No verso, “Me fazia de escravo do seu bel-prazer.” A palavra...
Texto IV
Minha vida
Quando eu era pequeno
Eu achava a vida chata
Como não devia ser
Os garotos da escola
Só a fim de jogar bola
E eu queria ir tocar guitarra na TV
Aí veio a adolescência
E pintou a diferença
Foi difícil de esquecer
A garota mais bonita
Também era a mais rica
Me fazia de escravo do seu bel-prazer
Quando eu sair de casa
Minha mãe me disse
Baby, você vai se arrepender
Pois o mundo lá fora
Num segundo te devora
Dito e feito
Mas eu não dei o braço a torcer
Hoje eu vendo sonhos
Ilusões de romance
Te toco, minha vida
Por um troco qualquer
É o que chamam de destino
Eu não vou lutar com isso
Que seja assim enquanto é
Lulu Santos
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Tema central da questão: Semântica e Interpretação de Texto. A questão solicita que o candidato identifique o sentido da expressão “bel-prazer” no contexto da canção, fazendo uso do raciocínio semântico e da análise do contexto imediato do verso.
Justificativa da resposta correta (E): A locução “bel-prazer” significa, conforme a norma-padrão e os dicionários de referência (como Bechara e Cipro Neto), “vontade própria, desejo pessoal, arbítrio”. Assim, ao afirmar “Me fazia de escravo do seu bel-prazer”, o eu-lírico está dizendo que era tratado conforme o desejo da garota, ou seja, “como ela queria”.
Trata-se de uma expressão cristalizada no português, utilizada para indicar que algo é feito ao gosto e à vontade de alguém. Pasquale Cipro Neto ressalta que “bel-prazer” nada tem a ver com “belo”, mas sim com “arbítrio”.
Portanto, a alternativa E) corresponde exatamente ao significado: “como ela queria”.
Análise das alternativas incorretas:
- A) com carinho: “Bel-prazer” não faz referência a afeto ou gentileza, mas à imposição de desejos próprios.
- B) com autoritarismo: Embora haja submissão, “bel-prazer” não implica necessariamente autoritarismo no sentido de rigidez ou opressão.
- C) com ternura: Não há menção a afeto ou delicadeza; trata-se de vontade individual.
- D) com piedade: A expressão não traz ideia de compaixão ou dó, mas de direcionamento conforme a vontade da garota.
Estratégia de resolução: Ao encontrar expressões cristalizadas (como “bel-prazer”), busque sempre seu significado preciso nos dicionários e considere o contexto em que aparecem. Isso evita cair em pegadinhas relacionadas à leitura superficial ou ao significado literal de palavras isoladas.
Resumo: A construção “Me fazia de escravo do seu bel-prazer” indica que o eu-lírico era submetido ao desejo da garota, ou seja, ela agia como queria em relação a ele. Por isso, a alternativa E é correta.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo