Foram encontradas 2.106 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q842877 Direito Administrativo
No que se refere à nomeação e à posse no cargo de servidor público, conforme expresso na lei 8.112/1990, é INCORRETO afirmar que:
Alternativas
Q842876 Direito Administrativo
Os cargos públicos, acessíveis a todos os brasileiros, são criados por lei, com denominação própria e vencimento pago pelos cofres públicos, para provimento em caráter efetivo ou em comissão. De acordo com a lei 8.112/1990, quanto à investidura no cargo público é INCORRETO dizer que:
Alternativas
Q842875 Português
Quanto aos verbos empregados no texto, analise as afirmações e assinale a opção CORRETA.
Alternativas
Q842873 Português

Quanto à utilização de tipologias textuais no texto, assinale V para verdadeiro e F para falso, em seguida marque a opção CORRETA.


( ) Há, no texto em análise, a presença das três tipologias textuais: narração, descrição e argumentação.

( ) Há uma predominância da tipologia textual argumentativa, apesar de haver também traços das tipologias narrativa, injuntiva e descritiva.

( ) Pode-se identificar traços textuais das tipologias narrativa e injuntiva no texto em análise.

( ) Apesar de predominantemente descritivo, o texto deve ser considerado dissertativo.

( ) Não é possível identificar no texto as tipologias textuais descritiva, injuntiva e expositiva.

Alternativas
Q842872 Português
Quanto à composição do período "Você está cansado e sente que seu empenho não valeu a pena" (linha 37), assinale a opção CORRETA.
Alternativas
Q842871 Português

A respeito dos termos essenciais, integrantes e acessórios da oração na oração "Imagine seu pior dia no trabalho" (linha 35), analise as assertivas e assinale a opção CORRETA.


I. A oração pode ser considerada incompleta em razão da ausência de um dos seus termos essenciais, que fica apenas subentendido através da pessoa do verbo, não podendo ser identificado, caracterizando a oração sem sujeito;

II. O predicado da oração é formado por um verbo transitivo direto "Imagine", núcleo do predicado, e pelo termo integrante objeto direto constituído pela expressão "seu pior dia no trabalho", cujo núcleo é representado pela unidade lexical "dia";

III. Tem-se, no interior do objeto direto, o termo acessório adjunto adverbial representado pela expressão "no trabalho", que completa o sentido do núcleo do predicado.

Alternativas
Q842870 Português
Quanto aos aspectos morfossintáticos do período "Helloá e Gabriela sucumbiram ao cansaço e à pressão do ambiente de trabalho" (linha 20), pode-se afirmar que:
Alternativas
Q842869 Português
Quanto ao valor semântico da expressão "suco batizado" (linha 08) no texto, pode-se atribuir o sentido de:
Alternativas
Q842868 Português
Em "Helloá e Gabriela sucumbiram ao cansaço e à pressão do ambiente de trabalho" (linha 20), o sentido de "sucumbiram" corresponde a:
Alternativas
Q842867 Português
De acordo com o texto, em relação à síndrome de burnout, é INCORRETO afirmar que:
Alternativas
Q842866 Português

Analise as afirmações a seguir, marcando V para verdadeira e F para falsa e, em seguida, assinale a opção CORRETA.


( ) O texto apresenta casos de pessoas vítimas da síndrome de burnout para ilustrar como a referida doença afeta o ser humano em suas atividades mais cotidianas relacionadas ao trabalho, ao ponto de fazê-lo perder o ânimo devido ao estresse e, consequentemente, buscar ajuda em artifícios como álcool e drogas, bem como na mudança radical de profissão.

( ) Pela história de Gabriela, apresentada inicialmente no texto, o leitor é convidado a conhecer a rotina de alguém em estágio avançado da síndrome de burnout, de modo que esta pessoa já não consegue trabalhar sem ingerir álcool, que aparece como um dos vilões da doença, uma vez que o médico já prescreve licença de um mês de descanso como tratamento.

( ) Pela história de Helloá Regina, o texto apresenta o principal fator que leva as pessoas ao desenvolvimento da síndrome de burnout, a dupla jornada, uma vez que o texto mostra o caso de alguém que cumpre uma rotina de trabalho de nove horas diárias e ainda estuda no período da noite, acumulando cansaço e estresse.

( ) Os casos de Helloá e Gabriela são utilizados para ilustrar a estimativa de mais de 30% da população brasileira portadora da síndrome de burnout. A exposição de casos de pessoas jovens vítimas da síndrome chama a atenção para a gravidade do problema, que é crescente no mundo inteiro, causando prejuízos às pessoas e às economias dos países.

Alternativas
Q831267 Libras
O Decreto 5.626/2005, em seu Capítulo V, discorre sobre a formação do tradutor-intérprete de LIBRAS – Língua Portuguesa. Segundo este texto legal, esta formação deve acontecer por meio de:
Alternativas
Q831266 Pedagogia
A atuação em sala de aula dos intérpretes educacionais exige dos profissionais alguns saberes. Albres (2015) destaca alguns saberes pertinentes à atuação. São eles:
Alternativas
Q831265 Libras
Oustnoff (2011), no capítulo Diversidade das línguas, Universalidade da Tradução, explana sobre três funções da tradução. São elas:
Alternativas
Q831264 Libras
Silva (2014) apresenta, no artigo intitulado Indicadores de formalidade em vídeo de editais traduzidos para a Libras, os recursos de (in)formalidade das línguas de sinais. Tratam-se desses recursos:
Alternativas
Q831263 Libras

Rigo (2014) versa sobre o processo de tradução de canção para a língua de sinais, a saber: "Entende-se que o texto original nas traduções de canções é compreendido de signos verbais e não verbais. Os signos verbais referem-se à língua na qual a letra da canção é escrita, ou seja, a língua fonte. Já os signos não verbais referem-se aos elementos semióticos da música: ritmo, melodia, harmonia, timbre etc. e nas substâncias acústicas [...]".


Com base no trecho acima, pode-se dizer que o processo de tradução de canções para a língua de sinais dialoga com três tipos de tradução: 

Alternativas
Q831262 Pedagogia

Leia as definições abaixo:


I. [...] tempo para ler, para refletir sobre as palavras utilizadas e os sentidos pretendidos, consultar dicionário, livros, pessoas na busca de trazer os sentidos pretendidos do modo mais adequado.

II. [...] tarefa de versar de uma língua para outra nas relações interpessoais, trabalhando na simultaneidade, no curto espaço de tempo entre o ato de enunciar e o ato de dar acesso ao outro àquilo que foi enunciado.


Sobre essas definições, propostas por Lacerda (2013), pode-se afirmar que os itens I e II definem, respectivamente, as atividades de:

Alternativas
Q831261 Libras
Segala (2010) considera que, no processo de tradução entre línguas de modalidades diferentes, como as línguas de sinais e as línguas orais, a mediação caracteriza-se também por uma tradução intermodal. São exemplos de tradução intermodal:
Alternativas
Q831260 Libras
Jakobson (2010) apresenta três maneiras de interpretar um signo verbal: ele pode ser traduzido em outros signos da mesma língua, em outra língua ou em outro sistema de símbolos não-verbais. Essas três formas de tradução são classificadas, respectivamente, como:
Alternativas
Q831259 Libras
Durante o exercício da profissão, o intérprete deve ter em mente os seguintes preceitos éticos:
Alternativas
Respostas
1241: D
1242: E
1243: B
1244: D
1245: C
1246: B
1247: E
1248: D
1249: C
1250: E
1251: X
1252: C
1253: E
1254: C
1255: A
1256: D
1257: C
1258: E
1259: A
1260: C