Considerando-se o contexto, está plenamente adequada a tradu...
Lições erradas
Dividimos a história em eras, com começo e fim bem definidos, e mesmo que a ordem seja imposta depois dos fatos – a gente vive para a frente mas compreende para trás, ninguém na época disse “Oba, começou a Renascença!” – é bom acreditar que os fatos têm coerência, e sentido, e lições. Mas podemos aprender a lição errada.
A gente fala nos loucos anos 20, quando várias liberdades novas começavam a ser experimentadas, e esquece que foi a era que gerou o fascismo e outras formas liberticidas. O espírito da “era do jazz” foi também o espírito totalitário. Prevaleceram não os passos do charleston*, mas os passos de ganso dos nazistas.
A leitura convencional dos anos 40 é que foram os anos em que os Estados Unidos salvaram a Europa dela mesma. Na verdade, a Segunda Guerra salvou os Estados Unidos, acabou com a crise econômica que sobrara dos anos 30, fortalecendo a sua indústria ao mesmo tempo que os poupava da destruição que liquidou a Europa, fortalecendo um sistema econômico que mantém sua economia saudável até hoje. O fim da Segunda Guerra foi o começo da era americana. Os americanos salvaram o mundo – e ficaram com ele.
Já nos fabulosos anos 60, enquanto as drogas, o sexo e a comunhão dos jovens pela paz e contra tudo o que era velho tomavam conta das praças e das ruas, o conservadorismo se entrincheirava no poder.
Quando fizerem, no futuro, a leitura de nossa época, qual será a conclusão errada?
*Charleston = dança de salão muito difundida na década de 20
(Adaptado de: VERISSIMO, Luís Fernando. Banquete com os deuses. Rio de Janeiro: Objetiva, 2003, p. 207/208)
- Gabarito Comentado (1)
- Aulas (4)
- Comentários (4)
- Estatísticas
- Cadernos
- Criar anotações
- Notificar Erro
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Comentário da Questão:
Tema central: A questão avalia interpretação de textos e semântica, exigindo que o candidato compreenda o sentido real de expressões usadas no contexto, traduzindo-as de modo fiel ao significado original, sem cometer desvios semânticos.
Justificativa da alternativa correta (E):
“Se entrincheirava no poder” equivale, na norma-padrão, a “protegia-se na posição de força”. O verbo entrincheirar-se traz a ideia de abrigar-se, fortificar-se ou defender-se contra ataques, especialmente para manter uma posição conquistada. No texto, refere-se ao conservadorismo da década de 60, que isolou-se estrategicamente dentro do poder para preservar-se. Logo, “proteger-se na posição de força” representa com precisão este movimento de defesa no âmbito do poder.
Segundo Bechara (Moderna Gramática Portuguesa), a compreensão semântica exige “a percepção do núcleo de sentido das palavras em seu contexto”. É essa percepção que fundamenta a escolha da alternativa E.
Análise crítica das alternativas incorretas:
A) “mesmo que a ordem seja imposta depois dos fatos” ≠ “ainda quando a sequência seja anterior”. A alternativa contraria o sentido original: a ordem é posterior aos fatos, e não anterior. É uma inversão sutil, típica pegadinha semântica (atenção ao advérbio “depois”).
B) “foi também o espírito totalitário” ≠ “alcançou ainda o mérito de uma totalidade”. “Espírito totalitário” refere-se ao autoritarismo, não a uma conquista de totalidade. A proposta modifica o núcleo semântico da expressão, desvirtuando o sentido crítico do texto.
C) “fortalecendo um sistema econômico” ≠ “implementando um modelo mais restritivo”. Fortalecer não implica restrição, mas robustecimento e consolidação. O erro está no deslocamento do significado para o campo da limitação.
D) “a comunhão dos jovens pela paz” ≠ “a consagração dos moços pacificados”. Comunhão = união; consagração = exaltação. Além disso, “moços pacificados” distorce: no texto, tratava-se de jovens engajados por mudanças, não apenas já em paz.
Estratégia para questões similares: Atente a termos-chave e o valor semântico dos verbos: pequenas alterações mudam todo o sentido, recurso comum em provas.
Resumo final: A alternativa correta é E, por traduzir fielmente o sentido da expressão original, respeitando o contexto e a semântica textual.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Significado de Entrincheirar
verbo transitivo
Fortificar com trincheiras: as tropas entrincheiraram o terreno.
Defender.
verbo pronominal
Fortificar-se, firmar-se: entrincheiraram-se no sótão.
https://www.dicio.com.br/entrincheirar/
GABARITO E
Típica questão que você deve saber o significado das palavras, não tem como ir pelo contexto. Aliás, não sei nem como se estuda algo assim.. é questão sorte atrelada a deus rs
"É questão de sorte atrelada a Deus" (OFICIAL DE FA)
Português na FCC é bem isso mesmo ..
Não é questão de sorte atrelada a Deus, e sim formar um vocabulário rico através de muito estudo e leitura.
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo