In the phrase "though your arms may get sore", the modal ve...
Read the following text to answer question.
Oh, the places you'll go! There is fun to be done! There are points to be scored. There are games to be won.
And the magical things you can do with that ball will make you the winning-est winner of all. Fame! You'll be as famous as famous can be, with the whole wide world watching you win on TV.
Except when they don't
Because, sometimes they won't.
I'm afraid that sometimes
you'll play lonely games too.
Games you can't win
'cause you'll play against you.
All Alone!
Whether you like it or not,
Alone will be something
you'll be quite a lot.
And when you're alone, there's a very good chance
you'll meet things that scare you right out of your pants.
There are some, down the road between hither and yon,
that can scare you so much you won't want to go on.
But on you will go
though the weather be foul.
On you will go
though your enemies prowl.
On you will go
though the Hakken-Kraks howl.
Onward up many
a frightening creek,
though your arms may get sore
and your sneakers may leak.
On and on you will hike,
And I know you'll hike far
and face up to your problems
whatever they are.
“Oh, the Places You'll Go!” by Dr. Seuss - Available at:
https://denuccio.net/ohplaces.html
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (5)
- Comentários (1)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Para resolver essa questão, é essencial compreender o uso de verbos modais em inglês, que são palavras auxiliares que expressam diferentes significados, como possibilidade, permissão, certeza, obrigação, entre outros. No caso da questão apresentada, estamos focados no entendimento do modal "may".
Alternativa Correta: A - Possibility.
No contexto da frase "though your arms may get sore", o modal "may" é utilizado para indicar uma possibilidade ou algo que pode acontecer. Aqui, está sendo sugerido que existe a chance de que seus braços fiquem doloridos, mas não é uma certeza absoluta. Este é um uso típico do modal "may" em inglês.
Explicação das Alternativas Incorretas:
- B - Permission: O modal que geralmente expressa permissão é "may", mas não é o caso aqui. Quando usado no sentido de permissão, ele estaria em um contexto diferente, como em "You may leave the room."
- C - Certainty: Para expressar certeza, modais como "must" ou "will" são mais apropriados. "May" não comunica certeza.
- D - Obligation: Obrigações são expressas por modais como "must" ou "have to." "May" não implica qualquer obrigação.
- E - Suggestion: Sugestões são frequentemente indicadas por "should" ou "could." "May" não é usado para sugerir algo.
Entender o uso de modais como "may" é crucial para identificar nuances no significado das frases em inglês, especialmente em contextos de exames e concursos.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
GABARITO: A
ENUNCIADO: In the phrase "though your arms may get sore", the modal verb "may" expresses:
TRADUÇÃO: na frase "embora seus braços possam ficar doloridos., o verbo modal "may" expressa:
O verbo modal "may" é usado para indicar possibilidade, permissão ou dedução
Exemplos:
May I use your headphones? (posso usar seus fones de ouvido?) - permissão
He may be sick, he didn’t come (ele pode estar doente, ele não veio) - dedução
He may buy the sneakers at the store (ele pode comprar os tênis na loja) - possibilidade
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo