Foram encontradas 575 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q797568 Português
Um dos melhores indicadores dos avanços de igualdade de gênero em uma sociedade é a incorporação à língua de termos femininos para designar posições de prestígio – uma necessidade ligada ao preenchimento gradual por mulheres do espaço de profissões tradicionalmente exercidas por homens. “Quando há a incorporação de equivalente feminino para determinadas profissões, temos indícios de que mudanças quanto aos papéis de gênero estão tendo lugar”, diz Elisa Battisti, professora da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), que estuda a variação linguística como prática social. A Babbel, empresa alemã de educação que criou um aplicativo de idiomas, elaborou uma análise sobre as nomenclaturas alusivas às posições ocupadas por mulheres no mercado de trabalho em oito línguas. A análise serve para avaliar quais são as línguas (e as sociedades) que mais evoluíram na incorporação de vocábulos que mostram a ocupação do mercado de trabalho por mulheres.
Entre as línguas mais conservadoras estão o italiano e o francês. O italiano é pouco flexível. Muitos títulos que designam profissões ainda apresentam apenas a forma masculina e poucas declinações femininas foram estabelecidas na terminologia oficial, como “ministro”, “architetto” (arquiteto) e “avvocato” (advogado). “Sindaco” (prefeito) é uma das poucas palavras que mereceram atualização de gênero pela Accademia della Crusca, órgão oficial da língua italiana – no caso, “sindaca” (prefeita).
O francês demonstra igualmente muita resistência à incorporação de novos vocábulos para designar profissões exercidas por mulheres. A concordância de gênero não é sequer incentivada pela Academia Francesa em títulos de prestígio, com a justificativa de que é preciso preservar a língua. “Le ministre” (o ministro) é a chancela oficial para homens e mulheres. No Québec, no Canadá, desde 1979, o termo “madame le ministre” foi cunhado por lei para se referir às mulheres que ocupam cargos de ministro. “A nomenclatura com predominância de termos masculinos indica a posição inferior que as mulheres ocupam em certas instâncias de participação social”, afirma Elisa Battisti.
A necessidade de adotar designações próprias para posições ocupadas por mulheres no idioma pode, em alguns casos, ser interpretada de maneira pejorativa. No polonês, as profissões femininas são designadas pela terminação “ka”, mas o mesmo terminativo é usado para diminutivos. O termo “nauczycielka” é usado para a profissão de maestrina, assim como o diminutivo da palavra café (kawa) é “kawka”, cafezinho. Por essa associação do terminativo “ka” com diminutivos, a ex-ministra do Esporte e Turismo polonês, Joanna Mucha, decidiu usar a versão latina “ministra” e se recusou a ser chamada de “ministerka”, pois poderia ser pejorativamente confundida como “ministrinha”.
Entre os países analisados, o Brasil (e a língua portuguesa) não está entre os países mais conservadores. Desde 2012, palavras como “bacharela” e “mestra” se tornaram obrigatórias em diplomas. A obrigatoriedade foi determinada pela Lei 12.605, na qual o Artigo 1º especifica que “instituições de ensino públicas e privadas expedirão diplomas e certificados com a flexão de gênero correspondente ao sexo da pessoa diplomada, ao designar a profissão e o grau obtido”.
Muitos termos de profissões podem ser aplicados aos dois gêneros, como as palavras terminadas com o sufixo “ente”, “ante”, “inte” e “ista” (como, por exemplo, “pianista”). Para se referir à ex-presidente Dilma Rousseff, tanto “presidente” como “presidenta” são termos corretos – a escolha linguística de Dilma por “presidenta” era uma opção política para reforçar o gênero feminino, uma decisão elogiada pela professora Elisa Battisti, da UFRGS. “A imposição do emprego do termo ‘presidenta’, mesmo enfrentando resistências, lança luz sobre a questão da inferiorização da atuação das mulheres no espaço social, o que a médio e longo prazo contribui para se repensar e rever as relações sociais”, diz.
(Fonte: Revista Época. Disponível em:http://epoca.globo.com/educacao/noticia/2017/03/. Acesso em 09/03/2017.)
A intenção do texto é:
Alternativas
Q797567 Português
Um dos melhores indicadores dos avanços de igualdade de gênero em uma sociedade é a incorporação à língua de termos femininos para designar posições de prestígio – uma necessidade ligada ao preenchimento gradual por mulheres do espaço de profissões tradicionalmente exercidas por homens. “Quando há a incorporação de equivalente feminino para determinadas profissões, temos indícios de que mudanças quanto aos papéis de gênero estão tendo lugar”, diz Elisa Battisti, professora da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), que estuda a variação linguística como prática social. A Babbel, empresa alemã de educação que criou um aplicativo de idiomas, elaborou uma análise sobre as nomenclaturas alusivas às posições ocupadas por mulheres no mercado de trabalho em oito línguas. A análise serve para avaliar quais são as línguas (e as sociedades) que mais evoluíram na incorporação de vocábulos que mostram a ocupação do mercado de trabalho por mulheres.
Entre as línguas mais conservadoras estão o italiano e o francês. O italiano é pouco flexível. Muitos títulos que designam profissões ainda apresentam apenas a forma masculina e poucas declinações femininas foram estabelecidas na terminologia oficial, como “ministro”, “architetto” (arquiteto) e “avvocato” (advogado). “Sindaco” (prefeito) é uma das poucas palavras que mereceram atualização de gênero pela Accademia della Crusca, órgão oficial da língua italiana – no caso, “sindaca” (prefeita).
O francês demonstra igualmente muita resistência à incorporação de novos vocábulos para designar profissões exercidas por mulheres. A concordância de gênero não é sequer incentivada pela Academia Francesa em títulos de prestígio, com a justificativa de que é preciso preservar a língua. “Le ministre” (o ministro) é a chancela oficial para homens e mulheres. No Québec, no Canadá, desde 1979, o termo “madame le ministre” foi cunhado por lei para se referir às mulheres que ocupam cargos de ministro. “A nomenclatura com predominância de termos masculinos indica a posição inferior que as mulheres ocupam em certas instâncias de participação social”, afirma Elisa Battisti.
A necessidade de adotar designações próprias para posições ocupadas por mulheres no idioma pode, em alguns casos, ser interpretada de maneira pejorativa. No polonês, as profissões femininas são designadas pela terminação “ka”, mas o mesmo terminativo é usado para diminutivos. O termo “nauczycielka” é usado para a profissão de maestrina, assim como o diminutivo da palavra café (kawa) é “kawka”, cafezinho. Por essa associação do terminativo “ka” com diminutivos, a ex-ministra do Esporte e Turismo polonês, Joanna Mucha, decidiu usar a versão latina “ministra” e se recusou a ser chamada de “ministerka”, pois poderia ser pejorativamente confundida como “ministrinha”.
Entre os países analisados, o Brasil (e a língua portuguesa) não está entre os países mais conservadores. Desde 2012, palavras como “bacharela” e “mestra” se tornaram obrigatórias em diplomas. A obrigatoriedade foi determinada pela Lei 12.605, na qual o Artigo 1º especifica que “instituições de ensino públicas e privadas expedirão diplomas e certificados com a flexão de gênero correspondente ao sexo da pessoa diplomada, ao designar a profissão e o grau obtido”.
Muitos termos de profissões podem ser aplicados aos dois gêneros, como as palavras terminadas com o sufixo “ente”, “ante”, “inte” e “ista” (como, por exemplo, “pianista”). Para se referir à ex-presidente Dilma Rousseff, tanto “presidente” como “presidenta” são termos corretos – a escolha linguística de Dilma por “presidenta” era uma opção política para reforçar o gênero feminino, uma decisão elogiada pela professora Elisa Battisti, da UFRGS. “A imposição do emprego do termo ‘presidenta’, mesmo enfrentando resistências, lança luz sobre a questão da inferiorização da atuação das mulheres no espaço social, o que a médio e longo prazo contribui para se repensar e rever as relações sociais”, diz.
(Fonte: Revista Época. Disponível em:http://epoca.globo.com/educacao/noticia/2017/03/. Acesso em 09/03/2017.)
Com base no texto, considere as seguintes afirmativas: 1. Diferentemente da França, no Québec, a expressão “madame le ministre”, criada por lei, demonstra a preocupação do governo em incorporar à língua termos específicos para designar os cargos ocupados por mulheres. 2. A Polônia mantém-se conservadora e está entre os países que não incorporaram termos específicos para designar os cargos ocupados por mulheres, obrigando a ministra do Esporte e do Turismo daquele país a adotar um termo latino. 3. O Brasil ocupa uma posição intermediária no que diz respeito à incorporação de termos específicos para designar os cargos ocupados por mulheres. Assinale a alternativa correta.
Alternativas
Q2714225 Engenharia de Telecomunicações

Com relação à propagação de ondas de rádio em canais de comunicação sem fio, assinale a alternativa correta.

Alternativas
Q2714223 Telecomunicações

O espectro de radiofrequências é a faixa do espectro eletromagnético de 9 kHz a 300 GHz utilizada na radiocomunicação. O espectro de radiofrequências, por sua vez, é dividido em faixas cujo uso é administrado pela Anatel.


Com relação ao assunto, numere a coluna da direita de acordo com sua correspondência com a coluna da esquerda.


1. Faixa de LF.

2. Faixa de SHF.

3. Faixa de VHF.

4. Faixa de UHF.


( ) Sistemas de satélite Banda C e Banda Ku utilizam essa faixa.

( ) A maioria das comunicações submarinas são efetuadas nessa faixa.

( ) Sinais de radiodifusão de TV digital são transmitidos nessa faixa.

( ) Faixa que vai de 30 MHz até 300 MHz.


Assinale a alternativa que apresenta a numeração correta da coluna da direita, de cima para baixo.

Alternativas
Q2714222 Telecomunicações

A modulação em frequência (FM) é uma forma de modulação angular na qual a frequência instantânea da onda portadora varia linearmente com o sinal de mensagem. O sinal modulado em frequência é descrito no domínio do tempo por:



em que Ac é a amplitude da onda portadora, fc representa a frequência da portadora não modulada, kf é a sensibilidade à frequência do modulador e m(t) representa o sinal de mensagem. Com relação ao assunto, identifique as afirmativas a seguir como verdadeiras (V) ou falsas (F):

( ) A potência média do sinal s(t) é igual a A2c/2, independentemente da potência de m(t).

( ) Quanto maior for a sensibilidade à frequência do modulador, maior será a largura de banda ocupada pelo sinal s(t).

( ) A largura de banda do sinal s(t) é igual ao dobro da largura de banda da mensagem.

( ) Quanto maior for a largura de banda ocupada pelo sinal s(t), melhor será o desempenho em relação a ruído do sistema FM.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta, de cima para baixo.

Alternativas
Q2714221 Telecomunicações

GSM (Global System for Mobile Communications) é o padrão de telefonia móvel de segunda geração (2G) que integra canais de voz e comunicação de dados mais usados no mundo. A respeito do assunto, assinale a alternativa correta.

Alternativas
Q2714220 Telecomunicações

Um sinal de voz com largura de banda igual a 4 kHz é amostrado à sua taxa de Nyquist e as amostras são digitalizadas utilizando-se um quantizador uniforme de oito bits. A sequência binária resultante é transformada em uma forma de onda elétrica com sinalização polar NRZ (não retorno a zero). Utilizando como base para definir a largura de banda do sinal NRZ a largura do lóbulo principal do seu espectro, assinale a alternativa que apresenta a largura de banda do sinal NRZ.

Alternativas
Q2714219 Telecomunicações

A modulação de amplitude é uma forma de modulação de onda contínua em que a amplitude de uma onda senoidal é variada de forma contínua, de acordo com o sinal de mensagem que se deseja transmitir. A modulação de amplitude pode ser classificada em quatro tipos, dependendo do conteúdo espectral do sinal modulado. Com relação ao assunto, numere a coluna da direita de acordo com sua correspondência com a coluna da esquerda.


1. Modulação de amplitude padrão (AM).

2. Modulação de banda lateral dupla e portadora suprimida (DSB-SC).

3. Modulação de banda lateral única (SSB).

4. Modulação de banda lateral vestigial (VSB).


( ) Tipo de modulação de amplitude que requer uma largura de banda de transmissão igual ao dobro da largura de banda da mensagem. É necessária a utilização de um detector coerente para recuperar a mensagem no receptor.

( ) Tipo de modulação de amplitude mais eficiente do ponto de vista espectral.

( ) Tipo de modulação de amplitude que requer uma largura de banda de transmissão igual ao dobro da largura de banda da mensagem. A mensagem pode ser recuperada no receptor com a utilização de um detector de envoltória.

( ) Tipo de modulação utilizado na radiodifusão de TV analógica.


Assinale a alternativa que apresenta a numeração correta da coluna da direita, de cima para baixo.

Alternativas
Q2714213 Telecomunicações

Com relação à conectorização óptica da terminação de uma fibra multimodo, através de conectores do tipo SC ou ST, identifique a etapa que NÃO faz parte desse processo.

Alternativas
Q2714211 Telecomunicações

Em engenharia de telecomunicações e projeto de sistemas de comunicação óptica, é bastante útil converter as unidades de medida de potência para uma escala logarítmica em decibel (dB). Uma vez que a potência é medida em watts, um valor de potência em escala logarítmica será dado pela equação PdB = 10 log10 (P/Pref), sendo Pref um valor de referência de potência. A unidade de medida na escala logarítmica é expressa por dB seguido de uma letra que indica a escala de referência. Duas unidades de medida muito utilizadas em sistemas de comunicação referentes à potência de sinal em escala logarítmica são o dBW e o dBm, cujas potências de referência Pref valem 1 W e 1 mW, respectivamente. Nesse caso, 1 W corresponde a 0 dBW, e 1 mW corresponde a 0 dBm. Assim, a relação correta para a conversão entre as unidades dBW e dBm é:

Alternativas
Q2714210 Arquitetura de Software

Com relação às redes ópticas e suas principais topologias, numere a coluna da direita de acordo com sua correspondência com a coluna da esquerda.


1. Topologia em árvore.

2. Topologia em anel.

3. Topologia em estrela.

4. Topologia em barramento.


( ) Os usuários são conectados ao terminal de linha óptica (OLT) através de derivações de um entroncamento principal, permitindo conexão ponto-multiponto.

( ) É a mais adequada para uma rede óptica passiva (PON) em uma rede local (LAN), pois permite o compartilhamento de infraestrutura entre todos os usuários, reduzindo custos, com o sinal sendo levado de uma OLT até um splitter, que divide o sinal entre os N usuários finais.

( ) Os usuários finais são conectados diretamente a um terminal de linha óptica (OLT), permitindo grandes taxas de transmissão de dados e uso de bandas dedicadas ao usuário final.

( ) Permite adotar esquemas de redundância e segurança, com conexão ponto-multiponto, porém torna difícil a administração e localização de defeitos.


Assinale a alternativa que apresenta a numeração correta da coluna da direita, de cima para baixo.

Alternativas
Q2714208 Engenharia Elétrica

Uma fibra óptica monomodo apresenta coeficiente de atenuação de 0,5 dB/km. Considere, por questão de simplicidade, que as perdas por conectorização e emendas ópticas valem 1 dB em cada emenda ou conector. Um link de fibra óptica ligando dois pontos A e B distantes 10 km entre si apresenta uma emenda a cada 2 km e dois conectores localizados nos extremos da fibra. Para um receptor óptico que opera com sensibilidade mínima de -20 dBm, a potência mínima inserida pela fonte óptica no início do link para que possa operar no limiar de recepção deverá ser de:

Alternativas
Q2714207 Engenharia Elétrica

Atualmente, em sistemas de comunicação óptica, os cabos ópticos aéreos são instalados aproveitando-se a infraestrutura existente das linhas de transmissão de energia elétrica. Quando instalados nas torres de sistema de energia em alta tensão, os cabos ópticos podem estar sujeitos à presença de altos campos elétricos de baixa frequência. Nesse caso, é correto afirmar:

Alternativas
Q2714206 Engenharia Elétrica

Um divisor (ou splitter) óptico é um dispositivo muito importante em sistemas de comunicações ópticas, para permitir a divisão da potência P de um sinal óptico entre N terminais de saída. Os splitters ópticos em geral dividem o sinal em N = 2m saídas, sendo m = 1, 2, 3... um número inteiro. Sabe-se que cada divisão da potência P por um fator de 2 corresponde a uma atenuação de 3dB na potência de saída, quando se mede a potência em escala logarítmica. Nesse sentido, considerando-se um splitter 1:8 (divisor por 8), com uma potência óptica de entrada de 10 dBm, e desprezando qualquer perda por conectorização, a potência nos terminais de saída será de:

Alternativas
Q2714202 Engenharia Elétrica

Um parâmetro muito relevante na avaliação de capacidade de transmissão de uma fibra óptica é o limite do produto entre a taxa de bits B máxima que ela é capaz de transmitir, medida em bits/segundo, e o comprimento L da fibra (em km), designado por BL. Com relação ao produto BL, identifique como verdadeiras (V) ou falsas (F) as seguintes afirmativas:


( ) O produto BL em fibras multimodo é governado essencialmente pelo efeito de dispersão modal, que por sua vez está associado às diferentes velocidades de propagação dos diversos modos presentes na fibra.

( ) Para duas fibras ópticas empregando os mesmos materiais de fabricação e operando no mesmo comprimento de onda, porém com diferentes raios do núcleo, tal que uma delas opere monomodo e a outra multimodo, sabe-se que a fibra monomodo possuirá um produto BL muito menor do que a fibra multimodo.

( ) Para uma determinada fibra óptica, dado o valor do produto BL máximo da fibra, ao aumentarmos o comprimento L de uma fibra óptica, deveremos necessariamente diminuir a taxa de transmissão máxima B, na proporção inversa do aumento do comprimento L.

( ) A fibra óptica multimodo de perfil de índice gradual é um aperfeiçoamento das fibras ópticas de operação multimodo de perfil de índice degrau cuja finalidade é a de diminuir o efeito de dispersão temporal e aumentar o produto BL da fibra.



Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta, de cima para baixo.

Alternativas
Q2714201 Engenharia Elétrica

Na análise de uma fibra óptica cilíndrica circular, costuma-se definir a quantidade denominada frequência normalizada V, que é dada pela seguinte equação:



em que 𝒂 é o raio do núcleo da fibra, n é o índice de refração do núcleo, 𝝀 é o comprimento de onda de operação da fibra (referido ao vácuo) e 𝚫 é a diferença relativa entre o índice de refração do núcleo e o da casca. Somente se a condição V<2,405 for satisfeita a propagação será garantidamente monomodal no comprimento de onda de operação. Considerando a janela óptica de 𝝀 = 𝟏, 𝟓𝝁𝒎, uma fibra óptica com índice de refração do núcleo n=1,5 e 𝜟 = 𝟎, 𝟎𝟎𝟎𝟓, é correto afirmar:

Alternativas
Q2714200 Português

Assinale a alternativa corretamente pontuada.

Alternativas
Q2714199 Português

Em janeiro de 2015, o matemático Edward Frenkel falou à revista Veja sobre o ensino da matemática. Relativamente a essa entrevista, numere a coluna da direita, relacionando as respostas com as respectivas perguntas que constam na coluna da esquerda.


1. O senhor é contra as aplicações feitas com base na matemática?

2. O ensino da matemática nos Estados Unidos é melhor que em outros países?

3. Como os professores reagem às suas críticas?

4. Por que é tão difícil modificar esse comportamento?


( ) Não necessariamente. O currículo é o mesmo, independentemente do lugar.

( ) Claro que não todas, mas é preciso cuidado ao manipular números que interferem no comportamento humano.

( ) O impulso de fazer as coisas de forma automática é muito poderoso. Além disso, existe o sentimento generalizado de que estudar tem de ser divertido.

( ) Eles as detestam, é claro. Mas isso não me abala, porque considero que privar alguém de conhecimento é escandaloso.


Assinale a alternativa que apresenta a numeração correta da coluna da direita, de cima para baixo.

Alternativas
Q2714198 Português

Considere o seguinte trecho inicial de um dos parágrafos de um texto que discute a existência de uma nova época na história geológica da Terra (disponível em <http://cienciahoje.uol.com.br/revista-ch/2016/333/uma-nova-epoca-na-historia-geologica-da-terra/view>):


Inicialmente, Crutzen sugeriu que o Antropoceno teria começado junto com a Revolução Industrial e a invenção da máquina a vapor no final do século 18.


As frases a seguir dão continuidade a esse trecho inicial, mas estão fora de ordem. Numere os parênteses, identificando a sequência textual correta.


( ) Outros pesquisadores sugerem ainda que o Antropoceno teve início na metade do século 20, período por eles denominado de ‘Grande aceleração’, quando ocorreram profundas mudanças causadas por atividades antrópicas em um período de tempo relativamente curto.

( ) Segundo ele, nessa época as concentrações de gás carbônico e metano começaram a aumentar (em comparação aos níveis encontrados no Holoceno), e a população atingiu a marca de 1 bilhão de habitantes.

( ) Mas alguns pesquisadores acreditam que o Antropoceno começou antes mesmo da Revolução Industrial, há alguns milhares de anos, com os primeiros impactos do homem sobre a Terra – incluindo, por exemplo, a caça e o desmatamento para a expansão da agricultura.


Assinale a alternativa que apresenta a numeração correta dos parênteses, de cima para baixo.

Alternativas
Q2714197 Português

Assinale a alternativa que NÃO apresenta problemas de concordância verbal.

Alternativas
Respostas
101: B
102: C
103: B
104: E
105: A
106: E
107: D
108: C
109: E
110: E
111: D
112: B
113: A
114: C
115: D
116: C
117: A
118: B
119: E
120: D