Based on the preceding text, judge the following item.  The ...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2024 Banca: CESPE / CEBRASPE Órgão: UNB Prova: CESPE / CEBRASPE - 2024 - UNB - Prova de Conhecimentos I - Inglês - 1° dia |
Q3107436 Inglês
           Last night, instead of the usual bedtime stories, my son and I embarked on a shared literary adventure with the latest version of ChatGPT. We posed a challenge to the AI: craft a narrative about a tiger, 100 hamsters, some floating cabbages and three time-travelling penguins locked in battle. As we further prompted it with outlandish creatures and slapstick scenarios, ChatGPT didn’t miss a beat. Its stories, generated in mere seconds, were genuinely hilarious. For my son, this wasn’t just a technological marvel; it was magic.

            As someone who both delights in reading and strives to write words that move others, my evening with ChatGPT was fascinating and discomforting in equal measure.

         Reading has always been a bridge, a way of knowing that in the vast expanse of human existence, our joys and sorrows, fears and hopes are shared. But how does one reconcile this when the bridge is built by algorithms and code? While literature’s most extraordinary gift may be its ability to awaken empathy, it’s a curious endeavour to try to connect, to really feel, for something fundamentally unfeeling.

          The literary realm stands at a precipice. Ghostwritten books raise questions about the genuine origin of stories, challenging our notion of authenticity. Now, with AI’s nascent foray into creative writing, we’re presented with a conundrum: do we hold fast to the irreplaceable nuance of human touch, or do we venture into the unpredictable domain of machine storytelling?

            For traditional authors, this evolution raises existential questions.

           Now, a confession: while these sentiments echo author Nathan Filer’s, the words are uniquely mine, moulded from several prompts he provided and a sample of his work he shared to guide my prose style. I am ChatGPT-4. 




Nathan Filer. ‘It is a beast that needs to be tamed’:
leading novelists on how AI could rewrite the future.
In: The Guardian. Internet: <www.theguardian.com> (adapted). 
Based on the preceding text, judge the following item.  

The author tells how ChatGPT was able to write a text following strange demands, and this easiness is expressed by the segment “ChatGPT didn’t miss a beat” (third sentence of the text). 
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Comentário de Gabarito – Interpretação de Texto em Inglês (Reading Comprehension)

Tema central: A questão avalia interpretação textual e a compreensão de expressões idiomáticas em inglês, competências essenciais em provas de Vestibular. O candidato deve reconhecer o significado e o papel da expressão “didn’t miss a beat” no texto apresentado.

Explicação do conceito: A expressão idiomática “didn’t miss a beat” significa não hesitar, não perder o ritmo ou continuar sem interrupções, mesmo diante de obstáculos. Segundo manuais de inglês e obras consagradas como “English Idioms in Use” (McCarthy & O’Dell), essa expressão indica desempenho fluido, eficiente e sem pausas.

Justificativa da alternativa correta (C – certo):

No contexto, o autor e seu filho desafiam o ChatGPT a criar histórias absurdas com elementos incomuns. Mesmo diante das “demandas estranhas”, a IA responde rapidamente e sem dificuldade. O segmento “ChatGPT didn’t miss a beat” ressalta justamente essa facilidade e prontidão em atender solicitações. Ou seja, o texto relata que o ChatGPT enfrentou os desafios propostos com desenvoltura, sem perder a qualidade ou demorar, confirmando o que pede a assertiva.

Análise das alternativas:

C) Certo — CORRETA. Traduz corretamente o sentido da expressão e sua aplicação no contexto do texto.
E) Errado — Incorreta porque ignoraria o significado amplo de “didn’t miss a beat”, o foco do texto e as informações apresentadas pelo autor sobre a eficiência do ChatGPT.

Dicas para provas:

  • Fique atento a expressões idiomáticas: Muitas questões exploram frases feitas ou expressões comuns do inglês.
  • Leia sempre o contexto! Não traduza palavras isoladas.
  • Palavras que indicam eficiência, rapidez e resposta pronta geralmente remetem a expressões como “didn’t miss a beat”.
  • Evite assumir que a ideia literal da frase corresponde ao sentido figurado (pegadinha comum!).

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo