Questões de Concurso Para tradutor intérprete

Foram encontradas 579 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q1762701 Libras

Leia o trecho a seguir:


No contexto brasileiro, as universidades federais são um profícuo espaço para refletir sobre alguns elementos importantes na sistematização das rotinas de trabalho de tradutores e de intérpretes de Libras-Português.

SANTOS, S. A. A implementação do serviço de tradução e interpretação de libras-português nas universidades federais. Cadernos deTradução (UFSC), v. 35, 2015, p. 117.


Sobre a implementação do serviço de tradução e interpretação de Libras-Português nas universidades federas, é INCORRETO afirmar que

Alternativas
Q1762700 Libras
Conforme nos relata Santos (2015, p.114), “no Brasil, o termo interpretação comunitária raramente tem sido empregado nas pesquisas sobre interpretação, quer seja de línguas orais ou de sinais”. Sobre a interpretação comunitária é CORRETO afirmar que
Alternativas
Q1762699 Libras
Sobre o percurso histórico da formação de intérpretes de línguas de sinais no Brasil, é INCORRETO afirmar que
Alternativas
Q1762698 Libras
Leia o trecho abaixo:
Chama a atenção o fato de tradutores e intérpretes de línguas sinalizadas trabalharem com a transposição de mensagens não somente entre sistemas linguísticos diferentes, mas sim entre sistemas linguísticos de modalidades diferentes. Enquanto as línguas orais são produzidas pela articulação vocal e percebidas pela audição, as línguas sinalizadas são produzidas por movimentos corporais e percebidas pela visão. É por esse motivo, que a interpretação entre uma língua oral e uma língua de sinais, ou vice-versa, é chamada também de interpretação intermodal.
Lourenço, G. Investigando a produção de construções de interface sintático-gestual na interpretação simultânea intermodal. Cadernos deTradução (UFSC), v. 35, 2015, p. 321.
No que tange à questão da modalidade, é preciso considerar as diferenças entre a Libras e a Língua Portuguesa.É correto apontar as seguintes diferenças entre essas línguas, EXCETO: 
Alternativas
Q1762697 Libras
Barbosa (2015, p. 270) relata que “as omissões na interpretação simultânea (IS) é um tema bastante polêmico e que vem sendo discutido há algumas décadas pela área dos Estudos da Tradução e da Interpretação”. Esses estudos vêm trazendo um novo olhar para as omissões que ocorrem durante a tarefa de interpretação. De acordo com essa nova maneira de encarar as omissões, é INCORRETO afirmar que
Alternativas
Respostas
46: A
47: D
48: B
49: A
50: C