Questões de Concurso Comentadas para professor - inglês

Foram encontradas 23.863 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q2691161 Inglês

As questões de 31 a 35 foram formuladas e serão respondidas em português. As demais questões foram formuladas e serão respondidas em inglês.

Read this excerpt from one of the previous texts:


“In recent years, mass media have told the public that feminist movement did not work, that affirmative action was a mistake, that combined with cultural studies all alternative programs and departments are failing to educate students. To counter these public narratives, it is vital that we challenge all this misinformation.”


Which public narratives and misinformation does the author refer to?

Alternativas
Q2691160 Inglês

As questões de 31 a 35 foram formuladas e serão respondidas em português. As demais questões foram formuladas e serão respondidas em inglês.

Read this excerpt from one of the previous texts:


“We must highlight all the positive, life-transforming rewards that have been the outcome of collective efforts to change our society, especially education, so that it is not a site for the enactment of domination in any form.


” Without changing the meaning of the sentences, it is correct to substitute the modal must in the beginning of the sentence for:


Alternativas
Q2691159 Inglês

As questões de 31 a 35 foram formuladas e serão respondidas em português. As demais questões foram formuladas e serão respondidas em inglês.

Read this excerpt from one of the previous texts:


“In recent years, educators who have dared to study and learn new ways of thinking and teaching so that the work we do does not reinforce systems of domination, of imperialism, racism, sexism or class elitism have created a pedagogy of hope.”


Focusing on reported speech, choose the best alternative to rephrase the citation above.

Alternativas
Q2691158 Inglês

As questões de 31 a 35 foram formuladas e serão respondidas em português. As demais questões foram formuladas e serão respondidas em inglês.

In the text you above (see QUESTÃO 41), the author cites Paulo Freire and Mary Grey.


She does so in order to:

Alternativas
Q2691157 Inglês

As questões de 31 a 35 foram formuladas e serão respondidas em português. As demais questões foram formuladas e serão respondidas em inglês.

Teaching Community: A Pedagogy of Hope


Paulo Freire contends: “Whatever the perspective through which we appreciate authentic educational practice—its process implies hope.”

As teachers we believe that learning is possible, that nothing can keep an open mind from seeking after knowledge and finding a way to know. In The Outrageous Pursuit of Hope: Prophetic Dreams for the Twenty-First Century Mary Grey reminds us that we live by hope. She declares: “Hope stretches the limits of what is possible. It is linked with that basic trust in life without which we could not get from one day to the next . . . To live by hope is to believe that it is worth taking the next step: that our actions, our families, and cultures and society have meaning, are worth living and dying for. Living in hope says to us, ‘There is a way out,’ even from the most dangerous and desperate situations . . .”

One of the dangers we come across in our educational systems is the loss of a feeling of community, not just the loss of closeness among those with whom we work and with our students, but also the loss of a feeling of connection and closeness with the world beyond the classroom. Progressive education, education as the practice of freedom, enables us to confront feelings of loss and restore our sense of connection. It teaches us how to create community so as to achieve social justice.


Adapted from hooks, b. Teaching Community: A Pedagogy of Hope. London/New York: Routledge, 2003.


Choose the best alternative to summarize what you have just read.

Alternativas
Q2691156 Inglês

As questões de 31 a 35 foram formuladas e serão respondidas em português. As demais questões foram formuladas e serão respondidas em inglês.

Teaching Community: A Pedagogy of Hope


In recent years, mass media have told the public that feminist movement did not work, that affirmative action was a mistake, that combined with cultural studies all alternative programs and departments are failing to educate students. To counter these public narratives, it is vital that we challenge all this misinformation. That challenge cannot be simply to call attention to the fact that it is false; we also must give an honest and thorough account of the constructive interventions that have occurred as a consequence of all our efforts to create justice in education. We must highlight all the positive, life-transforming rewards that have been the outcome of collective efforts to change our society, especially education, so that it is not a site for the enactment of domination in any form.

In the last twenty years, educators who have dared to study and learn new ways of thinking and teaching so that the work we do does not reinforce systems of domination, of imperialism, racism, sexism or class elitism have created a pedagogy of hope. Hopefulness empowers us to continue our work for justice even as the forces of injustice may gain greater power for a time. As teachers we enter the classroom with hope. My hope emerges from those places of struggle where I witness individuals positively transforming their lives and the world around them. Educating is always a vocation rooted in hopefulness.


Adapted from hooks, b. Teaching Community: A Pedagogy of Hope. London/New York: Routledge, 2003.


The text above was written in 2003 but it is absolutely up-to-date. The reason we can state that is because:

Alternativas
Q2691155 Inglês

As questões de 31 a 35 foram formuladas e serão respondidas em português. As demais questões foram formuladas e serão respondidas em inglês.

About the relation text-context, it is correct to say that:

Alternativas
Q2691154 Inglês

As questões de 31 a 35 foram formuladas e serão respondidas em português. As demais questões foram formuladas e serão respondidas em inglês.

When learning / teaching reading and writing skills we must focus on coherence and cohesion, which means:

Alternativas
Q2691153 Inglês

As questões de 31 a 35 foram formuladas e serão respondidas em português. As demais questões foram formuladas e serão respondidas em inglês.

A critical approach to working with reading is by providing pre-reading and post-reading activities. The latter is perfectly exemplified in the following activity:

Alternativas
Q2691150 Inglês

As questões de 31 a 35 foram formuladas e serão respondidas em português. As demais questões foram formuladas e serão respondidas em inglês.

According to Motta-Roth (2008), the Critical Genre Pedagogy sees the process of teaching/ learning as situated. What does it mean?

Alternativas
Q2691145 Pedagogia

As questões de 31 a 35 foram formuladas e serão respondidas em português. As demais questões foram formuladas e serão respondidas em inglês.

Parte integral de abordagens e métodos de ensino/aprendizado de Língua Inglesa, a avaliação possui um papel importante. Conforme previsto pelos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN), a melhor forma de avaliação é a avaliação:

Alternativas
Q2691139 Pedagogia

As questões de 31 a 35 foram formuladas e serão respondidas em português. As demais questões foram formuladas e serão respondidas em inglês.

A adaptação de jogos pedagógicos online para a realização de práticas de letramento contextualizadas e significativas, avaliadas de forma continuada pelo professor, beneficia o processo de inclusão na sala de aula de Língua Estrangeira, caracterizando o letramento:

Alternativas
Q2691135 Pedagogia

As questões de 31 a 35 foram formuladas e serão respondidas em português. As demais questões foram formuladas e serão respondidas em inglês.

Com foco no multiletramento crítico, o letramento racial deve se fazer presente no currículo porque atende à demanda dos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN) em relação à:

Alternativas
Q2691129 Pedagogia

As questões de 31 a 35 foram formuladas e serão respondidas em português. As demais questões foram formuladas e serão respondidas em inglês.

Segundo os Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN), temas transversais devem ser trazidos para a sala de aula via Língua Estrangeira porque:

Alternativas
Q2691127 Pedagogia

As questões de 31 a 35 foram formuladas e serão respondidas em português. As demais questões foram formuladas e serão respondidas em inglês.

Deve ser foco do ensino de Língua Estrangeira, de acordo com os Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN):

Alternativas
Q2689769 Inglês

Choose the right synonym for “amass” in the following context: “Why do they amass these weapons in the midst of a democratic so-called peace- loving country?”

Alternativas
Q2689768 Inglês

Mrs. Ellington was last night recovering ____ her injuries in hospital.

Alternativas
Q2689637 Português

Leia o texto abaixo para responder as questões de 13 a 15.

Fui me aproximando incomparavelmente sem vontade, sentei no chão tomando cuidado em sequer tocar no vestido, puxa! também o vestido dela estava completamente assustado, que dificuldade! Pus a cara no travesseiro sem a menor intenção de. [...]

Fui afundando o rosto naquela cabeleira e veio a noite, se não os cabelos (mas juro que eram cabelos macios) me machucavam os olhos. Depois que não vi nada, ficou fácil continuar enterrando a cara, a cara toda, a alma, a vida, naqueles cabelos, que maravilha! até que meu nariz tocou num pescocinho roliço. Então fui empurrando os meus lábios, tinha uns bonitos lábios grossos, nem eram lábios, era beiço, minha boca foi ficando encanudada até que encontrou o pescocinho roliço. Será que ela dorme de verdade?... Me ajeitei muito sem-cerimônia, mulherzinha! e então beijei. Quem falou que este mundo é ruim! só recordar... Beijei Maria, rapazes! eu nem sabia beijar, está claro, só beijava mamãe, boca fazendo bulha, contato sem nenhum calor sensual.

Maria, só um leve entregar-se, uma levíssima inclinação pra trás me fez sentir que Maria estava comigo em nosso amor. Nada mais houve. Não, nada mais houve. Durasse aquilo uma noite grande, nada mais haveria porque é engraçado como a perfeição fixa a gente.

(Fragmento do conto " Vestida de preto" de Mário de Andrade)

Em “Será que ela dorme de verdade?" a palavra “que" é ____, pois tem-se em seguida uma oração_____________ .

Alternativas
Q2689636 Português

Leia o texto abaixo para responder as questões de 13 a 15.

Fui me aproximando incomparavelmente sem vontade, sentei no chão tomando cuidado em sequer tocar no vestido, puxa! também o vestido dela estava completamente assustado, que dificuldade! Pus a cara no travesseiro sem a menor intenção de. [...]

Fui afundando o rosto naquela cabeleira e veio a noite, se não os cabelos (mas juro que eram cabelos macios) me machucavam os olhos. Depois que não vi nada, ficou fácil continuar enterrando a cara, a cara toda, a alma, a vida, naqueles cabelos, que maravilha! até que meu nariz tocou num pescocinho roliço. Então fui empurrando os meus lábios, tinha uns bonitos lábios grossos, nem eram lábios, era beiço, minha boca foi ficando encanudada até que encontrou o pescocinho roliço. Será que ela dorme de verdade?... Me ajeitei muito sem-cerimônia, mulherzinha! e então beijei. Quem falou que este mundo é ruim! só recordar... Beijei Maria, rapazes! eu nem sabia beijar, está claro, só beijava mamãe, boca fazendo bulha, contato sem nenhum calor sensual.

Maria, só um leve entregar-se, uma levíssima inclinação pra trás me fez sentir que Maria estava comigo em nosso amor. Nada mais houve. Não, nada mais houve. Durasse aquilo uma noite grande, nada mais haveria porque é engraçado como a perfeição fixa a gente.

(Fragmento do conto " Vestida de preto" de Mário de Andrade)

Observando-se os aspectos do texto, assinale a alternativa incorreta:

Alternativas
Q2689635 Português

Leia o texto abaixo para responder as questões de 13 a 15.

Fui me aproximando incomparavelmente sem vontade, sentei no chão tomando cuidado em sequer tocar no vestido, puxa! também o vestido dela estava completamente assustado, que dificuldade! Pus a cara no travesseiro sem a menor intenção de. [...]

Fui afundando o rosto naquela cabeleira e veio a noite, se não os cabelos (mas juro que eram cabelos macios) me machucavam os olhos. Depois que não vi nada, ficou fácil continuar enterrando a cara, a cara toda, a alma, a vida, naqueles cabelos, que maravilha! até que meu nariz tocou num pescocinho roliço. Então fui empurrando os meus lábios, tinha uns bonitos lábios grossos, nem eram lábios, era beiço, minha boca foi ficando encanudada até que encontrou o pescocinho roliço. Será que ela dorme de verdade?... Me ajeitei muito sem-cerimônia, mulherzinha! e então beijei. Quem falou que este mundo é ruim! só recordar... Beijei Maria, rapazes! eu nem sabia beijar, está claro, só beijava mamãe, boca fazendo bulha, contato sem nenhum calor sensual.

Maria, só um leve entregar-se, uma levíssima inclinação pra trás me fez sentir que Maria estava comigo em nosso amor. Nada mais houve. Não, nada mais houve. Durasse aquilo uma noite grande, nada mais haveria porque é engraçado como a perfeição fixa a gente.

(Fragmento do conto " Vestida de preto" de Mário de Andrade)

É possível inferir pela leitura do trecho:

Alternativas
Respostas
17001: D
17002: D
17003: A
17004: B
17005: C
17006: C
17007: D
17008: A
17009: E
17010: D
17011: E
17012: B
17013: A
17014: A
17015: C
17016: D
17017: A
17018: A
17019: C
17020: B