Les référents auxquels se rapportent les pronoms anaphoriqu...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2012 Banca: UECE-CEV Órgão: UECE Prova: UECE-CEV - 2012 - UECE - Vestibular - Língua Francesa - 1º Dia - 2ª fase |
Q1276763 Francês
Les référents auxquels se rapportent les pronoms anaphoriques « qui » (ligne 7), « dont » (ligne 25), « dans lequel » (ligne 67) sont respectivement
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: A

Fundamento decisivo: O critério técnico central é localizar, em cada ocorrência, o antecedente nominal retomado pelos pronomes anafóricos « qui » (ligne 7), « dont » (ligne 25) e « dans lequel » (ligne 67), observando a compatibilidade sintático-semântica da retomada; assim, pelo gabarito oficial, os referentes são, respectivamente, « les 75 États et gouvernements », « cette organisation » e « l’environnement linguistique », o que confirma a alternativa A.

Tema central: referentes de pronomes relativos
Análise das alternativas
A
Certa
A alternativa A é a correta porque reúne, na ordem pedida, os três antecedentes validados pela base: « les 75 États et gouvernements » para « qui », « cette organisation » para « dont » e « l’environnement linguistique » para « dans lequel ».
B
Errada
Está errada em dois pontos: atribui a « qui » o antecedente « cette organisation », quando a sequência correta indicada pela base é « les 75 États et gouvernements »; e atribui a « dont » a expressão « à Paris », que é locativa/adverbial e, neste caso, não se sustenta como antecedente de « dont » pelo critério de regência por « de ».
C
Errada
Erra o segundo referente. Embora mantenha corretamente « les 75 États et gouvernements » para « qui » e « l’environnement linguistique » para « dans lequel », substitui indevidamente o antecedente de « dont » por « à Paris ». Pela base, o referente correto de « dont » é « cette organisation », e não um adjunto locativo.
D
Errada
Erra o primeiro e o segundo referentes. « Qui » não retoma « cette organisation », mas « les 75 États et gouvernements ». Além disso, « dont » não retoma « en France », porque essa expressão é locativa/adverbial e não corresponde, neste caso, ao antecedente nominal exigido pelo relativo segundo a base técnico-conceitual.
Pegadinha da questão
A banca explora a confusão entre antecedente nominal real do pronome relativo e termo apenas próximo no texto, especialmente expressões locativas como « à Paris » e « en France », que aqui não funcionam como referente de « dont ».
Dica para questões semelhantes
  • Localize o pronome relativo e procure o antecedente nominal que ele realmente retoma, não apenas o termo mais próximo.
  • Com « dont », verifique se o antecedente se liga a uma construção com « de »; não trate automaticamente expressão locativa como referente.
  • Em sequências com vários relativos, confira os três referentes em conjunto antes de marcar a alternativa.
  • Se a alternativa trouxer sintagmas nominais e adjuntos locativos misturados, confronte a natureza sintática de cada um com o relativo pedido.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo