptado).

Nesse texto, ao discorrer sobre a relevância da filosofia, a escritora Angela Davis tem por objetivo

Alternativas
Ano: 2024 Banca: INEP Órgão: ENEM Prova: INEP - 2025 - ENEM - Exame Nacional do Ensino Médio |
Q3761076 Inglês
    Glory Ames, from the White Earth reservation, is frustrated that despite the presence of several indigenous reservations near Moorhead, local Halloween stores still feature a western section with costumes such as “pow wow princess”.

    Even worse, despite a long-running debate about racism and cultural appropriation, often prompted by backlash against celebrities and politicians for donning offensive costumes, people continue to wear such costumes.

    Last Halloween, Ames spotted a photo on Instagram of a girl dressed as a Native American with a bullet in her forehead. She immediately reported it to the social media platform and had it removed.

    “They blatantly take certain aspects of our culture, race, religion, and use it for their advantage and ignore the people living it”, said Ames.

LIU, M. C. M. Disponível em: www.washingtonpost.com. Acesso em: 12 maio 2024 (adaptado).

Ao abordar um aspecto da celebração do Halloween, esse texto tem por objetivo
Alternativas
Q3159722 Inglês
   I remember being caught speaking Spanish at recess [...] I remember being sent to the corner of the classroom for “talking back” to the Anglo teacher when all I was trying to do was tell her how to pronounce my name. “If you want to be American, speak ‘American’. If you don’t like it, go back to Mexico where you belong”.
   “I want you to speak English […]”, my mother would say, mortified that I spoke English like a Mexican. At Pan American University, I and all Chicano students were required to take two speech classes. Their purpose: to get rid of our accents.
ANZALDÚA, G. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. San Francisco: Aunt Lute Books, 1987.

O problema abordado nesse texto sobre imigrantes residentes nos Estados Unidos diz respeito aos prejuízos gerados pelo(a) 
Alternativas
Q3159720 Inglês
Holy War
Oh, so we can hate each other and fear each other We can build these walls between each other Baby, blow by blow and brick by brick Keep yourself locked in, yourself locked in […] Oh, maybe we should love somebody Oh, maybe we could care a little more So maybe we should love somebody Instead of polishing the bombs of holy war
KEYS, A. Here. Estados Unidos: RCA Records, 2016.
Nessa letra de canção, que aborda um contexto de ódio e intolerância, o marcador “instead of ” introduz a ideia de 
Alternativas
Q2546392 Inglês


Imagem associada para resolução da questão



MCPHAIL, W. Disponível em: https://fineartamerica.com. Acesso em: 25 out. 2021.




Ao utilizar a expressão “be a shame if something were to happen to it”, o pássaro

Alternativas
Q2546391 Inglês
we gave birth to a new generation, AmeRícan, broader than lost gold never touched, hidden inside the puerto rican mountains.


we gave birth to a new generation AmeRícan, it includes everything imaginable you-name-it-we-got-it society.


we gave birth to a new generation, AmeRícan salutes all folklores, european, indian, black, spanish and anything else compatible.


AmeRícan, yes, for now, for i love this, my second land, and i dream to take the accent from the altercation, and be proud to call myself american, in the u.s. sense of the word, AmeRícan, America!


LAVIERA, T. Benedición: The Complete Poetry of Tato Laviera. Houston: Arte Público Press, 2014 (fragmento).



Nos versos desse poema, o eu lírico adota um tom de 
Alternativas
Q2546390 Inglês
       Our physical alienation from India almost inevitably means that we will not be capable of reclaiming precisely the thing that was lost; that we will, in short, create fictions, not actual cities or villages, but invisible ones, imaginary homelands, Indias of the mind. […] It may be argued that the past is a country from which we have all emigrated […], but I suggest that the writer who is out-of-country and even out-of-language may experience this loss in an intensified form.


RUSHDIE, S. Imaginary Homelands. Londres: Vintage Books, 2010 (adaptado).



Nesse fragmento de texto, ao abordar a literatura anglo-indiana, o autor Salman Rushdie ressalta a relação entre criação literária e
Alternativas
Q2546389 Inglês
      “We won’t ruin Mars. It’s too big and too good.” said the captain.

     “You think not? We Earth Men have a talent for ruining big, beautiful things. The only reason we didn’t set up hot-dog stands in the midst of the Egyptian temple of Karnak is because it was out of the way and served no large commercial purpose. And Egypt is a small part of Earth. But here, this whole thing is ancient and different, and we have to set down somewhere and start fouling it up. We’ll call the canal the Rockefeller Canal and the mountain King George Mountain and the sea the Dupont Sea, and there’ll be Roosevelt and Lincoln and Coolidge cities, and it won’t ever be right, when there are the proper names for these places.”


BRADBURY, R. And the Moon Be Still as Bright. In: The Martian Chronicles. Londres: Harper Collins, 2014.


Nesse fragmento de um conto do autor Ray Bradbury, o personagem revela ao capitão
Alternativas
Q2542977 Inglês
Letter to the Editor

   Michael Gerson’s Oct. 19 Tuesday Opinion column, “The state laboratory of idiocracy strikes again” did not highlight the disservice done to the Black community or any other minority group affected by White history. I wonder about how this will manipulate the perceptions of minorities in the eyes of students. The misguided stereotypes and assumptions perpetuated by these curriculum restrictions will likely prevent Black Americans from expressing themselves safely.
    It’s plausible to assume that continued miseducation over generations could create a sense of false comfort for Black Americans. Without proper access to history, minorities might begin to forget the oppression they have faced and the injustices they are currently dealing with. Lacking this vital historical education only serves to continue the longstanding issue of misinformation in modern generations.
   The problems are only the start of the issues that could begin to plague the American education system.
     Riley Kilcarr, Springfield.
Disponível em: www.washingtonpost.com. Acesso em: 29 out. 2021.


O autor dessa carta se reporta ao editor de um jornal para
Alternativas
Q2542976 Inglês

Imagem associada para resolução da questão




Os recursos verbais e não verbais do cartum fazem referência a situações comuns em aeroportos, motivadas pelo fato de que os(as)

Alternativas
Q2542975 Inglês
      We walked on, the stranger walking with us. Taylor Franklin Bankole. Our last names an instant bond between us. We’re both descended from men who assumed African surnames back during the 1960s. His father and my grandfather had had their names legally changed, and both had chosen Yoruba replacement names.
     “Most people chose Swahili names in the ’60s”, Bankole told me. He wanted to be called Bankole. “My father had to do something different. All his life he had to be different”.
      “I don’t know my grandfather’s reasons”, I said. “His last name was Broome before he changed it, and that was no loss’. But why he chose Olamina…? Even my father didn’t know. He made the change before my father was born, so my father was always Olamina, and so were we.

BUTLER, O. E. Parable of the Sower. New York: Hachette, 2019 (adaptado).


Nesse trecho do romance Parable of the Sower, os nomes “Bankole” e “Olamina” representam o(a)
Alternativas
Q2542974 Inglês
How little we know of what there is to know. I wish that I were going to live a long time instead of going to die today because I have learned much about life in these four days; more, I think than in all other time. I’d like to be an old man to really know. I wonder if you keep on learning or if there is only a certain amount each man can understand. I thought I knew so many things that I know nothing of. I wish there was more time.

HEMINGWAY, E. For Whom the Bells Toll. Madison, Wisconsin: Demco Media, 1995.


Nessa passagem de um clássico de Ernest Hemingway, o narrador
Alternativas
Q2542973 Inglês

Imagem associada para resolução da questão




Esse infográfico, composto de textos verbais e não verbais, tem por finalidade

Alternativas
Q2336146 Inglês

Imagem associada para resolução da questão



Disponível em: www.cartoonstock.com. Acesso em: 25 out. 2021.



Ao retratar o ambiente de trabalho em um escritório, esse cartum tem por objetivo

Alternativas
Q2336145 Inglês
Spanglish
pues estoy creando Spanglish bi-cultural systems scientific lexicographical inter-textual integrations two expressions existentially wired two dominant languages continentally abrazándose in colloquial combate imperio spanglish emerges sobre territorio bi-lingual las novelas mexicanas mixing with radiorocknroll immigrant/migrant nasal mispronouncements hip-hop, street salsa, spanish pop standard english classroom with computer technicalities spanglish is literally perfect
LAVIERA, T. Benedición: The Complete Poetry of Tato Laviera. Houston: Arte Público Press, 2014 (fragmento).

Nesse poema de Tato Laviera, o eu lírico destaca uma
Alternativas
Q2336144 Inglês
Things We Carry on the Sea
We carry tears in our eyes: good-bye father, good-bye [mother
We carry soil in small bags: may home never fade in our [hearts We carry carnage of mining, droughts, floods, genocides
We carry dust of our families and neighbors incinerated [in mushroom clouds
We carry our islands sinking under the sea We carry our hands, feet, bones, hearts and best minds [for a new life
We carry diplomas: medicine, engineer, nurse, [education, math, poetry, even if they mean [nothing to the other shore
We carry railroads, plantations, laundromats, [bodegas, taco trucks, farms, factories, nursing [homes, hospitals, schools, temples... built on [our ancestors’ backs
We carry old homes along the spine, new dreams in our [chests
We carry yesterday, today and tomorrow
We’re orphans of the wars forced upon us
We’re refugees of the sea rising from industrial wastes
And we carry our mother tongues
[...]
As we drift... in our rubber boats... from shore... to shore... [to shore...
PING, W. Disponível em: https://poets.org. Acesso em: 1 jun. 2023 (fragmento).

Ao retratar a trajetória de refugiados, o poema recorre à imagem de viagem marítima para destacar o(a)
Alternativas
Q2336143 Inglês
No man is an island, Entire of itself; Every man is a piece of the continent, A part of the main. [...] Any man’s death diminishes me, Because I am involved in mankind.

DONNE, J. The Works of John Donne. Londres: John W. Parker, 1839 (fragmento).

Nesse poema, a expressão “No man is an island”ressalta o(a)
Alternativas
Q2336142 Inglês

Imagem associada para resolução da questão



Disponível em: https://mir-s3-cdn-cf.behance.net. Acesso em: 29 out. 2021 (adaptado).



Esse cartaz de campanha sugere que

Alternativas
Respostas
1: E
2: D
3: D
4: D
5: A
6: A
7: A
8: C
9: E
10: E
11: A
12: A
13: B
14: C
15: A
16: B
17: A
18: D
19: B
20: B