Questões de Concurso Comentadas para prefeitura de timbó - sc

Foram encontradas 2.186 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q3144996 Português
Vini Jr. causa à Espanha o incômodo de encarar seu
próprio racismo



Jogador faz com que, enfim, o tema precise ser discutido
no país; por isso, ele é mais odiado que o problema



Carlos Massari e Aurélio Araújo, São Paulo (SP) | 30 de outubro de
2024


Votações envolvem rejeição: quando você precisa escolher alguém para vencer uma eleição, não é incomum se basear antes em quem você não quer que ganhe para depois escolher quem você quer ver vitorioso. Não há dúvida de que esse é um critério para selecionar o vencedor da Bola de Ouro, [...]. Frustraram-se as expectativas de milhões de pessoas de que esse seria o ano de Vinícius Júnior. Seria uma conquista a mais na carreira de Vini, coroando sua atuação não só dentro, mas também fora de campo.

Talvez aí resida o problema. O Brasil é um país com níveis altos de racismo, mas já foi pior. Nas últimas décadas, fomos forçados a ter essa discussão que evitamos por tanto tempo, enquanto muitos ainda acreditavam no fantasioso mito da democracia racial. [...]

Mesmo assim, pode-se dizer que estamos à frente de outros países, onde a discussão sobre o racismo ainda é incômoda demais para ser tão colocada em pauta como Vini Jr. faz. E ele o faz só por existir. [...]

Em maio de 2023, num dos vários episódios em que Vini foi alvo de racistas, [...] ele reagiu. Apontou ao árbitro vários daqueles que cometiam esses atos deploráveis contra ele. Seu ato de coragem foi respondido com duas atitudes muito diferentes. De um lado, muitos se juntaram a Vini, para discutir não só racismo no futebol, mas na própria sociedade espanhola. No TikTok, por exemplo, surgiu a trend "España no es racista, pero..." (a Espanha não é racista, mas...), em que espanhóis e imigrantes de pele escura relatavam casos chocantes de racismo sofridos no país. Essa atitude era uma resposta à outra, bem mais comum, representada na fala de Josep Pedrerol, apresentador do programa El Chiringuito, uma das mais populares mesas redondas espanholas, que fez um discurso em que dizia: "Valência não é racista, mas há racistas em Valência. A Espanha não é racista, mas há racistas na Espanha". [...]

É comum que a culpa pelas agressões racistas que sofre recaiam sobre o próprio Vinícius Jr. Supostamente, "ele provoca". Esse discurso não é restrito a uma ideologia ou a um espectro político − Borja Sanjuan Roca, presidente do Partido Socialista de Valencia, chegou a dizer que o brasileiro "é uma vergonha para o futebol". A "provocação" de Vini é ser ele mesmo. É gingar, bailar, exibir o futebol com os traços que marcaram o Brasil pentacampeão mundial. E é também não ficar quieto quando é ofendido, não tapar os ouvidos para os gritos que vêm da arquibancada. Quando aponta torcedores nas arquibancadas fazendo gestos racistas, Vini causa à Espanha um enorme incômodo: faz com que ela se olhe no espelho. Faz com que a sujeira escondida debaixo do tapete seja exposta. Faz com que, enfim, o racismo precise ser discutido. Por isso, ele é mais odiado que o problema.

O Diario Sport, um dos principais jornais esportivos espanhóis, publicou no dia da premiação da Bola de Ouro [...] que Rodri ganhou o prêmio "pelos valores". "Vinícius tem muito o que aprender. Seus protestos e reclamações, seus atos reprováveis sobre o gramado e a sensação de que não aprende custaram votos a ele", diz.

[...] No sábado, o Barcelona goleou o Real Madrid por 4 a 0 jogando na casa do adversário. Houve gritos e provocações da arquibancada contra Yamal (jogador negro e filho de imigrantes). "Eu não percebi os insultos, não dei muita atenção a eles. Não há espaço para essas coisas no futebol, mas eu estava pensando sobre a goleada de 4 a 0, a performance do time e a próxima partida", disse o atacante ao ser questionado sobre o assunto.

Essa, infelizmente, é a postura e os valores que se espera de Vinícius. Pode-se, no máximo, mencionar que houve insultos racistas, mas eles são só um detalhe. Afinal, a Espanha, cof cof, não é um país racista.



(Disponível em:
https://www.brasildefato.com.br/2024/10/30/vini-jr-causa-a-espanha-o-i
ncomodo-de-encarar-seu-proprio-racismo. Acesso em: 10 nov. 2024.
Adaptado.)
Vini Jr. causa à Espanha o incômodo de encarar seu
próprio racismo



Jogador faz com que, enfim, o tema precise ser discutido
no país; por isso, ele é mais odiado que o problema



Carlos Massari e Aurélio Araújo, São Paulo (SP) | 30 de outubro de
2024


Votações envolvem rejeição: quando você precisa escolher alguém para vencer uma eleição, não é incomum se basear antes em quem você não quer que ganhe para depois escolher quem você quer ver vitorioso. Não há dúvida de que esse é um critério para selecionar o vencedor da Bola de Ouro, [...]. Frustraram-se as expectativas de milhões de pessoas de que esse seria o ano de Vinícius Júnior. Seria uma conquista a mais na carreira de Vini, coroando sua atuação não só dentro, mas também fora de campo.

Talvez aí resida o problema. O Brasil é um país com níveis altos de racismo, mas já foi pior. Nas últimas décadas, fomos forçados a ter essa discussão que evitamos por tanto tempo, enquanto muitos ainda acreditavam no fantasioso mito da democracia racial. [...]

Mesmo assim, pode-se dizer que estamos à frente de outros países, onde a discussão sobre o racismo ainda é incômoda demais para ser tão colocada em pauta como Vini Jr. faz. E ele o faz só por existir. [...]

Em maio de 2023, num dos vários episódios em que Vini foi alvo de racistas, [...] ele reagiu. Apontou ao árbitro vários daqueles que cometiam esses atos deploráveis contra ele. Seu ato de coragem foi respondido com duas atitudes muito diferentes. De um lado, muitos se juntaram a Vini, para discutir não só racismo no futebol, mas na própria sociedade espanhola. No TikTok, por exemplo, surgiu a trend "España no es racista, pero..." (a Espanha não é racista, mas...), em que espanhóis e imigrantes de pele escura relatavam casos chocantes de racismo sofridos no país. Essa atitude era uma resposta à outra, bem mais comum, representada na fala de Josep Pedrerol, apresentador do programa El Chiringuito, uma das mais populares mesas redondas espanholas, que fez um discurso em que dizia: "Valência não é racista, mas há racistas em Valência. A Espanha não é racista, mas há racistas na Espanha". [...]

É comum que a culpa pelas agressões racistas que sofre recaiam sobre o próprio Vinícius Jr. Supostamente, "ele provoca". Esse discurso não é restrito a uma ideologia ou a um espectro político − Borja Sanjuan Roca, presidente do Partido Socialista de Valencia, chegou a dizer que o brasileiro "é uma vergonha para o futebol". A "provocação" de Vini é ser ele mesmo. É gingar, bailar, exibir o futebol com os traços que marcaram o Brasil pentacampeão mundial. E é também não ficar quieto quando é ofendido, não tapar os ouvidos para os gritos que vêm da arquibancada. Quando aponta torcedores nas arquibancadas fazendo gestos racistas, Vini causa à Espanha um enorme incômodo: faz com que ela se olhe no espelho. Faz com que a sujeira escondida debaixo do tapete seja exposta. Faz com que, enfim, o racismo precise ser discutido. Por isso, ele é mais odiado que o problema.

O Diario Sport, um dos principais jornais esportivos espanhóis, publicou no dia da premiação da Bola de Ouro [...] que Rodri ganhou o prêmio "pelos valores". "Vinícius tem muito o que aprender. Seus protestos e reclamações, seus atos reprováveis sobre o gramado e a sensação de que não aprende custaram votos a ele", diz.

[...] No sábado, o Barcelona goleou o Real Madrid por 4 a 0 jogando na casa do adversário. Houve gritos e provocações da arquibancada contra Yamal (jogador negro e filho de imigrantes). "Eu não percebi os insultos, não dei muita atenção a eles. Não há espaço para essas coisas no futebol, mas eu estava pensando sobre a goleada de 4 a 0, a performance do time e a próxima partida", disse o atacante ao ser questionado sobre o assunto.

Essa, infelizmente, é a postura e os valores que se espera de Vinícius. Pode-se, no máximo, mencionar que houve insultos racistas, mas eles são só um detalhe. Afinal, a Espanha, cof cof, não é um país racista.



(Disponível em:
https://www.brasildefato.com.br/2024/10/30/vini-jr-causa-a-espanha-o-i
ncomodo-de-encarar-seu-proprio-racismo. Acesso em: 10 nov. 2024.
Adaptado.)

A respeito do texto, analise as proposições que seguem:

I.No subtítulo, a palavra país refere-se à Espanha apenas, que resiste em discutir o racismo, enquanto, no Brasil, essa discussão ocupa lugar na sociedade há mais tempo.
II.Apesar do excelente futebol de Vini Jr., o fato de ele colocar em questão o racismo dos torcedores, por exemplo, denunciando gestos e palavras durante as partidas, faz com ele seja mais odiado do que o próprio racismo.
III.O primeiro parágrafo propõe que Vini Jr. não foi eleito o melhor jogador do mundo, no prêmio Bola de Ouro, porque, em qualquer eleição, a regra é escolher quem não se quer eleito e, então, deixar ganhar quem for menos rejeitado, independente de quem seja.

É correto o que se afirma em: 
Alternativas
Q3144973 Inglês
How can emotional factors influence language learning in very young learners?
Alternativas
Q3144972 Inglês
When teaching English to very young learners, what is the most effective approach to language learning?
Alternativas
Q3144971 Inglês
Read the following statements about different methodologies for teaching English as a second language:

I.The Direct Method focuses on teaching vocabulary and grammar inductively through immersion in the target language, using only the target language for instruction, and avoiding translation or the use of the native language.

II.The Grammar-Translation Method emphasizes the oral use of language and is based on mimicking real-life situations, often using role-play and interactive activities to enhance communication skills.

III.The Task-Based Language Teaching (TBLT) method centers on using tasks and activities that require real communication, such as problem-solving or project work, to develop language skills in a meaningful context.

IV.The Communicative Language Teaching (CLT) approach emphasizes the importance of meaningful communication and focuses on fluency rather than accuracy, encouraging students to use the language for real-world purposes through interactive activities and discussions.

V.The Audiolingual Method relies heavily on drilling and repetition, often using pattern practice, and emphasizes the structural aspects of language with a focus on correct pronunciation and grammatical structures.


Select the alternative with the correct sequence:
Alternativas
Q3144970 Inglês
What is the key reason for using visual aids (such as flashcards and pictures) when teaching English to very young learners?
Alternativas
Q3144969 Inglês
Understanding the structure and order of elements in a sentence is crucial for clear communication, especially in complex sentences. Word order affects meaning, clarity, and emphasis, which is why it's important to recognize how sentences are put together. Which of the following sentences is correctly structured?
Alternativas
Q3144968 Inglês
Observe the following clauses I and II:
I.If the research had looked into how students adapt to diverse learning environments,
II. It might have brought about insights to improve education policies.

Regarding these statements, select the correct option: 
Alternativas
Q3144966 Inglês
Read the excerpt of the book entitled 'The Other Tongue: English across cultures' written by Joshua A. Fishman, published in 1992:

Sociology of English as an Additional Language

The ongoing nativization of non-native Englishes in various parts of the world proceeds within the penumbra of a rather stable and widespread image of English. This image is itself both influenced by and, in turn, contributory to an international sociolinguistic balance of power that characterizes the latter part of the twentieth century. This balance of power rests solidly on three realities: (1) not only is English increasingly associated with technological modernity and power, but this association is now being fostered by non-English mother-tongue interests; (2) English is both functionally fostered and regulated by local political authorities; and (3) indigenous "preferred languages" are complementary fostered and regulated by these same authorities.

Not only is English still spreading, but it is even being spread by non-English mother-tongue interests.

The world has previously witnessed the spread of languages of empire, the diffusion of lingua francas, and the growth of international languages. In most respects, therefore, the continued spread of English for international and intranational purposes is not novel in the annals of world history—or, if it is novel, it is so primarily in a quantitative sense, in terms of scale, rate, and degree, rather than in any qualitative sense or in terms of kind. If there is something qualitatively new under the sun in conjunction with the spread of English in the non-English mother-tongue world, it is merely that the spread has reached such an order of magnitude that it is now significantly fostered by the non- English mother-tongue world, rather than being predominantly de- pendent on resources, efforts, or personnel of the English mothertongue world (Conrad and Fishman 1977). Whether we monitor the veritable army of English-speaking econo-technical specialists, advisors, and representatives, or whether we examine the diffusion of English publications, films, radio and television programs, literacy programs and educational opportunities, it is becoming increasingly clear that non-English mother-tongue countries are significantly active in each of these connections. Nor is their involvement merely that of Third World recipients of Western largesse. True, Third World nations are themselves fostering massive efforts via and on behalf of English. On the other hand, however, equally massive programs via English are being conducted by the Soviet Union, the Arab world, and mainland China-world powers that have their own well-developed standard languages and that normally oppose various political, philosophical, and economic goals of the English mother-tongue world.


Source: FISHMAN, Joshua A. Sociology of English as an additional language. The other tongue: English across cultures, v. 2, p. 19-26, 1992.
Based on the use of relative and reflexive pronouns in the text, which of the following statements are true (T) or false (F)?

(__)The text uses relative pronouns to add further information, such as "that" in phrases like "world powers that have their own well-developed standard languages."

(__)Reflexive pronouns are used in the text to emphasize actions performed by subjects upon themselves, such as "itself" and "themselves."

(__)The text frequently uses "that" to ask (or declare) to whom something belongs.


Choose the alternative that presents the correct order:
Alternativas
Q3144837 Pedagogia
How does the English curriculum in the BNCC compare to the "Proposta Catarinense de Ensino" for "Ensino Fundamental II" (6th to 9th grade)? 
Alternativas
Q3144836 Pedagogia
What contents are emphasized in the BNCC for teaching English as a second language?

I.The BNCC emphasizes vocabulary development and conversational fluency at every grade level, with a particular focus on speaking and listening skills.
II.The BNCC emphasizes the integration of language skills: listening, speaking, reading, and writing are taught separately without focusing on their interconnection.
III.The BNCC focuses on the integration of cultural aspects, aiming to develop students' understanding of English-speaking cultures and global perspectives alongside language skills.
IV.The BNCC outlines specific goals for language proficiency by grade level, and each grade focuses on progressively increasing fluency in both written and spoken communication.
V.The BNCC shows the contents, abilities, and competencies of the English curriculum from 1st to 9th grade, but it refuses to include proficiency goals for English language learners in high school.

Select the alternative with the correct sequence: 
Alternativas
Q3144835 Inglês
Read the following statements about coordinate and subordinate clauses. Write T for true statements and F for false ones:

(__)While coordinate clauses are typically linked by conjunctions such as "and," "but," or "or," they can sometimes be introduced by more complex structures that express contrast or additional conditions, such as "although" or "yet," depending on the context.
(__)A subordinate clause, unlike a coordinate clause, cannot function as an independent sentence, and it always relies on a main clause to convey a complete thought, even if it contains its own subject and verb.
(__)In some cases, a coordinate clause may be punctuated with a semicolon, especially when the clauses are closely related, though this is not always a strict rule and depends on the writer's discretion and stylistic choices.

Select the alternative with the correct sequence:
Alternativas
Q3144834 Pedagogia
The BNCC (Base Nacional Comum Curricular) is the national curriculum framework in Brazil, outlining the essential competencies, skills, and content to be taught at each educational stage, ensuring a common educational standard across the country.
How is the BNCC structured in terms of the English curriculum?

I.The BNCC provides a set of guidelines that define the contents, abilities, and competencies required for teaching English as a second language starting from 6th grade (Ensino Fundamental II).

II.The BNCC outlines the competencies and content for English language teaching from the 1st to the 9th grade, with a focus on language development, culture, and communication skills.

III.The BNCC includes general recommendations for foreign language teaching but does not specify any particular grade-level objectives or expectations.

IV.The BNCC strictly follows a grammar-translation approach and does not include communicative language teaching methods.

Select the alternative with the correct sequence:
Alternativas
Q3144831 Inglês
Read the excerpt of the book entitled 'The Other Tongue: English across cultures' written by Joshua A. Fishman, published in 1992:


Sociology of English as an Additional Language


The ongoing nativization of non-native Englishes in various parts of the world proceeds within the penumbra of a rather stable and widespread image of English. This image is itself both influenced by and, in turn, contributory to an international sociolinguistic balance of power that characterizes the latter part of the twentieth century. This balance of power rests solidly on three realities: (1) not only is English increasingly associated with technological modernity and power, but this association is now being fostered by non-English mother-tongue interests; (2) English is both functionally fostered and regulated by local political authorities; and (3) indigenous "preferred languages" are complementary fostered and regulated by these same authorities.


Not only is English still spreading, but it is even being spread by non-English mother-tongue interests.


The world has previously witnessed the spread of languages of empire, the diffusion of lingua francas, and the growth of international languages. In most respects, therefore, the continued spread of English for international and intranational purposes is not novel in the annals of world history—or, if it is novel, it is so primarily in a quantitative sense, in terms of scale, rate, and degree, rather than in any qualitative sense or in terms of kind. If there is something qualitatively new under the sun in conjunction with the spread of English inthe non-English mother-tongue world, it is merely that the spread has reached such an order of magnitude that it is now significantly fostered by the non- English mother-tongue world, rather than being predominantly de- pendent on resources, efforts, or personnel of the English mother -

tongue world (Conrad and Fishman 1977). Whether we monitor the veritable army of English-speaking econo-technical specialists, advisors, and representatives, or whether we examine the diffusion of English publications, films, radio and television programs, literacy programs and educational opportunities, it is becoming increasingly clear that non-English mother-tongue countries are significantly active in each of these connections. Nor is their involvement merely that of Third World recipients of Western largesse. True, Third World nations are themselves fostering massive efforts via and on behalf of English. On the other hand, however, equally massive programs via English are being conducted by the Soviet Union, the Arab world, and mainland China-world powers that have their own well-developed standard languages and that normally oppose various political, philosophical, and economic goals of the English mother-tongue world.


Source: FISHMAN, Joshua A. Sociology of English as an additional language. The other tongue: English across cultures, v. 2, p. 19-26, 1992.
Which of the following statements reflect the truth about the use of comparative and superlative forms in the text?

I.The phrase "more significantly fostered" is an example of comparative form, with "more" indicating a comparative degree.
II.The text includes "the most respects" in the phrase "in most respects," where "most" serves as the superlative form, indicating the greatest extent among different respects.
III.However, the text does not include any examples of typical "-er" comparative forms or "-est" superlative forms; it relies on "more" and "most" as indicators of comparison.

Choose the correct alternative based on the statements: 
Alternativas
Q3144830 Inglês
Read the excerpt of the book entitled 'The Other Tongue: English across cultures' written by Joshua A. Fishman, published in 1992:


Sociology of English as an Additional Language


The ongoing nativization of non-native Englishes in various parts of the world proceeds within the penumbra of a rather stable and widespread image of English. This image is itself both influenced by and, in turn, contributory to an international sociolinguistic balance of power that characterizes the latter part of the twentieth century. This balance of power rests solidly on three realities: (1) not only is English increasingly associated with technological modernity and power, but this association is now being fostered by non-English mother-tongue interests; (2) English is both functionally fostered and regulated by local political authorities; and (3) indigenous "preferred languages" are complementary fostered and regulated by these same authorities.


Not only is English still spreading, but it is even being spread by non-English mother-tongue interests.


The world has previously witnessed the spread of languages of empire, the diffusion of lingua francas, and the growth of international languages. In most respects, therefore, the continued spread of English for international and intranational purposes is not novel in the annals of world history—or, if it is novel, it is so primarily in a quantitative sense, in terms of scale, rate, and degree, rather than in any qualitative sense or in terms of kind. If there is something qualitatively new under the sun in conjunction with the spread of English inthe non-English mother-tongue world, it is merely that the spread has reached such an order of magnitude that it is now significantly fostered by the non- English mother-tongue world, rather than being predominantly de- pendent on resources, efforts, or personnel of the English mother -

tongue world (Conrad and Fishman 1977). Whether we monitor the veritable army of English-speaking econo-technical specialists, advisors, and representatives, or whether we examine the diffusion of English publications, films, radio and television programs, literacy programs and educational opportunities, it is becoming increasingly clear that non-English mother-tongue countries are significantly active in each of these connections. Nor is their involvement merely that of Third World recipients of Western largesse. True, Third World nations are themselves fostering massive efforts via and on behalf of English. On the other hand, however, equally massive programs via English are being conducted by the Soviet Union, the Arab world, and mainland China-world powers that have their own well-developed standard languages and that normally oppose various political, philosophical, and economic goals of the English mother-tongue world.


Source: FISHMAN, Joshua A. Sociology of English as an additional language. The other tongue: English across cultures, v. 2, p. 19-26, 1992.
Which statement about the use of prepositions in relation to support or causation is accurate according to the text?
Alternativas
Q3144828 Inglês
Read the excerpt of the book entitled 'The Other Tongue: English across cultures' written by Joshua A. Fishman, published in 1992:


Sociology of English as an Additional Language


The ongoing nativization of non-native Englishes in various parts of the world proceeds within the penumbra of a rather stable and widespread image of English. This image is itself both influenced by and, in turn, contributory to an international sociolinguistic balance of power that characterizes the latter part of the twentieth century. This balance of power rests solidly on three realities: (1) not only is English increasingly associated with technological modernity and power, but this association is now being fostered by non-English mother-tongue interests; (2) English is both functionally fostered and regulated by local political authorities; and (3) indigenous "preferred languages" are complementary fostered and regulated by these same authorities.


Not only is English still spreading, but it is even being spread by non-English mother-tongue interests.


The world has previously witnessed the spread of languages of empire, the diffusion of lingua francas, and the growth of international languages. In most respects, therefore, the continued spread of English for international and intranational purposes is not novel in the annals of world history—or, if it is novel, it is so primarily in a quantitative sense, in terms of scale, rate, and degree, rather than in any qualitative sense or in terms of kind. If there is something qualitatively new under the sun in conjunction with the spread of English inthe non-English mother-tongue world, it is merely that the spread has reached such an order of magnitude that it is now significantly fostered by the non- English mother-tongue world, rather than being predominantly de- pendent on resources, efforts, or personnel of the English mother -

tongue world (Conrad and Fishman 1977). Whether we monitor the veritable army of English-speaking econo-technical specialists, advisors, and representatives, or whether we examine the diffusion of English publications, films, radio and television programs, literacy programs and educational opportunities, it is becoming increasingly clear that non-English mother-tongue countries are significantly active in each of these connections. Nor is their involvement merely that of Third World recipients of Western largesse. True, Third World nations are themselves fostering massive efforts via and on behalf of English. On the other hand, however, equally massive programs via English are being conducted by the Soviet Union, the Arab world, and mainland China-world powers that have their own well-developed standard languages and that normally oppose various political, philosophical, and economic goals of the English mother-tongue world.


Source: FISHMAN, Joshua A. Sociology of English as an additional language. The other tongue: English across cultures, v. 2, p. 19-26, 1992.
According to the text, what is a key reason for the continued global spread of English in non-English-speaking countries?
Choose the correct alternative: 
Alternativas
Q3144827 Inglês
Read the excerpt of the book entitled 'The Other Tongue: English across cultures' written by Joshua A. Fishman, published in 1992:


Sociology of English as an Additional Language


The ongoing nativization of non-native Englishes in various parts of the world proceeds within the penumbra of a rather stable and widespread image of English. This image is itself both influenced by and, in turn, contributory to an international sociolinguistic balance of power that characterizes the latter part of the twentieth century. This balance of power rests solidly on three realities: (1) not only is English increasingly associated with technological modernity and power, but this association is now being fostered by non-English mother-tongue interests; (2) English is both functionally fostered and regulated by local political authorities; and (3) indigenous "preferred languages" are complementary fostered and regulated by these same authorities.


Not only is English still spreading, but it is even being spread by non-English mother-tongue interests.


The world has previously witnessed the spread of languages of empire, the diffusion of lingua francas, and the growth of international languages. In most respects, therefore, the continued spread of English for international and intranational purposes is not novel in the annals of world history—or, if it is novel, it is so primarily in a quantitative sense, in terms of scale, rate, and degree, rather than in any qualitative sense or in terms of kind. If there is something qualitatively new under the sun in conjunction with the spread of English inthe non-English mother-tongue world, it is merely that the spread has reached such an order of magnitude that it is now significantly fostered by the non- English mother-tongue world, rather than being predominantly de- pendent on resources, efforts, or personnel of the English mother -

tongue world (Conrad and Fishman 1977). Whether we monitor the veritable army of English-speaking econo-technical specialists, advisors, and representatives, or whether we examine the diffusion of English publications, films, radio and television programs, literacy programs and educational opportunities, it is becoming increasingly clear that non-English mother-tongue countries are significantly active in each of these connections. Nor is their involvement merely that of Third World recipients of Western largesse. True, Third World nations are themselves fostering massive efforts via and on behalf of English. On the other hand, however, equally massive programs via English are being conducted by the Soviet Union, the Arab world, and mainland China-world powers that have their own well-developed standard languages and that normally oppose various political, philosophical, and economic goals of the English mother-tongue world.


Source: FISHMAN, Joshua A. Sociology of English as an additional language. The other tongue: English across cultures, v. 2, p. 19-26, 1992.
Based on the text, which of the following statements are correct?

I.The use of articles in the text helps to clarify the distinctions between specific entities, such as "the non-English mother-tongue world" and "a stable image of English".
II.The noun "power" is used in the text as a countable noun, indicating multiple types of power in different contexts.
III.The noun "language" is treated as both countable and uncountable, depending on the context in which it is used.

Choose the correct alternative based on the statements: 
Alternativas
Q3143842 História
Sobre as populações europeias entre os séculos XIV e XV, considere as afirmativas a seguir e assinale V, para as verdadeiras, e F, para as falsas:

(__)A tríade composta por fome, epidemias e guerras foi responsável tanto por mortes quanto pelas dificuldades econômicas enfrentadas pelas populações ao longo do século XIV.
(__)No século XIV, diferentes estados ou cidades-estados cobravam impostos. Todavia, havia profundas diferenças locais ou regionais em relação a essa cobrança, algumas cidades como Florença tinha nos impostos 15% da sua receita.
(__)No século XIV, as guerras marcaram o cotidiano das populações na Europa. Os exércitos reais, compostos principalmente por vassalos e nobres, desenvolveram-se, o que contribuiu para a busca por metais para a confecção de armamentos.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta:
Alternativas
Q3143841 História
Em meados do século XIX, no Império brasileiro, desenvolveram-se diversos movimentos abolicionistas, os quais contribuíram para questionar a legitimidade da escravidão. A respeito desses movimentos, considere as afirmativas a seguir e assinale V, para as verdadeiras, e F, para as falsas:

(__)A partir de 1860, muitos movimentos sociais abolicionistas tiveram a liderança de homens negros, os quais provinham de distintas origens e profissões.
(__)Os movimentos abolicionistas por vezes conectavam-se com grupos associativos de caráter trabalhistas, tornando-se intrínsecos à luta de muitos trabalhadores oitocentistas.
(__)Os movimentos abolicionistas fora protagonizados por homens brancos na imprensa, pois raramente os negros tinham acesso à alfabetização. Assim, não há registros de homens negros escrevendo para a imprensa oitocentista.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta:
Alternativas
Q3143840 História
"A descentralização de 1834 viabilizou o surgimento de um novo tipo de revolta. O aumento do poder dos governos provinciais fez deles objeto de luta entre as facções locais. Por um período de dez anos, reproduziu-se no Brasil, em ponto menor, o fenômeno centrífugo que se verificara na colônia espanhola após a prisão de Carlos IV e Fernando VII. Várias das revoltas tinham características federalistas, três delas foram separatistas. Outras assumiram caráter de guerras populares."

(CARVALHO, J. M. A vida política. In: CARVALHO, J. M. (Coord.). História do Brasil Nação (1808-2010). v. 2. A construção nacional (1830-1889). Rio de Janeiro: Objetiva, 2012. p. 90.)

Sobre as revoltas do período imperial, é correto afirmar que:
Alternativas
Q3143839 História
Segundo Robert Darton, o Iluminismo "foi um fenômeno histórico concreto, que pode ser situado no tempo e circunscrito no espaço: Paris na primeira metade do século XVIII".

Sobre o Iluminismo em Paris, considere as afirmativas a seguir e assinale V, para as verdadeiras, e F, para as falsas:

(__)O iluminismo em Paris congregava diversas camadas da sociedade, com destaque para os trabalhadores, ou seja, englobava a parte da população interessada em ampliar seus direitos políticos, econômicos e sociais que culminaram com a Revolução Francesa (1789).
(__)Como os iluministas possuíam distinções, nunca conseguiram forjar uma identidade própria ou conceber um programa em torno de um compromisso comum.
(__)Entre as mudanças provocadas pelo iluminismo destaca-se a redefinição do universo do conhecimento para os leitores modernos, por meio principalmente da organização e publicação da Enciclopédia.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta:
Alternativas
Respostas
621: E
622: C
623: B
624: B
625: A
626: E
627: A
628: A
629: E
630: E
631: D
632: A
633: D
634: A
635: B
636: A
637: A
638: A
639: D
640: B