Lembrando que não existe sinônimo absoluto e que os sentido...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3838297 Português
Lembrando que não existe sinônimo absoluto e que os sentidos são dados no contexto em que as palavras são usadas, analise o excerto a seguir:

"Esse acompanhamento e atualização bienal dos dados permite que a gente mensure como está e o que tem mudado no país em relação à violência contra mulheres e a percepção sobre o tema. Ou seja, é essencial para apoiar senadores e governo na hora de criar e medir o sucesso de leis e políticas públicas de proteção às mulheres".

Nas alternativas a seguir, há verbos que podem substituir "mensurar" no texto, porém, nem todos mantêm o sentido. Assinale a única alternativa que permite manter o sentido do texto: 
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: A

Fundamento decisivo: A resolução depende da sinonímia contextual: no trecho, "mensure" é sustentado por "medir o sucesso" e se refere a medir, aferir e avaliar dados e mudanças. Por isso, a única substituição que preserva esse sentido é "meça".

Tema central: sinonímia contextual verbal
Análise das alternativas
A
Certa
A alternativa A está correta porque "meça" mantém o valor semântico que o contexto atribui a "mensure": medir, aferir, avaliar a situação e suas mudanças com base em dados. Isso é confirmado pelo apoio intratextual de "medir o sucesso", que repete o mesmo campo semântico e fixa o sentido exigido pela questão.
B
Errada
"Identifique" altera o núcleo de sentido do verbo. Identificar é reconhecer ou apontar algo; no trecho, porém, a ação pedida é medir/avaliar "como está e o que tem mudado", isto é, aferir dados e variações. Os dados podem até permitir identificação, mas esse não é o valor específico de "mensure" no contexto.
C
Errada
"Veja" generaliza e enfraquece o sentido. Ver remete a observar ou perceber de modo amplo, enquanto o texto trata de acompanhamento e atualização de dados para aferição. A pista "medir o sucesso" exclui a leitura de simples observação e confirma que o verbo exigido é de mensuração, não de percepção genérica.
D
Errada
"Determine" desloca o sentido para fixar, definir ou estabelecer com precisão um resultado. No excerto, o foco não é definir algo, mas medir o estado da situação e suas mudanças. O apoio textual em "medir o sucesso" mostra que o campo semântico é o da mensuração, não o da determinação.
E
Errada
"Estabeleça" é incompatível com o sentido do período. Estabelecer significa instituir, fixar ou determinar; já "mensure" aparece ligado ao acompanhamento de dados para avaliar mudanças. Trata-se de ações diferentes: uma coisa é estabelecer, outra é medir dados já coletados.
Pegadinha da questão
A banca explora a diferença entre palavra próxima e sentido equivalente no contexto: várias opções parecem plausíveis por se relacionarem a pesquisa ou análise de dados, mas apenas uma preserva exatamente o campo semântico confirmado pelo próprio texto em "medir o sucesso".
Dica para questões semelhantes
  • Procure no próprio texto palavras que repitam ou confirmem o campo de sentido do termo pedido; aqui, "medir o sucesso" decide a substituição.
  • Não escolha por semelhança vaga de dicionário: a troca só serve se mantiver a mesma ação verbal no contexto concreto.
  • Elimine verbos que mudem a operação semântica principal, como passar de medir para identificar, ver, determinar ou estabelecer.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo