Practice often receives an unfair treatment in the field
of applied linguistics. Most laypeople simply assume that
practice is a necessary condition for language learning without
giving the concept much further thought, but many applied
linguists deliberately avoid the term practice. For some, the
word conjures up images of repetitive drills in the factories of
foreign language learning, while for others it means fun and
games to entertain students on Friday afternoons.
Practice is by no means a dirty word in other domains of
human endeavor, however. Parents dutifully take their kids to
soccer practice, and professional athletes dutifully show up for
team practice, sometimes even with recent injuries. Parents
make their kids practice their piano skills at home, and the
world’s most famous performers of classical music often
practice for many hours a day, even if it makes their fingers
hurt. If even idolized, spoiled, and highly paid celebrities are
willing to put up with practice, why not language learners,
teachers, or researchers?
(DEKEYSER, Robert. Practice in a second language. Perspectives from
Applied Linguistics and Cognitive Psychology. Cambridge, 2007. Adaptado)
In the context of the second paragraph, the extract
“Parents dutifully take their kids to soccer practice, and
professional athletes dutifully show up for team practice,
sometimes even with recent injuries. Parents make their
kids practice their piano skills at home, and the world’s
most famous performers of classical music often practice
for many hours a day, even if it makes their fingers hurt”
aims at
Incorreta. Gabarito oficial da banca:
Compare seu desempenho com quem faz o mesmo concurso. Ver concorrência
teste
Parabéns! Você acertou!
Compare seu desempenho com quem faz o mesmo concurso. Ver concorrência