Questões de Concurso
Sobre inglês
Foram encontradas 25.776 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
INSTRUCTIONS: Read the following text carefully and then choose the correct alternatives that answer the questions.


Source:<https://www.newsweek.com/9-life-lessons-matt-kepnes-learned-being-nomad-ten-years-1448511>
The pronoun “it” substitutes the word
INSTRUCTIONS: Read the following text carefully and then choose the correct alternatives that answer the questions.


Source:<https://www.newsweek.com/9-life-lessons-matt-kepnes-learned-being-nomad-ten-years-1448511>
There are the following verb tenses in the sentence:
INSTRUCTIONS: Read the following text carefully and then choose the correct alternatives that answer the questions.


Source:<https://www.newsweek.com/9-life-lessons-matt-kepnes-learned-being-nomad-ten-years-1448511>
We can infer that the expression “to hang his hat in one place” means:
Resumos relacionados
Advérbios e conjunções em inglês para concursos públicos
O estudo de advérbios e conjunções na língua inglesa é fundamental para quem deseja se destacar em provas de concursos públicos. Esses elementos desempenham papéis essenciais na construção de frases, influenciando diretamente o sentido e a coesão textual, habilidades bastante exigidas nas questões de interpretação e compreensão de textos em inglês.
Artigos (Articles) em inglês: uso em concursos públicos
Artigos (Articles) são palavras essenciais na gramática da língua inglesa, usadas para indicar se um substantivo está sendo mencionado de forma específica ou geral. Eles desempenham papel fundamental em provas de concursos, pois ajudam na compreensão e interpretação dos textos, além de serem frequentemente cobrados em questões envolvendo uso correto de estruturas gramaticais.
Don´t worry, this decision will be duck soup for him.
The expression ―duck soup” means:
Technology has turned people into couch potatoes.
The expression ―couch potatoes” means:
Leia as afirmativas a seguir:
I. A grafia do trecho a seguir em inglês está correta: you can now rim from his brother. A tradução mais correta para essa frase é: você não pode opinar sobre essa situação; ou você deve permanecer imparcial.
II. Estão corretas a grafia e a tradução do seguinte trecho, em inglês: he is in the know (ele está a par de).
Marque a alternativa CORRETA:
Leia as afirmativas a seguir:
I. Estão corretas a grafia e a tradução do trecho a seguir em inglês: that comes in useful (isto chega em boa hora).
II. O trecho “wite life”, em inglês, está corretamente grafado e seu significado equivale a “mentira inocente” ou “mentira justificável”.
Marque a alternativa CORRETA: