A expressão “É o chapéu”, na propaganda, tem o mesmo efeito...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Ano: 2012 Banca: IFG Órgão: IF-GO Prova: IFG - 2012 - IF-GO - Vestibular - Prova 1 |
Q1273373 Português
A expressão “É o chapéu”, na propaganda, tem o mesmo efeito de sentido que a expressão sublinhada em:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: A

Fundamento decisivo: A decisão depende da equivalência de efeito de sentido, não da equivalência lexical: em “É o chapéu”, a estrutura com verbo de ligação e artigo definido funciona como rótulo enfático e avaliativo, em valor pragmático de identificação expressiva. Esse critério afasta as alternativas que apenas descrevem, metaforizam ou proverbializam.

Tema central: efeito de sentido
Análise das alternativas
A
Certa
A alternativa A é a adequada porque “Esse é o cara” também opera como fórmula curta de destaque e exaltação, sem leitura literal ou descritiva. O enunciado identifica alguém de modo expressivo e elogioso, preservando o mesmo valor pragmático de “É o chapéu”: uma rotulação enfática, com força de slogan e de reconhecimento positivo do referente.
B
Errada
“é um moinho” produz metáfora de caráter reflexivo e poético sobre o mundo. O efeito central é figurado e sentencioso, não o de nomeação enfática de um referente como destaque. A semelhança estrutural com o verbo “ser” não basta, porque o critério decisivo é o efeito discursivo.
C
Errada
“é o país mais desigual da América Latina” faz uma caracterização objetiva e comparativa, de teor informativo. O enunciado descreve factual e estatisticamente um referente; não funciona como rótulo expressivo nem como fórmula enfática de exaltação ou identificação.
D
Errada
“A voz do povo é a voz de Deus” é uma sentença proverbial, com valor generalizante e equivalência simbólica. Sua função discursiva é gnômica, não coloquial-publicitária. Falta o traço decisivo de apelidação enfática de um referente singular.
E
Errada
“é um milagre” constrói metáfora valorativa de tom poético e contemplativo. Embora haja avaliação positiva, o efeito é de encantamento lírico, não de identificação expressiva por rótulo enfático do tipo presente em “É o chapéu”.
Pegadinha da questão
A banca explora a confusão entre semelhança formal e equivalência de efeito de sentido: várias alternativas têm verbo “ser” e valor avaliativo ou figurado, mas só a letra A repete a rotulação enfática e expressiva exigida pelo comando.
Dica para questões semelhantes
  • Leia o comando com precisão: “mesmo efeito de sentido” não pede sinônimo literal nem mesma estrutura superficial.
  • Separe enunciados que rotulam enfaticamente de enunciados que apenas descrevem, definem, comparam ou metaforizam.
  • Não iguale construções com verbo “ser” só pela forma; verifique a função discursiva que elas exercem no contexto.
  • Quando a expressão tiver força de slogan ou apelidação expressiva, procure alternativa com o mesmo valor pragmático de destaque.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo