Mantém a correção gramatical e a coerência a troca da expr...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3454148 Português
 Prevenção ao Crime e Justiça Criminal: ações
Parceria com o Departamento de Polícia Federal 

        No Brasil, desde 1991, o UNODC (United Nations Office on Drugs e Crime) mantém uma parceria com o Departamento de Polícia Federal (DPF), que é responsável por prevenir e reprimir o tráfico ilícito de entorpecentes e drogas afins, o contrabando e o descaminho, além de exercer as funções de polícia marítima, aeroportuária e de fronteiras.

         A parceria inclui o aprimoramento da capacidade de investigação da Polícia Federal, ações de controle de precursores químicos usados na fabricação de drogas ilícitas, aquisição de equipamentos de alta tecnologia e realização de estudos para auxiliar o trabalho da Polícia Federal.

         Entre 1998 e 2005, o UNODC apoiou a execução de dois projetos coordenados pela Polícia Federal, com o objetivo de aprimorar o treinamento policial, por intermédio da modernização das estruturas e métodos de ensino da Academia Nacional de Polícia e da ampliação do controle de precursores químicos. Deste modo, o UNODC colaborou com o aprimoramento normativo e com o fortalecimento da fiscalização e do controle, em âmbito nacional e internacional.

         Em 2007, um novo projeto foi iniciado com o objetivo de reforçar a capacidade do Departamento de Polícia Federal no combate ao crime organizado. Dentre as atividades em curso destacam-se as ações para melhorar a infraestrutura da Diretoria de Combate ao Crime Organizado do DPF, o desenvolvimento e a implementação de controles efetivos de precursores químicos e ações voltadas à repressão ao tráfico de drogas.

         Uma iniciativa particularmente interessante é o projeto de precursores químicos da DPF, chamado Projeto PeQui. Essa iniciativa permite traçar o perfil químico das drogas apreendidas em todo o país e identificar características como: a origem da droga, os produtos utilizados para a sua fabricação, as condições de transporte no tráfico e a pureza de cada amostra. Combinados com os resultados das investigações, esses dados servem para estabelecer conexões entre quadrilhas e fornecedores, traçar rotas do tráfico e identificar produtos que devem ser prioridade de controle em cada região do país. E, além de auxiliar nas investigações, a análise química também serve como prova científica no âmbito judicial.

        Outro ponto forte da parceria se refere às atividades conjuntas entre o UNODC e a Academia Nacional de Polícia do DPF, que incluiu não apenas a formação de policiais brasileiros, mas também a promoção de intercâmbio com oficiais de outros países. Desde 2008, 158 policiais de países vizinhos (Argentina, Uruguai, Paraguai, Bolívia e Colômbia) e de países africanos de língua portuguesa (Guiné Bissau, São Tomé e Príncipe, Angola e Moçambique) foram formados na Academia de Polícia em Brasília.

https://www.unodc.org/ 


        
Mantém a correção gramatical e a coerência a troca da expressão “se refere às” (primeiro período do sexto parágrafo) por trata-se das. 
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: E) errado

Tema central da questão: Regência verbal, pronominalização e impessoalidade verbal. O foco está especialmente no uso correto dos verbos pronominais "referir-se" e "tratar-se".

No trecho original, lê-se: "Outro ponto forte da parceria se refere às atividades conjuntas entre o UNODC e a Academia Nacional de Polícia do DPF..."

Ao propor a troca por "trata-se das atividades conjuntas...", a questão explora se há comprometimento gramatical e de coerência textual. Pela norma-padrão, há sim comprometimento.

O verbo "referir-se a" é pronominal e exige objeto indireto (regido de "a"). Seu emprego ocorre com sujeito determinado que realiza referência a outro termo (Exemplo: "O relatório se refere aos resultados."). No texto, o sujeito é "Outro ponto forte da parceria", perfeitamente adequado.

Já o verbo "tratar-se de", apesar de também ser pronominal, tem natureza impessoal; não admite sujeito determinado: trata-se de um fenômeno, um fato, uma situação. Portanto, a construção correta seria apenas "Trata-se de atividades conjuntas..." (sem sujeito).

A substituição, portanto, quebra a concordância e a coerência do texto, tornando a frase gramaticalmente incorreta. Isso é reforçado por gramáticas como Celso Cunha & Lindley Cintra e Cegalla, que destacam a construção impessoal do "tratar-se de".

Dica de prova: Sempre observe se a substituição de um termo pronominal muda o tipo de sujeito (determinado ou indeterminado) ou a regência. Questões desse tipo frequentemente tentam confundir pelo uso superficialmente semelhante dos verbos pronominais.

Portanto, a alternativa correta é "E) errado": a troca altera a estrutura sintática e cria erro em relação à norma-padrão.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

"Trata-se" indetermina o sujeito.

Gab: Errado

Gabarito: Errado.

Em ''Outro ponto forte da parceria se refere às atividades conjuntas'', nós temos o sujeito simples ''Outro ponto forte da parceria'' do verbo ''se refere''. Ao inserirmos o verbo ''tratar'' + ''se'', nós estaremos indeterminando esse sujeito. Ora, como eu vou ter um sujeito simples, que é determinado, e ao mesmo tempo eu vou incluir um pronome ''se'' para indeterminar o sujeito? Isso acarreta incorreção gramatical .

Trata-se indetermina sujeito !!

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo