Questões de Concurso Sobre português para integri
Foram encontradas 36 questões
Resolva questões gratuitamente!
Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!
Eisvaissai logo pa eischega cedo. A língua que a gente fala pode ser assim no futuro. Não entendeu? De acordo com a gramática atual, seria: Eles vão sair logo para chegar cedo. Lendo em voz alta, nem é tão distante do que se ouve por aí, pois a fala do presente traz pistas da gramática do futuro. Mesmo assim, brasileiros de hoje dificilmente se entenderiam com os do ano 2500 ou com portugueses de 1500.
Para qualquer língua, 5 séculos é muito tempo: só para citar um exemplo, usar o verbo “ter” com sentido de “existir”, fundamental em qualquer conversa, é coisa de 100 anos pra cá. Pense na dificuldade que temos com a Carta do Descobrimento, de Pero Vaz de Caminha. Para decifrar da marinhagem e das singraduras do caminho, é preciso um dicionário, como no estudo de um novo idioma. Essas mudanças ocorrem porque línguas são metamorfoses ambulantes, moldadas pelas necessidades dos usuários, não pelas regras gramaticais.
É como se o português do Brasil fosse uma sopa eternamente no fogo que recebe ingredientes e temperos e ao longo do tempo vai tendo o seu sabor alterado. Palavras nascem, crescem ou se encurtam, se combinam, mudam de sentido e de pronúncia e, um dia, morrem. Que gosto isso vai ter a gente não garante, mas. Bom apetite.
Texto Rita Loiola
I – “Essas falhas de arbitragem trouxeram à tona a discussão”
II – “O auxiliar Stefano Ayroldi acionou o árbitro”
III – “A bola bateu no travessão”
IV – “A partida contra a Alemanha ficaria empatada por 2 a 2”
V – “A partida estava empatada por 0 a 0”
Os verbos que se encontram no mesmo modo e tempo verbal são:
I – “mas validado pela arbitragem”
II – “mas a arbitragem não deu gol”
III – “Mas sem sucesso”
A conjunção sublinhada expressa noção de:
I – “para facilitar o comando de jogo”
II – “para que a arbitragem recorresse”
III – “para discutir a jogada”
IV – “para comprovar a ilegitimidade do gol”
A preposição sublinhada expressa relação de:
I – “que se manterá neutra”
II – “que regulamenta as regras do futebol”
III – “que acionariam assim que passasse a linha do gol”
IV – “que o juiz uruguaio Jorge Larrionda não viu”
V – “que a jogada do gol de Tevez estava irregular”
O “que” possui a mesma função apenas em: