Foram encontradas 79 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

O fenômeno que se observa após a onda ultrapassar o obstáculo é a(o)
Quanto vale, aproximadamente, em °X, a temperatura de 40 °C ?


Sabendo-se que a colisão durou 0,20 s, qual é, aproximadamente, em N, o módulo da força média da parede sobre o carro durante a colisão?
Entre esses tipos, encontram-se os gráficos de dispersão, que são usados para
Dentre essas memórias, a que é considerada como memória de massa, não volátil, normalmente utilizada pela CPU como memória virtual em sistemas operacionais, como o Windows 7, é a(o)
Entre essas ferramentas, incluem-se as seguintes:
Para tentar evitar esses danos, entre as medidas de segurança que devem ser adotadas pelos administradores de redes, encontra-se a(o)
Se o rendimento desse produto é de 9 m2 por litro, quantas embalagens, no mínimo, devem ser compradas para que essa impermeabilização seja realizada?
Esta cláusula deve ser bem traduzida para o inglês.
Esta cláusula precisa obrigatoriamente ser bem traduzida para o inglês.
Convém que esta cláusula seja bem traduzida para o inglês.
Esta cláusula poderá ser bem traduzida para o inglês.
Select the option with the set of appropriate translations for the expressions in bold in the sentences above.
Os ingleses conseguiram encontrar uma forma de resolver aquele impasse de difícil solução.
Este dicionário é muito abrangente.
Ele me disse: “Não estou bem aqui. Quero ir embora mesmo”.
Eu gosto dela porque ela é tão elegante e autêntica.
Which of the alternatives contains a set of solutions that appropriately translates the expressions in bold, using the context of the sentences provided above.
Pick the option that contains the adequate translation for the sentence “Recebi a sua carta e anexo àquela carta recebi o seu cheque.”
Choose the correct translation into English of the sentence
“O relatório foi enviado pelo órgão regulador.”
“Sugere-se que...” / “Sabe-se que...” / “Acredita-se que...”
Mark the option that provides a suitable translation into English for the expressions above.
