O fragmento abaixo foi retirado do poema Ternura, de Viníciu...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q1089831 Português
O fragmento abaixo foi retirado do poema Ternura, de Vinícius de Moraes.
“Eu te peço perdão por te amar de repente Embora o meu amor seja uma velha canção nos teus ouvidos Das horas que passei à sombra dos teus gestos Bebendo em tua boca o perfume dos sorrisos Das noites que vivi acalentado Pela graça indizível dos teus passos eternamente fugindo Trago a doçura dos que aceitam melancolicamente (...)”
Se esse mesmo fragmento fosse reescrito usando a 3ª. pessoa do singular para dirigir-se ao seu interlocutor, mantendo-se o uso determinado pela gramática normativa, a uniformidade de tratamento e o sentido original, teríamos: 
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: C

Tema central: A questão aborda o emprego dos pronomes de tratamento e exige uniformidade na reescrita do texto, utilizando a terceira pessoa do singular. Isso envolve pronomes oblíquos (lhe, sua, seus) e a manutenção do sentido original, conforme a norma-padrão.

Pela norma-padrão, os pronomes de tratamento exigem verbos e demais pronomes na terceira pessoa, ainda que se refiram ao interlocutor ("você", "lhe", "seu", "sua", "seus"). É essencial que o tratamento seja uniforme em todo o texto, evitando a alternância entre segunda e terceira pessoa — regra apontada por Evanildo Bechara e por Celso Cunha & Lindley Cintra.

Análise da alternativa correta (C):

  • "Eu lhe peço perdão por lhe amar de repente""Lhe" substitui corretamente o "te" do original, adequando o tratamento à terceira pessoa.
  • "...nos seus ouvidos", "...dos seus gestos", "...em sua boca", "...dos seus passos" — Todos os pronomes demonstrativos e possessivos foram convertidos para a terceira pessoa, de modo uniforme.
  • Os demais trechos não exigem alteração, pois não se referem diretamente ao interlocutor.

Ao seguir essa padronização, a alternativa C preserva tanto o sentido literal quanto a coesão referencial.

Análise das alternativas incorretas:

  • A: Usa tanto "te" (2ª pessoa) quanto "lhe" (3ª pessoa) no mesmo contexto, ferindo a uniformidade.
  • B: Troca "me amar" (quem ama é o interlocutor) e mistura sujeitos, mudando o sentido original.
  • D: Altera para "seu amor" (amor do interlocutor), quando o correto é "meu amor", perdendo o sentido inicial.

Estratégias para provas: Preste atenção especial à coerência dos pronomes ao longo do texto e leia cada pronome em seu contexto. Questões desse tipo costumam trazer misturas sutis de tratamentos como “tu/você”, ou alternância inesperada nos pronomes, que servem de pegadinha.

Resumo da regra: Na reescrita com tratamento em 3ª pessoa, TODOS os pronomes e possessivos referentes ao interlocutor devem ser mantidos na 3ª pessoa do singular de modo uniforme.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo

Comentários

Veja os comentários dos nossos alunos

Mediante o que nos ensina a gramática, quando a intenção do emissor fizer referência à segunda pessoa do singular, deve-se usar os pronomes “teu, tua, teus, tuas”. Os pronomes “seu, sua, seus e suasreferem-se à terceira pessoa do singular, portanto “ele/ela”

GABARITO LETRA C

c) Eu lhe peço perdão por lhe amar de repente Embora o meu amor seja uma velha canção nos seus ouvidos Das horas que passei à sombra dos seus gestos Bebendo em sua boca o perfume dos sorrisos Das noites que vivi acalentado Pela graça indizível dos seus passos eternamente fugindo Trago a doçura dos que aceitam melancolicamente (...)

por que está usando o pronome lhe em '' lhe amar '' se amar é verbo transitivo direto ?

Complemento:

Teu, tua , teus, tuas (2ª Pessoa)

Seu, sua, seus , suas (3ª pessoa)

nosso (s) Nossa(s) 1ª pessoa do plural

Vosso (s), Vossa (s) , 2ª pessoa do plural

Sucesso, Bons estudos, Nãodesista!

Clique para visualizar este comentário

Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo