Foram encontradas 25.503 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
( ) Afternoon tea is a commonly cultural tradition associated with the United Kingdom.
( ) The United States is described in the text as a country strongly shaped by multicultural influences.
( ) Canada is unique because it has only one official language.
( ) The cultural identity of English-speaking countries is shaped by geography, history, and social values.
Choose the alternative which presents the correct sequence, from top to bottom.
( ) The expression “shines a light on” (l. 15) means to clarify or draw attention to something.
( ) The word “traffic” (l. 06) refers to the flow of visitors or interactions on a website and may be considered a false cognate in Portuguese.
( ) The word “shift” (l. 11) could be replaced by “change” without altering meaning.
( ) The verb “spark” (l. 15) is used in its literal sense of producing a flame or ignition.
The correct order of filling in the parentheses, from top to bottom, is:
I. In “reshaping” (l. 19), re- is a prefix meaning again, the same as in “recognize”.
II. The modal verb “might” (l. 02) expresses certainty that people will use the term “rage bait” to describe how they feel.
III. The sentence “‘rage bait’ had been around since just after the turn of the century” (l. 21-22) uses the past perfect to indicate that the term already existed before another point in the past.
Which ones are correct?
I. O ensino de língua estrangeira deve contribuir para que o aluno se perceba como parte integrante de um mundo plurilíngue.
II. A leitura deve ser valorizada como fonte de informação e prazer, além de meio de acesso ao mundo do trabalho e dos estudos avançados.
III. A aprendizagem de língua estrangeira deve restringir-se à reprodução de estruturas linguísticas, sem reflexão crítica.
IV. O estudo de uma língua estrangeira possibilita o acesso a bens culturais produzidos em outras partes do mundo.
V. O ensino deve desconsiderar a relação entre língua estrangeira e língua materna, priorizando apenas a imersão no idioma estudado.
Marque a alternativa CORRETA:
I. Fronting negative adverbials like "Under no circumstances" or "Seldom" requires subject-auxiliary inversion (e.g., "should you go").
II. Adverbials of frequency always trigger inversion when placed at the beginning of the sentence (e.g., "Sometimes go I").
III. "Little did he know" is a fixed phrase exemplifying negative inversion used for dramatic or emphatic effect.
Select the correct analysis:
(__) The relative pronoun "which" refers to the entire preceding clause (the fact that rain caused a flood).
(__) It can be inferred that the bridge was destroyed directly by the rain drops, not by the resulting flood.
(__) This structure is an example of a sentential relative clause, providing a comment on the whole situation.
(__) The pronoun "which" could be grammatically replaced by "that" in this specific non-restrictive context.
The correct sequence, from top to bottom, is:
I. In the phrase "The person responsible for the damage," the adjective must follow the noun because it is post-modified by a prepositional phrase.
II. "Between you and I" is the prescriptively correct form for the object of a preposition in standard English grammar.
III. Adjectives ending in -ble or -ible often follow the noun when the noun is modified by a superlative (e.g., "the best hotel available").
Select the correct analysis:
I. "Look forward to" é um verbo phrasal-prepositional de três partes e é inseparável, de modo que o objeto deve ocorrer após a cadeia de partículas.
II. No phrasal verb "turn on" (transitivo e separável), quando o objeto é um pronome (por exemplo, it), ele deve ser colocado entre o verbo e a partícula.
III. Prepositional verbs como "rely on" permitem que o objeto seja colocado antes da preposição (por exemplo, rely it on) para dar ênfase.
Está correto o que se afirma em:
(__) O sufixo "-ment" é um afixo que muda a classe gramatical, normalmente transformando verbos em substantivos (por exemplo, develop → development).
(__) O prefixo "un-" altera a classe gramatical da palavra-base (por exemplo, transformando um adjetivo em verbo).
(__) O sufixo "-ize" (ou "-ise") é utilizado para derivar verbos a partir de substantivos ou adjetivos (por exemplo, modern → modernize).
(__) Em inglês, os prefixos geralmente alteram a classe da palavra, enquanto os sufixos geralmente alteram apenas o significado.
A sequência correta de cima para baixo é:
I. In the sentence "The window broke," the verb functions intransitively with a passive meaning, despite having active morphology and no explicit agent.
II. Ergative verbs require an agent in the subject position to be grammatically correct in the active voice.
III. "The book reads well" is an example of a middle voice construction where the grammatical subject undergoes the action.
Select the correct analysis:
I. In the expression "odds and ends," the word order is fixed and cannot be reversed to "ends and odds" without losing idiomaticity.
II. The expression "back and forth" implies a movement, whereas "forth and back" is the standard form used in formal British English.
III. Reversing binomials like "bread and butter" to "butter and bread" is grammatically incorrect and disrupts the semantic unity.
Select the correct analysis:
(__) Expository texts aim primarily to inform, explain, or describe a subject to the reader without necessarily persuading them.
(__) Argumentative texts must strictly avoid subjective modalities, evaluative adjectives, or first-person pronouns.
(__) Editorials fall primarily under the expository category as they objectively report facts without taking a stance.
(__) Academic essays typically combine the exposition of facts with the argumentation of a specific thesis or viewpoint.
The correct sequence, from top to bottom, is:
(__) "In spite of" is considered a complex preposition that functions grammatically in the same way as the simple preposition "despite".
(__) "Regarding" and "concerning" are participles that have evolved to function as simple prepositions.
(__) "Because" is a preposition, whereas "because of" acts as a subordinating conjunction introducing a clause.
(__) "Due to" traditionally functions adjectivally (following "be"), while "owing to" functions adverbially, though this distinction is blurring.
The correct sequence, from top to bottom, is:
