About the preceding text, judge the following item.The first...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2024 Banca: CESPE / CEBRASPE Órgão: UNB Prova: CESPE / CEBRASPE - 2024 - UNB - Prova de Conhecimentos I - Inglês - 1° dia |
Q3107424 Inglês
         The idea that we might one day be able to construct some artefact which has a mind in the same sense that we have minds is not a new one. It has featured in entertaining and frightening fictions since Mary Shelley first conceived of Frankenstein’s monster.

        In the classic science fiction of the early to mid-twentieth century, this idea was generally cashed out in terms of ‘mechanical men’ or robots – from the Czech word robata, which translates roughly as the feudal term corvée, a term which refers to the unpaid labour provided to one’s liege lord.

    In more modern fiction, the idea of a mechanical mind has given way to the now commonplace notion of a computational artificial intelligence. The possibility of actually developing artificial intelligence, however, is not just a question of sufficiently advanced technology. It is rather a philosophical question. 



Matt Carter. Minds and Computers: an introduction to the philosophy of artficial intelligence. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007 (adapted). 

About the preceding text, judge the following item.

The first sentence of the first paragraph would still keep both its original meaning and its grammar correctness if the word “might” were replaced with can
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: E (errado)

Tema central: A questão avalia seu entendimento do uso de verbos modais — especificamente “might” e “can” — em contextos de possibilidade e capacidade, além de sua habilidade de interpretação textual.

Explicação teórica: Em Inglês, “might” é um verbo modal utilizado para expressar possibilidade incerta ou hipotética: “It might rain” (Talvez chova). Já “can” indica capacidade/aptidão, ou, ocasionalmente, uma possibilidade considerada viável, mais próxima do real: “She can swim” (Ela sabe nadar/tem a capacidade).

Análise da questão:

No texto, “The idea that we might one day be able to construct some artefact which has a mind...”, o verbo “might” expressa incerteza sobre a possibilidade de, algum dia, conseguirmos construir tal artefato. Isso sugere que o evento é apenas uma possibilidade remota, não uma certeza.

Se substituímos por “can” — “The idea that we can one day be able to construct...” — a frase passa a indicar capacidade presente ou certa possibilidade futura, ou seja, o sentido original de incerteza se perde. Além disso, a construção “can one day be able to” fica duvidosa do ponto de vista gramatical, tornando a frase menos natural em Inglês.

Justificativa para a alternativa correta:
A substituição sugerida modifica o sentido da frase: de incerta possibilidade para afirmação de capacidade. Isso viola a exigência de que ambas as versões deveriam manter o significado original e a correção gramatical. Portanto, a alternativa “E” (errado) é a correta, seguindo a norma gramatical descrita em referências como Murphy – English Grammar in Use e textos de apoio para concursos.

Análise da alternativa incorreta (“Certo”):
Assinalar “C” seria ignorar estas sutilezas e confundir possibilidade incerta com capacidade. É um erro comum por causa do uso flexível de modais em frases do cotidiano. Fique atento: provas de vestibular frequentemente exploram essa diferença!

Dica para provas: Atenção a trocas de modais! Sempre confira se eles expressam possibilidade, probabilidade, capacidade ou permissão, pois uma troca sutil pode mudar totalmente o sentido.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo