Questões de Concurso Comentadas para prefeitura de araruna - pb

Foram encontradas 635 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q3550943 Pedagogia
O documento da Base Nacional Comum Curricular (BNCC) estabelece habilidades específicas a serem desenvolvidas dentro da unidade temática “Matéria e Energia” nos anos finais do Ensino Fundamental.
A partir deste contexto, é CORRETO afirmar que uma destas habilidades é:
Alternativas
Q3550802 Inglês
Considering the sentence: “After I completed my house chores, I went to the mall” the clause in bold can be classified as:
Alternativas
Q3550801 Inglês
Considering the sentence: “You ___________ a good grade on the exam provided _____________” which one of the following are the CORRECTforms?
Alternativas
Q3550800 Inglês
Which one of the following correctly completes the sentence: “The protesters were prevented from speaking to reporters because___________.”:
Alternativas
Q3550797 Inglês
Considering the phrase “Acomputerized map of the freeways using information gathered by sensors embedded in the pavement _____ on a local cable channel during rush hours.”, which one of the following is CORRECT?
Alternativas
Q3550796 Inglês
Considering the phrase “Construction of the housing development _________ underway by the first of the month.”, which one of the following is CORRECT?
Alternativas
Q3550795 Inglês
Considering the phrase “The child _____ playing in the field is my daughter”, which one of the following is CORRECT?
Alternativas
Q3550794 Inglês
Considering the phrase “_______, Sarah rarely misses her swimming lessons.”, which one of the following is CORRECT?
Alternativas
Q3550793 Inglês
Considering the phrase “Bernadette ___________ in Australia for 5 years now.”, which one of the following verb forms is CORRECT?
Alternativas
Q3550792 Inglês
Read Text I to answer the question:
TEXT I
    “Many people believe that learning new languages is best done when they are young and that it gets tougher as they get older. The ability of the brain to create and reorganize synaptic connections, known as neuroplasticity, is the basis of this idea. Although it is true that as one gets older, this ability declines, many researchers today hold the opinion that learning a foreign language at an older age may have other benefits that contribute to the overall well-being of older individuals […].
    The findings of this review indicate that learning a foreign language can bring several benefits to older people, such as subjective satisfaction (Klimova et al., 2021a, 2021b; Pfenninger & Kliesch, 2023; Pikhart & Klimova, 2020; Pikhart et al., 2021), enhanced cognitive skills (Grossmann et al., 2023; Grossmann et al., 2021), and motivation why to study a foreign language (Pfenninger & Kliesch, 2023; Sandal et al., 2019). Similar findings were confirmed by other research studies. For example, Klimova (2018) in their study explains that bilingualism plays an important role in delaying cognitive decline and supports it with findings from the experimental studies by Bialystok et al. (2007) or Kroll and Dussias (2017). However, the main incentive why older people study a foreign language is not their desire to achieve excellent results, but the incentive to share their acquired knowledge and experience with peers of the same age and simply, engage in socializing with them (cf. Klimova et al., 2021a, 2021b; Pfenninger & Kliesch, 2023). On the contrary, the findings of this review indicate several drawbacks which hinder foreign language learning among older individuals. The results (Hertzog et al., 2020; Sandal et al., 2019) show that older people at a later age are not able to reach a high level of a foreign language. This is due to several reasons, e.g., physical impairments (problems with hearing, eyesight, or movement), language training being less effective than relaxation training (Berggren et al., 2020), as well as lower self-esteem, or short-term memory (cf. Antoniou et al., 2013).
    As far as the teaching approaches are concerned, Sandal et al. (2019) suggest that teaching materials and methods should be adapted to older learners' needs. This was confirmed also by other research studies in this review, such as Grossman et al., (2023). Generally, doing the needs analysis in foreign language classes is the first step that helps identify the learners' needs, desires, prerequisites, and learners' language background and thus, ensures successful learning outcomes (cf. Axmedovna et al., 2019). Klimova et al. (2021a) expand that teachers should consider their personalities and learning preferences. Furthermore, the authors report that older people need more time to do tasks and remember individual language structures, words, or phrases. Thus, more drilling exercises and scaffolding should be employed while teaching them. This is true not only for teaching individual language skills, such as reading, writing, listening, and speaking but also for instructions. Older people usually welcome to have instructions in their native language (Klimova & Sanda, 2021). In addition, due to their physical impairments, learning materials also should not be dense and written in small font (cf. Klimova & Sanda, 2021). Research also suggests that rather than introducing a great amount of new information and learning techniques, it may be more beneficial to stimulate older learners to retrieve and rely on previously acquired knowledge and consolidated learning approaches (Bosisio, 2019). More recently, research has shown that younger older people also tend to use technologies when learning a foreign language (Olson et al., 2011; Yap et al., 2022), which can enhance their learning in informal settings, as well as connect them with their peers online. According to Mora et al. (2018), the main language learning approaches of older people in learning a foreign language are primarily metacognitive ones, which are related to reflecting on, organizing, evaluating, and monitoring one's own learning process. Teachers should also recognize elderly people's efforts and successes in learning a foreign language, and provide them with positive feedback to boost their confidence and motivation (Seven, 2020; Thohir, 2017).
[…]”
Available at: https://link.springer.com/10.1007/s10936-024-10088-3 (adapted)
“Teachers should also recognize elderly people's efforts and successes in learning a foreign language, and provide them with positive feedback to boost their confidence and motivation” The pronouns are referring to (respectively): 
Alternativas
Q3550791 Inglês
Read Text I to answer the question:
TEXT I
    “Many people believe that learning new languages is best done when they are young and that it gets tougher as they get older. The ability of the brain to create and reorganize synaptic connections, known as neuroplasticity, is the basis of this idea. Although it is true that as one gets older, this ability declines, many researchers today hold the opinion that learning a foreign language at an older age may have other benefits that contribute to the overall well-being of older individuals […].
    The findings of this review indicate that learning a foreign language can bring several benefits to older people, such as subjective satisfaction (Klimova et al., 2021a, 2021b; Pfenninger & Kliesch, 2023; Pikhart & Klimova, 2020; Pikhart et al., 2021), enhanced cognitive skills (Grossmann et al., 2023; Grossmann et al., 2021), and motivation why to study a foreign language (Pfenninger & Kliesch, 2023; Sandal et al., 2019). Similar findings were confirmed by other research studies. For example, Klimova (2018) in their study explains that bilingualism plays an important role in delaying cognitive decline and supports it with findings from the experimental studies by Bialystok et al. (2007) or Kroll and Dussias (2017). However, the main incentive why older people study a foreign language is not their desire to achieve excellent results, but the incentive to share their acquired knowledge and experience with peers of the same age and simply, engage in socializing with them (cf. Klimova et al., 2021a, 2021b; Pfenninger & Kliesch, 2023). On the contrary, the findings of this review indicate several drawbacks which hinder foreign language learning among older individuals. The results (Hertzog et al., 2020; Sandal et al., 2019) show that older people at a later age are not able to reach a high level of a foreign language. This is due to several reasons, e.g., physical impairments (problems with hearing, eyesight, or movement), language training being less effective than relaxation training (Berggren et al., 2020), as well as lower self-esteem, or short-term memory (cf. Antoniou et al., 2013).
    As far as the teaching approaches are concerned, Sandal et al. (2019) suggest that teaching materials and methods should be adapted to older learners' needs. This was confirmed also by other research studies in this review, such as Grossman et al., (2023). Generally, doing the needs analysis in foreign language classes is the first step that helps identify the learners' needs, desires, prerequisites, and learners' language background and thus, ensures successful learning outcomes (cf. Axmedovna et al., 2019). Klimova et al. (2021a) expand that teachers should consider their personalities and learning preferences. Furthermore, the authors report that older people need more time to do tasks and remember individual language structures, words, or phrases. Thus, more drilling exercises and scaffolding should be employed while teaching them. This is true not only for teaching individual language skills, such as reading, writing, listening, and speaking but also for instructions. Older people usually welcome to have instructions in their native language (Klimova & Sanda, 2021). In addition, due to their physical impairments, learning materials also should not be dense and written in small font (cf. Klimova & Sanda, 2021). Research also suggests that rather than introducing a great amount of new information and learning techniques, it may be more beneficial to stimulate older learners to retrieve and rely on previously acquired knowledge and consolidated learning approaches (Bosisio, 2019). More recently, research has shown that younger older people also tend to use technologies when learning a foreign language (Olson et al., 2011; Yap et al., 2022), which can enhance their learning in informal settings, as well as connect them with their peers online. According to Mora et al. (2018), the main language learning approaches of older people in learning a foreign language are primarily metacognitive ones, which are related to reflecting on, organizing, evaluating, and monitoring one's own learning process. Teachers should also recognize elderly people's efforts and successes in learning a foreign language, and provide them with positive feedback to boost their confidence and motivation (Seven, 2020; Thohir, 2017).
[…]”
Available at: https://link.springer.com/10.1007/s10936-024-10088-3 (adapted)
The word “hinder” in the text could be substituted without change in meaning in: 
Alternativas
Q3550790 Inglês
Read Text I to answer the question:
TEXT I
    “Many people believe that learning new languages is best done when they are young and that it gets tougher as they get older. The ability of the brain to create and reorganize synaptic connections, known as neuroplasticity, is the basis of this idea. Although it is true that as one gets older, this ability declines, many researchers today hold the opinion that learning a foreign language at an older age may have other benefits that contribute to the overall well-being of older individuals […].
    The findings of this review indicate that learning a foreign language can bring several benefits to older people, such as subjective satisfaction (Klimova et al., 2021a, 2021b; Pfenninger & Kliesch, 2023; Pikhart & Klimova, 2020; Pikhart et al., 2021), enhanced cognitive skills (Grossmann et al., 2023; Grossmann et al., 2021), and motivation why to study a foreign language (Pfenninger & Kliesch, 2023; Sandal et al., 2019). Similar findings were confirmed by other research studies. For example, Klimova (2018) in their study explains that bilingualism plays an important role in delaying cognitive decline and supports it with findings from the experimental studies by Bialystok et al. (2007) or Kroll and Dussias (2017). However, the main incentive why older people study a foreign language is not their desire to achieve excellent results, but the incentive to share their acquired knowledge and experience with peers of the same age and simply, engage in socializing with them (cf. Klimova et al., 2021a, 2021b; Pfenninger & Kliesch, 2023). On the contrary, the findings of this review indicate several drawbacks which hinder foreign language learning among older individuals. The results (Hertzog et al., 2020; Sandal et al., 2019) show that older people at a later age are not able to reach a high level of a foreign language. This is due to several reasons, e.g., physical impairments (problems with hearing, eyesight, or movement), language training being less effective than relaxation training (Berggren et al., 2020), as well as lower self-esteem, or short-term memory (cf. Antoniou et al., 2013).
    As far as the teaching approaches are concerned, Sandal et al. (2019) suggest that teaching materials and methods should be adapted to older learners' needs. This was confirmed also by other research studies in this review, such as Grossman et al., (2023). Generally, doing the needs analysis in foreign language classes is the first step that helps identify the learners' needs, desires, prerequisites, and learners' language background and thus, ensures successful learning outcomes (cf. Axmedovna et al., 2019). Klimova et al. (2021a) expand that teachers should consider their personalities and learning preferences. Furthermore, the authors report that older people need more time to do tasks and remember individual language structures, words, or phrases. Thus, more drilling exercises and scaffolding should be employed while teaching them. This is true not only for teaching individual language skills, such as reading, writing, listening, and speaking but also for instructions. Older people usually welcome to have instructions in their native language (Klimova & Sanda, 2021). In addition, due to their physical impairments, learning materials also should not be dense and written in small font (cf. Klimova & Sanda, 2021). Research also suggests that rather than introducing a great amount of new information and learning techniques, it may be more beneficial to stimulate older learners to retrieve and rely on previously acquired knowledge and consolidated learning approaches (Bosisio, 2019). More recently, research has shown that younger older people also tend to use technologies when learning a foreign language (Olson et al., 2011; Yap et al., 2022), which can enhance their learning in informal settings, as well as connect them with their peers online. According to Mora et al. (2018), the main language learning approaches of older people in learning a foreign language are primarily metacognitive ones, which are related to reflecting on, organizing, evaluating, and monitoring one's own learning process. Teachers should also recognize elderly people's efforts and successes in learning a foreign language, and provide them with positive feedback to boost their confidence and motivation (Seven, 2020; Thohir, 2017).
[…]”
Available at: https://link.springer.com/10.1007/s10936-024-10088-3 (adapted)
The word “futhermore” in the text could be substituted without change in meaning in: 
Alternativas
Q3550789 Inglês
Read Text I to answer the question:
TEXT I
    “Many people believe that learning new languages is best done when they are young and that it gets tougher as they get older. The ability of the brain to create and reorganize synaptic connections, known as neuroplasticity, is the basis of this idea. Although it is true that as one gets older, this ability declines, many researchers today hold the opinion that learning a foreign language at an older age may have other benefits that contribute to the overall well-being of older individuals […].
    The findings of this review indicate that learning a foreign language can bring several benefits to older people, such as subjective satisfaction (Klimova et al., 2021a, 2021b; Pfenninger & Kliesch, 2023; Pikhart & Klimova, 2020; Pikhart et al., 2021), enhanced cognitive skills (Grossmann et al., 2023; Grossmann et al., 2021), and motivation why to study a foreign language (Pfenninger & Kliesch, 2023; Sandal et al., 2019). Similar findings were confirmed by other research studies. For example, Klimova (2018) in their study explains that bilingualism plays an important role in delaying cognitive decline and supports it with findings from the experimental studies by Bialystok et al. (2007) or Kroll and Dussias (2017). However, the main incentive why older people study a foreign language is not their desire to achieve excellent results, but the incentive to share their acquired knowledge and experience with peers of the same age and simply, engage in socializing with them (cf. Klimova et al., 2021a, 2021b; Pfenninger & Kliesch, 2023). On the contrary, the findings of this review indicate several drawbacks which hinder foreign language learning among older individuals. The results (Hertzog et al., 2020; Sandal et al., 2019) show that older people at a later age are not able to reach a high level of a foreign language. This is due to several reasons, e.g., physical impairments (problems with hearing, eyesight, or movement), language training being less effective than relaxation training (Berggren et al., 2020), as well as lower self-esteem, or short-term memory (cf. Antoniou et al., 2013).
    As far as the teaching approaches are concerned, Sandal et al. (2019) suggest that teaching materials and methods should be adapted to older learners' needs. This was confirmed also by other research studies in this review, such as Grossman et al., (2023). Generally, doing the needs analysis in foreign language classes is the first step that helps identify the learners' needs, desires, prerequisites, and learners' language background and thus, ensures successful learning outcomes (cf. Axmedovna et al., 2019). Klimova et al. (2021a) expand that teachers should consider their personalities and learning preferences. Furthermore, the authors report that older people need more time to do tasks and remember individual language structures, words, or phrases. Thus, more drilling exercises and scaffolding should be employed while teaching them. This is true not only for teaching individual language skills, such as reading, writing, listening, and speaking but also for instructions. Older people usually welcome to have instructions in their native language (Klimova & Sanda, 2021). In addition, due to their physical impairments, learning materials also should not be dense and written in small font (cf. Klimova & Sanda, 2021). Research also suggests that rather than introducing a great amount of new information and learning techniques, it may be more beneficial to stimulate older learners to retrieve and rely on previously acquired knowledge and consolidated learning approaches (Bosisio, 2019). More recently, research has shown that younger older people also tend to use technologies when learning a foreign language (Olson et al., 2011; Yap et al., 2022), which can enhance their learning in informal settings, as well as connect them with their peers online. According to Mora et al. (2018), the main language learning approaches of older people in learning a foreign language are primarily metacognitive ones, which are related to reflecting on, organizing, evaluating, and monitoring one's own learning process. Teachers should also recognize elderly people's efforts and successes in learning a foreign language, and provide them with positive feedback to boost their confidence and motivation (Seven, 2020; Thohir, 2017).
[…]”
Available at: https://link.springer.com/10.1007/s10936-024-10088-3 (adapted)
According to the text, which of the following is an advantage of older adults learning a new language? 
Alternativas
Q3550788 Inglês
Read Text I to answer the question:
TEXT I
    “Many people believe that learning new languages is best done when they are young and that it gets tougher as they get older. The ability of the brain to create and reorganize synaptic connections, known as neuroplasticity, is the basis of this idea. Although it is true that as one gets older, this ability declines, many researchers today hold the opinion that learning a foreign language at an older age may have other benefits that contribute to the overall well-being of older individuals […].
    The findings of this review indicate that learning a foreign language can bring several benefits to older people, such as subjective satisfaction (Klimova et al., 2021a, 2021b; Pfenninger & Kliesch, 2023; Pikhart & Klimova, 2020; Pikhart et al., 2021), enhanced cognitive skills (Grossmann et al., 2023; Grossmann et al., 2021), and motivation why to study a foreign language (Pfenninger & Kliesch, 2023; Sandal et al., 2019). Similar findings were confirmed by other research studies. For example, Klimova (2018) in their study explains that bilingualism plays an important role in delaying cognitive decline and supports it with findings from the experimental studies by Bialystok et al. (2007) or Kroll and Dussias (2017). However, the main incentive why older people study a foreign language is not their desire to achieve excellent results, but the incentive to share their acquired knowledge and experience with peers of the same age and simply, engage in socializing with them (cf. Klimova et al., 2021a, 2021b; Pfenninger & Kliesch, 2023). On the contrary, the findings of this review indicate several drawbacks which hinder foreign language learning among older individuals. The results (Hertzog et al., 2020; Sandal et al., 2019) show that older people at a later age are not able to reach a high level of a foreign language. This is due to several reasons, e.g., physical impairments (problems with hearing, eyesight, or movement), language training being less effective than relaxation training (Berggren et al., 2020), as well as lower self-esteem, or short-term memory (cf. Antoniou et al., 2013).
    As far as the teaching approaches are concerned, Sandal et al. (2019) suggest that teaching materials and methods should be adapted to older learners' needs. This was confirmed also by other research studies in this review, such as Grossman et al., (2023). Generally, doing the needs analysis in foreign language classes is the first step that helps identify the learners' needs, desires, prerequisites, and learners' language background and thus, ensures successful learning outcomes (cf. Axmedovna et al., 2019). Klimova et al. (2021a) expand that teachers should consider their personalities and learning preferences. Furthermore, the authors report that older people need more time to do tasks and remember individual language structures, words, or phrases. Thus, more drilling exercises and scaffolding should be employed while teaching them. This is true not only for teaching individual language skills, such as reading, writing, listening, and speaking but also for instructions. Older people usually welcome to have instructions in their native language (Klimova & Sanda, 2021). In addition, due to their physical impairments, learning materials also should not be dense and written in small font (cf. Klimova & Sanda, 2021). Research also suggests that rather than introducing a great amount of new information and learning techniques, it may be more beneficial to stimulate older learners to retrieve and rely on previously acquired knowledge and consolidated learning approaches (Bosisio, 2019). More recently, research has shown that younger older people also tend to use technologies when learning a foreign language (Olson et al., 2011; Yap et al., 2022), which can enhance their learning in informal settings, as well as connect them with their peers online. According to Mora et al. (2018), the main language learning approaches of older people in learning a foreign language are primarily metacognitive ones, which are related to reflecting on, organizing, evaluating, and monitoring one's own learning process. Teachers should also recognize elderly people's efforts and successes in learning a foreign language, and provide them with positive feedback to boost their confidence and motivation (Seven, 2020; Thohir, 2017).
[…]”
Available at: https://link.springer.com/10.1007/s10936-024-10088-3 (adapted)
Based on the text, what is the primary motivation for older individuals to learn a foreign language? 
Alternativas
Q3550787 Matemática
O professor Logaritmilson propôs a seus alunos o seguinte problema: denotando log5(2) = a, log5(11) = b e log5(23) = c, expresse, em função de a, b e c, o valor de
Imagem associada para resolução da questão
As constantes K1, K2 e K3 são números inteiros positivos que ele escolheu, mas não revelou a seus alunos. A respeito da solução desse problema, é CORRETO afirmar que:
Alternativas
Q3550775 Matemática
Considere a função Imagem associada para resolução da questão dada por g(x) = 2024x . ekx para todo x real, em que k é uma constante real. Sabe-se que g goza da seguinte propriedade: g(nx) = n . g(x) para todo x real e para todo número natural n = 1, 2, 3, .... É CORRETO afirmar que g(1) é igual a:
Alternativas
Q3550768 Pedagogia

Para responder à questão, leia o Texto II.


Texto II - Noção de erro de português é afetada pela ideia de que, vista do passado, toda evolução é corrupção - Aldo Bizzocchi


    Somos um povo que adora discutir a própria língua. E quando o fazemos, um dos assuntos que invariavelmente vêm à baila é a famigerada questão do erro gramatical. Muito se tem debatido a respeito, e a suposta existência de erros em nossa fala (bem como na escrita) ensejou até o surgimento de uma nova profissão, por sinal lucrativa, a de consultor gramatical. Igualmente, peritos no assunto têm mantido com sucesso colunas em jornais, sites, programas de rádio ou televisão com o propósito de ensinar as pessoas a falar corretamente o seu próprio idioma. Isso porque, segundo o diagnóstico catastrofista desses entendidos, nunca se falou tão mal o português como agora, nossa língua caminha inelutavelmente para a ruína e a dissolução, já não se escreve mais como antigamente, e toda uma interminável cantilena de rabugices.

    

    É preciso, então, definir claramente o que é o erro em matéria de língua. É evidente que, se um estrangeiro tentando falar português disser “O meu mulher ser muito bonita”, cometerá um erro, a ponto de se poder dizer que isso não é português. Da mesma forma, quando cometemos um lapsus linguae, isto é, um equívoco involuntário do qual temos consciência, estamos diante de um erro linguístico. Mas o que se costuma chamar de “erro de português” é uma expressão linguística que nada tem de acidental, já que é sistemática e, geralmente, proferida por pessoas de menor nível escolar e socioeconômico, embora possa ocorrer até nos mais altos escalões da sociedade.

    

    Para a linguística, que é a ciência da linguagem humana, esse fenômeno não pode ser chamado de erro. Se a língua é um sistema de signos que se articulam segundo leis definidas para permitir a comunicação e o pensamento humanos, toda expressão linguística, mesmo a das pessoas iletradas, cumpre esse papel com eficiência. Amaioria dos chamados erros constitui, na verdade, um uso linguístico inadequado à situação de comunicação. Para entendermos melhor essa inadequação, vamos fazer uma analogia entre a língua que falamos e a roupa que usamos. Ninguém em sã consciência vai a uma cerimônia de formatura de camiseta e bermudas, tampouco vai à praia de terno. Assim como há uma roupa adequada a cada ocasião, há uma forma de expressão linguística, chamada registro ou nível de linguagem, adequada a cada situação de discurso. [...] Mas e aquelas pessoas que moram na periferia ou na zona rural e dizem “pobrema”, “cardeneta” ou “puliça”, elas não estão falando errado? Do ponto de vista normativo, sim.

    

    Mas, como disse, a gramática normativa só se aplica a situações e ambientes formais. O registro deve, antes de tudo, estar adequado ao contexto social da comunicação. Pessoas que vivem num meio de baixa escolaridade e pronunciam “pobrema” estão adaptadas ao seu habitat. Se você duvida, experimente entrar numa favela do Rio vestindo roupa social e vá conversar com os traficantes usando linguagem de magistrado para ver o que lhe acontece.

Fonte: Bizzocci, Aldo. Noção de erro de português é afetada pela ideia de que, vista do passado, toda evolução é corrupção. Revista Língua Portuguesa, ano 03, nº 25, novembro de 2007.

A partir da leitura do texto, pensando em atividades pedagógicas para se trabalhar o ensino da leitura e da escrita que contemplem as variações linguísticas, de maneira a priorizar o acolhimento das diferenças e a adequação linguística das situações comunicativas, analise as alternativas e marque a CORRETA. 
Alternativas
Q3550767 Pedagogia

Para responder à questão, leia o Texto II.


Texto II - Noção de erro de português é afetada pela ideia de que, vista do passado, toda evolução é corrupção - Aldo Bizzocchi


    Somos um povo que adora discutir a própria língua. E quando o fazemos, um dos assuntos que invariavelmente vêm à baila é a famigerada questão do erro gramatical. Muito se tem debatido a respeito, e a suposta existência de erros em nossa fala (bem como na escrita) ensejou até o surgimento de uma nova profissão, por sinal lucrativa, a de consultor gramatical. Igualmente, peritos no assunto têm mantido com sucesso colunas em jornais, sites, programas de rádio ou televisão com o propósito de ensinar as pessoas a falar corretamente o seu próprio idioma. Isso porque, segundo o diagnóstico catastrofista desses entendidos, nunca se falou tão mal o português como agora, nossa língua caminha inelutavelmente para a ruína e a dissolução, já não se escreve mais como antigamente, e toda uma interminável cantilena de rabugices.

    

    É preciso, então, definir claramente o que é o erro em matéria de língua. É evidente que, se um estrangeiro tentando falar português disser “O meu mulher ser muito bonita”, cometerá um erro, a ponto de se poder dizer que isso não é português. Da mesma forma, quando cometemos um lapsus linguae, isto é, um equívoco involuntário do qual temos consciência, estamos diante de um erro linguístico. Mas o que se costuma chamar de “erro de português” é uma expressão linguística que nada tem de acidental, já que é sistemática e, geralmente, proferida por pessoas de menor nível escolar e socioeconômico, embora possa ocorrer até nos mais altos escalões da sociedade.

    

    Para a linguística, que é a ciência da linguagem humana, esse fenômeno não pode ser chamado de erro. Se a língua é um sistema de signos que se articulam segundo leis definidas para permitir a comunicação e o pensamento humanos, toda expressão linguística, mesmo a das pessoas iletradas, cumpre esse papel com eficiência. Amaioria dos chamados erros constitui, na verdade, um uso linguístico inadequado à situação de comunicação. Para entendermos melhor essa inadequação, vamos fazer uma analogia entre a língua que falamos e a roupa que usamos. Ninguém em sã consciência vai a uma cerimônia de formatura de camiseta e bermudas, tampouco vai à praia de terno. Assim como há uma roupa adequada a cada ocasião, há uma forma de expressão linguística, chamada registro ou nível de linguagem, adequada a cada situação de discurso. [...] Mas e aquelas pessoas que moram na periferia ou na zona rural e dizem “pobrema”, “cardeneta” ou “puliça”, elas não estão falando errado? Do ponto de vista normativo, sim.

    

    Mas, como disse, a gramática normativa só se aplica a situações e ambientes formais. O registro deve, antes de tudo, estar adequado ao contexto social da comunicação. Pessoas que vivem num meio de baixa escolaridade e pronunciam “pobrema” estão adaptadas ao seu habitat. Se você duvida, experimente entrar numa favela do Rio vestindo roupa social e vá conversar com os traficantes usando linguagem de magistrado para ver o que lhe acontece.

Fonte: Bizzocci, Aldo. Noção de erro de português é afetada pela ideia de que, vista do passado, toda evolução é corrupção. Revista Língua Portuguesa, ano 03, nº 25, novembro de 2007.

Levando em consideração a discussão proposta no texto sobre o ensino da língua materna nas escolas, observando-se o respeito à diversidade linguística proposto na BNCC e a concepção de língua adotada no documento legal, analise as assertivas.
I- Estudar variação linguística inclui pensar sobre as regularidades e irregularidades ortográficas do português do Brasil na escrita de textos.
II- É importante que a escola proporcione situações de aprendizagem para que o (a) estudante conheça algumas variedades linguísticas do português do Brasil e suas diferenças fonológicas, prosódicas, lexicais e sintáticas, avaliando seus efeitos semânticos.
III- O texto colabora como argumento de que é necessário discutir, no fenômeno da variação linguística, variedades prestigiadas e estigmatizadas e o preconceito linguístico que as cerca, questionando suas bases de maneira crítica.
IV- O trabalho com a variação linguística também deve contemplar reflexões sobre os fenômenos da mudança linguística e da variação linguística, inerentes a qualquer sistema linguístico.
É CORRETO o que se afirma em:
Alternativas
Q3550765 Pedagogia

Para responder à questão, leia o Texto I.


Texto I - Tecnologia: Manuais de aparelhos devem ter linguagem multimodal - Elisandra Vilella G. Sé


    Manuais de aparelhos eletrônicos, como celulares, rádios, MP3, palms, smarphones, câmeras fotográficas, notebooks, filmadoras, televisores, aparelhos domésticos, circulam no nosso dia a dia e ajudam a concretizar o uso efetivo de determinado aparelho ou objeto pessoal. Mas o que são textos multimodais?

[...]

    

    Os textos multimodais são aqueles que empregam duas ou mais modalidades de formas linguísticas, a composição da linguagem verbal e não verbal com o objetivo de proporcionar uma melhor inserção do leitor no mundo contemporâneo. Alinguagem utilizada nos manuais é uma unidade de produção verbal coletiva e social que veicula uma mensagem linguisticamente organizada e que tende a produzir um efeito de coerência sobre seu destinatário.

    

    Assim, a facilidade da compreensão e o impacto que essa linguagem causa no leitor é que vai justificar a ação, a usabilidade, o agir com os objetos nos universos variados dos leitores e usuários. Dessa forma, a prática de leitura da mensagem escrita com a prática da decodificação das imagens e outros recursos visuais, a decodificação dessa multimodalidade nos textos é que irá facilitar o entendimento do usuário.

    

    Para as pessoas que apresentam dificuldades de leitura, déficits sensoriais e dificuldades nas instruções muito abstratas, os melhores manuais de instruções são os que apresentam essa multimodalidade. Os vários elementos e recursos visuais, pictóricos, representações diversas, cores etc. são facilitadores da compreensão.

    

    Quando lemos um texto, somos expostos a uma grande quantidade de estímulos sensoriais e visuais, aos quais se somam os nossos objetivos de leitura. Lemos os textos de modo diferente, porque são diferentes as motivações que nos conduzem a essa prática. Na condição de leitores, criamos expectativas diretamente relacionadas com o tipo de texto que será lido, no qual esperamos encontrar uma gama de recursos multimodais que nos ajudem na utilização dos objetos.

    

    Uma pesquisa realizada por Pereira e Silva (2009), em São Leopoldo/RS, sobre a linguagem dos manuais de aparelho celular, focalizando os efeitos e impactos da leitura do manual sobre os leitores e o consequente uso do aparelho, evidenciou a dificuldade enfrentada pelos usuários durante a leitura de manuais, nos procedimentos de observação e de ordem semântica. Trocando em miúdos, o propósito das mensagens desses manuais não foi atingido, as explicações para o leitor saber manusear o aparelho não estavam claras e objetivas.

    

    Assim, a observação calma e detalhada do texto, da formatação, das mensagens de capa e contracapa dos manuais, dos elementos sublinhados, a familiaridade com o vocabulário tecnológico, das partes em negrito, itálico e tamanho de fontes diferenciadas, sinalizações de setas, gráficos, entre outras imagens e componentes visuais, utilização de estratégia e ajuda de outras pessoas, é que tornam os textos mais acessíveis.

    

    É importante salientar que a própria palavra, texto verbal, constitui uma imagem, considerando, principalmente, a forma como ela é apresentada no texto, de forma diversificada, que assume importância na construção do significado nos manuais. Para atingir o objetivo instrucional dos manuais, é essencial a manipulação paralela do aparelho ou instrumento junto à leitura. Isso facilita o aprendizado da usabilidade dos equipamentos, pois nenhum sinal ou código, seja ele visual ou não, pode ser entendido ou estudado com sucesso se separado do equipamento.

    

    Todo usuário, seja qual for seu grau de escolaridade, deve encontrar num manual informações que atendam ao seu grau de dificuldade e nível de experiência para que possa usufruir satisfatoriamente do produto adquirido.

    

    A usabilidade é um conceito utilizado dentro das ciências exatas, como a Engenharia de Produção, e se refere à qualidade da interação do usuário com os produtos e os itens que o compõem, como, por exemplo, manuais do usuário e softwares com aplicativos e configuração.

Fonte: SÉ, Elisandra Vilella G. Tecnologia: manuais de aparelhos devem ter linguagem multimodal (Adaptado). Disponível em: www.vyaestelar.com.br.manuais-deaparelhos-devem-ter-linguagem-multimodal. Acesso em: 07 de jul. 2024.

Observe o trecho em destaque.
“Na condição de leitores, criamos expectativas diretamente relacionadas com o tipo de texto que será lido, no qual esperamos encontrar uma gama de recursos multimodais que nos ajudem na utilização dos objetos.”
Fazendo uma analogia do que se refere no trecho com as aulas de língua portuguesa, numa situação em que o estudante deve ser estimulado a criar expectativas, confirmando-as e confrontando-as durante a leitura, pressupõe-se que: 
Alternativas
Q3550764 Português

Para responder à questão, leia o Texto I.


Texto I - Tecnologia: Manuais de aparelhos devem ter linguagem multimodal - Elisandra Vilella G. Sé


    Manuais de aparelhos eletrônicos, como celulares, rádios, MP3, palms, smarphones, câmeras fotográficas, notebooks, filmadoras, televisores, aparelhos domésticos, circulam no nosso dia a dia e ajudam a concretizar o uso efetivo de determinado aparelho ou objeto pessoal. Mas o que são textos multimodais?

[...]

    

    Os textos multimodais são aqueles que empregam duas ou mais modalidades de formas linguísticas, a composição da linguagem verbal e não verbal com o objetivo de proporcionar uma melhor inserção do leitor no mundo contemporâneo. Alinguagem utilizada nos manuais é uma unidade de produção verbal coletiva e social que veicula uma mensagem linguisticamente organizada e que tende a produzir um efeito de coerência sobre seu destinatário.

    

    Assim, a facilidade da compreensão e o impacto que essa linguagem causa no leitor é que vai justificar a ação, a usabilidade, o agir com os objetos nos universos variados dos leitores e usuários. Dessa forma, a prática de leitura da mensagem escrita com a prática da decodificação das imagens e outros recursos visuais, a decodificação dessa multimodalidade nos textos é que irá facilitar o entendimento do usuário.

    

    Para as pessoas que apresentam dificuldades de leitura, déficits sensoriais e dificuldades nas instruções muito abstratas, os melhores manuais de instruções são os que apresentam essa multimodalidade. Os vários elementos e recursos visuais, pictóricos, representações diversas, cores etc. são facilitadores da compreensão.

    

    Quando lemos um texto, somos expostos a uma grande quantidade de estímulos sensoriais e visuais, aos quais se somam os nossos objetivos de leitura. Lemos os textos de modo diferente, porque são diferentes as motivações que nos conduzem a essa prática. Na condição de leitores, criamos expectativas diretamente relacionadas com o tipo de texto que será lido, no qual esperamos encontrar uma gama de recursos multimodais que nos ajudem na utilização dos objetos.

    

    Uma pesquisa realizada por Pereira e Silva (2009), em São Leopoldo/RS, sobre a linguagem dos manuais de aparelho celular, focalizando os efeitos e impactos da leitura do manual sobre os leitores e o consequente uso do aparelho, evidenciou a dificuldade enfrentada pelos usuários durante a leitura de manuais, nos procedimentos de observação e de ordem semântica. Trocando em miúdos, o propósito das mensagens desses manuais não foi atingido, as explicações para o leitor saber manusear o aparelho não estavam claras e objetivas.

    

    Assim, a observação calma e detalhada do texto, da formatação, das mensagens de capa e contracapa dos manuais, dos elementos sublinhados, a familiaridade com o vocabulário tecnológico, das partes em negrito, itálico e tamanho de fontes diferenciadas, sinalizações de setas, gráficos, entre outras imagens e componentes visuais, utilização de estratégia e ajuda de outras pessoas, é que tornam os textos mais acessíveis.

    

    É importante salientar que a própria palavra, texto verbal, constitui uma imagem, considerando, principalmente, a forma como ela é apresentada no texto, de forma diversificada, que assume importância na construção do significado nos manuais. Para atingir o objetivo instrucional dos manuais, é essencial a manipulação paralela do aparelho ou instrumento junto à leitura. Isso facilita o aprendizado da usabilidade dos equipamentos, pois nenhum sinal ou código, seja ele visual ou não, pode ser entendido ou estudado com sucesso se separado do equipamento.

    

    Todo usuário, seja qual for seu grau de escolaridade, deve encontrar num manual informações que atendam ao seu grau de dificuldade e nível de experiência para que possa usufruir satisfatoriamente do produto adquirido.

    

    A usabilidade é um conceito utilizado dentro das ciências exatas, como a Engenharia de Produção, e se refere à qualidade da interação do usuário com os produtos e os itens que o compõem, como, por exemplo, manuais do usuário e softwares com aplicativos e configuração.

Fonte: SÉ, Elisandra Vilella G. Tecnologia: manuais de aparelhos devem ter linguagem multimodal (Adaptado). Disponível em: www.vyaestelar.com.br.manuais-deaparelhos-devem-ter-linguagem-multimodal. Acesso em: 07 de jul. 2024.

Observe o excerto: “Todo usuário, seja qual for seu grau de escolaridade, deve encontrar num manual informações que atendam ao seu grau de dificuldade e nível de experiência para que possa usufruir satisfatoriamente do produto adquirido”. Qual explicação pode ser dada para o uso da preposição neste trecho destacado?
Alternativas
Respostas
41: D
42: A
43: D
44: B
45: C
46: C
47: A
48: D
49: A
50: E
51: E
52: D
53: B
54: C
55: C
56: D
57: E
58: C
59: B
60: E