Questões da Prova CESPE - 2008 - SEDU-ES - Professor - Língua Portuguesa

Foram encontradas 63 questões

Resolva questões gratuitamente!

Junte-se a mais de 4 milhões de concurseiros!

Q167823 Português
Defendo o ponto de vista de que o ensino de língua
portuguesa deveria centrar-se em três práticas: leitura de textos,
produção de textos e análise lingüística. Essas práticas, integradas
no processo de ensino-aprendizagem, têm dois objetivos
interligados: a) tentar ultrapassar, apesar dos limites da escola, a
artificialidade que se institui na sala de aula quanto ao uso da
linguagem; b) possibilitar, pelo uso não-artificial da linguagem,
o domínio efetivo da língua padrão em suas modalidades oral e
escrita.

Uma coisa é saber a língua, isto é, dominar as
habilidades de uso da língua em situações concretas de interação,
entendendo e produzindo enunciados adequados aos diversos
contextos, percebendo as dificuldades entre uma forma de
expressão e outra. Outra coisa é saber analisar uma língua,
dominando conceitos e metalinguagens, a partir dos quais se fala
sobre a língua, se apresentam suas características estruturais e de
uso.

João Wanderley Geraldi, O texto na sala de
aula
. São Paulo: Ática, 1997, p.88 e 89.

Com base no texto acima e em conhecimentos acerca da
metodologia do ensino de língua portuguesa, julgue os próximos
itens.

Para que o aluno domine a língua padrão, o professor deve usar em suas aulas exclusivamente textos de gêneros literários retirados de livros clássicos.
Alternativas
Q167822 Português
Defendo o ponto de vista de que o ensino de língua
portuguesa deveria centrar-se em três práticas: leitura de textos,
produção de textos e análise lingüística. Essas práticas, integradas
no processo de ensino-aprendizagem, têm dois objetivos
interligados: a) tentar ultrapassar, apesar dos limites da escola, a
artificialidade que se institui na sala de aula quanto ao uso da
linguagem; b) possibilitar, pelo uso não-artificial da linguagem,
o domínio efetivo da língua padrão em suas modalidades oral e
escrita.

Uma coisa é saber a língua, isto é, dominar as
habilidades de uso da língua em situações concretas de interação,
entendendo e produzindo enunciados adequados aos diversos
contextos, percebendo as dificuldades entre uma forma de
expressão e outra. Outra coisa é saber analisar uma língua,
dominando conceitos e metalinguagens, a partir dos quais se fala
sobre a língua, se apresentam suas características estruturais e de
uso.

João Wanderley Geraldi, O texto na sala de
aula
. São Paulo: Ática, 1997, p.88 e 89.

Com base no texto acima e em conhecimentos acerca da
metodologia do ensino de língua portuguesa, julgue os próximos
itens.

O desenvolvimento da língua oral, para uso em diversas situações, deve ser um dos objetivos do ensino da língua portuguesa na escola.
Alternativas
Q167821 Português
Defendo o ponto de vista de que o ensino de língua
portuguesa deveria centrar-se em três práticas: leitura de textos,
produção de textos e análise lingüística. Essas práticas, integradas
no processo de ensino-aprendizagem, têm dois objetivos
interligados: a) tentar ultrapassar, apesar dos limites da escola, a
artificialidade que se institui na sala de aula quanto ao uso da
linguagem; b) possibilitar, pelo uso não-artificial da linguagem,
o domínio efetivo da língua padrão em suas modalidades oral e
escrita.

Uma coisa é saber a língua, isto é, dominar as
habilidades de uso da língua em situações concretas de interação,
entendendo e produzindo enunciados adequados aos diversos
contextos, percebendo as dificuldades entre uma forma de
expressão e outra. Outra coisa é saber analisar uma língua,
dominando conceitos e metalinguagens, a partir dos quais se fala
sobre a língua, se apresentam suas características estruturais e de
uso.

João Wanderley Geraldi, O texto na sala de
aula
. São Paulo: Ática, 1997, p.88 e 89.

Com base no texto acima e em conhecimentos acerca da
metodologia do ensino de língua portuguesa, julgue os próximos
itens.

O professor de língua portuguesa deve levar o aluno a abandonar a linguagem aprendida no contexto familiar ou social em que vive, para adotar, em todas as situações, o emprego do português no padrão formal.
Alternativas
Q167820 Português
Defendo o ponto de vista de que o ensino de língua
portuguesa deveria centrar-se em três práticas: leitura de textos,
produção de textos e análise lingüística. Essas práticas, integradas
no processo de ensino-aprendizagem, têm dois objetivos
interligados: a) tentar ultrapassar, apesar dos limites da escola, a
artificialidade que se institui na sala de aula quanto ao uso da
linguagem; b) possibilitar, pelo uso não-artificial da linguagem,
o domínio efetivo da língua padrão em suas modalidades oral e
escrita.

Uma coisa é saber a língua, isto é, dominar as
habilidades de uso da língua em situações concretas de interação,
entendendo e produzindo enunciados adequados aos diversos
contextos, percebendo as dificuldades entre uma forma de
expressão e outra. Outra coisa é saber analisar uma língua,
dominando conceitos e metalinguagens, a partir dos quais se fala
sobre a língua, se apresentam suas características estruturais e de
uso.

João Wanderley Geraldi, O texto na sala de
aula
. São Paulo: Ática, 1997, p.88 e 89.

Com base no texto acima e em conhecimentos acerca da
metodologia do ensino de língua portuguesa, julgue os próximos
itens.

Para desenvolver o gosto dos alunos pela leitura, o professor deve definir leituras obrigatórias para todos eles e, ao final do período de leitura, aplicar uma prova sobre o texto lido, para conferir se a leitura foi realmente realizada.
Alternativas
Q167819 Português
Defendo o ponto de vista de que o ensino de língua
portuguesa deveria centrar-se em três práticas: leitura de textos,
produção de textos e análise lingüística. Essas práticas, integradas
no processo de ensino-aprendizagem, têm dois objetivos
interligados: a) tentar ultrapassar, apesar dos limites da escola, a
artificialidade que se institui na sala de aula quanto ao uso da
linguagem; b) possibilitar, pelo uso não-artificial da linguagem,
o domínio efetivo da língua padrão em suas modalidades oral e
escrita.

Uma coisa é saber a língua, isto é, dominar as
habilidades de uso da língua em situações concretas de interação,
entendendo e produzindo enunciados adequados aos diversos
contextos, percebendo as dificuldades entre uma forma de
expressão e outra. Outra coisa é saber analisar uma língua,
dominando conceitos e metalinguagens, a partir dos quais se fala
sobre a língua, se apresentam suas características estruturais e de
uso.

João Wanderley Geraldi, O texto na sala de
aula
. São Paulo: Ática, 1997, p.88 e 89.

Com base no texto acima e em conhecimentos acerca da
metodologia do ensino de língua portuguesa, julgue os próximos
itens.

A produção de textos na escola deve respeitar a natureza da escrita, envolvendo leituras, planejamento, elaboração, revisão e reelaboração da redação a ser produzida.
Alternativas
Respostas
6: E
7: C
8: E
9: E
10: C