Questões de Vestibular Sobre francês

Foram encontradas 1.131 questões

Ano: 2009 Banca: UFMG Órgão: UFMG Prova: UFMG - 2009 - UFMG - Vestibular - Francês |
Q222900 Francês
TEXTE 2 – Questions de 36 à 40

Imagem 002.jpg
Imagem 003.jpg
Imagem 004.jpg

Ce qui contribue particulièrement au succès du Cirque du Soleil, c’est
Alternativas
Ano: 2009 Banca: UFMG Órgão: UFMG Prova: UFMG - 2009 - UFMG - Vestibular - Francês |
Q222899 Francês
INSTRUCTION: Lisez les textes attentivement et choisissez ensuite l’option qui complète correctement les questions qui les suivent.

Imagem 001.jpg


Dans le Cirque du Soleil et dans le cirque traditionnel, le spectacle
Alternativas
Ano: 2009 Banca: UFMG Órgão: UFMG Prova: UFMG - 2009 - UFMG - Vestibular - Francês |
Q222898 Francês
INSTRUCTION: Lisez les textes attentivement et choisissez ensuite l’option qui complète correctement les questions qui les suivent.

Imagem 001.jpg


Le Cirque du Soleil est né
Alternativas
Ano: 2009 Banca: UFMG Órgão: UFMG Prova: UFMG - 2009 - UFMG - Vestibular - Francês |
Q222897 Francês
INSTRUCTION: Lisez les textes attentivement et choisissez ensuite l’option qui complète correctement les questions qui les suivent.

Imagem 001.jpg


D’après le texte, une réunion sur l’utilisation de l’Internet se tient à Paris avec des
Alternativas
Ano: 2009 Banca: UFMG Órgão: UFMG Prova: UFMG - 2009 - UFMG - Vestibular - Francês |
Q222896 Francês
INSTRUCTION: Lisez les textes attentivement et choisissez ensuite l’option qui complète correctement les questions qui les suivent.

Imagem 001.jpg


D’après le texte, on peut dire que les parents
Alternativas
Ano: 2009 Banca: UFMG Órgão: UFMG Prova: UFMG - 2009 - UFMG - Vestibular - Francês |
Q222895 Francês
INSTRUCTION: Lisez les textes attentivement et choisissez ensuite l’option qui complète correctement les questions qui les suivent.

Imagem 001.jpg


D’après le texte, les enfants et les ados utilisent souvent Internet pour
Alternativas
Q217540 Francês
Imagem 059.jpg

A expressão sublinhada remete, no texto, a uma afirmativa anterior, ligada ao consumo de
Alternativas
Q217538 Francês
A expressão cela tient au fait que (linha 78) pode ser substituída, sem prejuízo semântico, por
Alternativas
Q217531 Francês
Considere esta passagem do texto:

Imagem 058.jpg

A autora do texto afirma que Céleste Candido fala avec esprit porque esta
Alternativas
Ano: 2008 Banca: UERJ Órgão: UERJ Prova: UERJ - 2008 - UERJ - Vestibular - Francês |
Q366194 Francês
L’auteur justifie son engagement politique par le diagnostic qu’il fait des problèmes sociaux. L’un des problèmes qu’il explicite c’est:
Alternativas
Ano: 2008 Banca: UERJ Órgão: UERJ Prova: UERJ - 2008 - UERJ - Vestibular - Francês |
Q366193 Francês
Grâce à cette participation, j’ai pu faire entendre ma voix au milieu du vacarme, (l. 20-22) Dans cette phrase, l’expression soulignée introduit une relation de cause. Ce même type de relation est présent dans:
Alternativas
Ano: 2008 Banca: UERJ Órgão: UERJ Prova: UERJ - 2008 - UERJ - Vestibular - Francês |
Q366192 Francês
Même sans avoir aucune information à propos de l’auteur, on peut affirmer qu’elle appartient au groupe de jeunes dont elle commente le comportement politique. L’extrait du texte qui confirme cette affirmation c’est:
Alternativas
Ano: 2008 Banca: UERJ Órgão: UERJ Prova: UERJ - 2008 - UERJ - Vestibular - Francês |
Q366191 Francês
En effet, le sens qu’ils donnent à la fracture sociale entre les jeunes (l. 41-42) L’expression soulignée peut être remplacée sans changement de sens par:
Alternativas
Ano: 2008 Banca: UERJ Órgão: UERJ Prova: UERJ - 2008 - UERJ - Vestibular - Francês |
Q366190 Francês
L’auteur utilise le concept de communauté d’expériences. Ce concept est expliqué dans l’alternative suivante:
Alternativas
Ano: 2008 Banca: UERJ Órgão: UERJ Prova: UERJ - 2008 - UERJ - Vestibular - Francês |
Q366189 Francês
Dans le texte, on identifie un résultat victorieux de la mobilisation politique de la jeunesse concernant le CPE. Le fait qui exprime cette victoire c’est:
Alternativas
Ano: 2008 Banca: Coperve - FURG Órgão: FURG Prova: Coperve - FURG - 2008 - FURG - Vestibular - Francês |
Q267963 Francês
Dans le passage “Pour sûr, la pauvreté est loin d’être une fatalité, comme le prouvent les expériences de l’Europe, la Corée du Sud, la Chine, qui viennent ainsi rappeler que la corruption, le niveau d’éducation, les conditions de santé, les termes de l’échange, l’accès aux marchés et les conditions de migrations constituent des facteurs de pauvreté ou de développement...” (lignes 18-22), le mot en caractère gras reprend

Alternativas
Ano: 2008 Banca: Coperve - FURG Órgão: FURG Prova: Coperve - FURG - 2008 - FURG - Vestibular - Francês |
Q267962 Francês
Dans le passage “Pour sûr, la pauvreté est loin d’être une fatalité, comme le prouvent les expériences de l’Europe, la Corée du Sud, la Chine, qui viennent ainsi rappeler que la corruption, le niveau d’éducation, les conditions de santé, les termes de l’échange, l’accès aux marchés et les conditions de migrations constituent des facteurs de pauvreté ou de développement...” (lignes 18-22), l´expression en caractère gras peut être traduite par

Alternativas
Ano: 2008 Banca: Coperve - FURG Órgão: FURG Prova: Coperve - FURG - 2008 - FURG - Vestibular - Francês |
Q267961 Francês
Dans le passage « Pour sûr, la pauvreté est loin d’être une fatalité, comme le prouvent les expériences de l’Europe, la Corée du Sud, la Chine... » (lignes 18-19), le mot en caractère gras reprend l´idée que

Alternativas
Ano: 2008 Banca: Coperve - FURG Órgão: FURG Prova: Coperve - FURG - 2008 - FURG - Vestibular - Francês |
Q267960 Francês
Dans le passage « Il est souhaitable, comme s’y efforce l’Unesco, de donner à la mondialisation un visage humain en agissant notamment au niveau des leviers que constituent les investissements, les réformes et politiques nationales et internationales. » (lignes 24-26), le mot en caractère gras se réfère

Alternativas
Ano: 2008 Banca: Coperve - FURG Órgão: FURG Prova: Coperve - FURG - 2008 - FURG - Vestibular - Francês |
Q267959 Francês
Dans les passages « Il est temps, comme y invite José Saramago, Prix Nobel de littérature portugais, de mettre en oeuvre une « justice globale... » (lignes 15-16) ; et « Il est souhaitable, comme s’y efforce l’Unesco, de donner à la mondialisation un visage humain... » (lignes 24-25), le mot en caractère gras se réfère respectivement:

Alternativas
Respostas
1041: C
1042: A
1043: D
1044: B
1045: A
1046: A
1047: D
1048: B
1049: C
1050: C
1051: A
1052: B
1053: B
1054: C
1055: D
1056: C
1057: D
1058: B
1059: E
1060: A