Com base nas regras de crase, analise os trechos a seguir: ...
Com base nas regras de crase, analise os trechos a seguir:
I- Ele saiu __ francesa.
II- Ela deu __ luz ontem na maternidade.
Assinale a alternativa que preenche CORRETAMENTE as lacunas:
Gabarito comentado
Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores
Tema central: Uso da Crase em locuções adverbiais de modo e expressões idiomáticas.
Nesta questão, você deve identificar quando usar a crase (à) nas expressões “à francesa” e “à luz”. Ambas são consagradas pela norma-padrão e exigem a crase, pois seguem uma regra importante: a crase ocorre na fusão da preposição “a” com o artigo feminino “a”.
Explicação por trecho:
I - Ele saiu à francesa.
Aqui, temos uma locução adverbial de modo que significa “de maneira discreta”. O verbo “sair” exige preposição, e “francesa” é um substantivo feminino, formando “à francesa” (crase obrigatória). Conforme Evanildo Bechara, locuções desse tipo sempre recebem crase (Moderna Gramática Portuguesa).
II - Ela deu à luz ontem na maternidade.
Neste caso, a expressão “dar à luz” é idiomática, significando “dar nascimento”. O verbo “dar” pede preposição “a”, e “luz” é feminino. A fusão novamente obriga o uso de crase: “à luz”.
Análise das alternativas:
A) a – à: Errada. Falta crase em “à francesa”.
B) à – à: Correta. Ambas as expressões exigem crase, conforme as regras gramaticais.
C) a – a: Errada. Falta crase nas duas expressões.
D) à – a: Errada. Falta crase em “à luz”.
Ponto de atenção: Muitas bancas apostam em pegadinhas trocando crase por “a” simples. Sempre analise se há preposição + substantivo feminino; se sim, geralmente ocorre crase.
Em resumo: Expressões como à francesa e à luz exigem a crase por envolverem a preposição “a” mais artigo feminino. A alternativa correta é B) à – à.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!
Clique para visualizar este gabarito
Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo
Comentários
Veja os comentários dos nossos alunos
Dar à luz
Não erro mais
Encontrei uma resposta para isso: https://veja.abril.com.br/blog/sobre-palavras/dar-a-luz-ou-dar-a-luz/
Poderia os professores, fazer comentários, para sanar as dúvidas.
A expressão é dar à luz – o filho é objeto direto e luz, no sentido de “vida”, objeto indireto: A moça deu à luz gêmeos. Em dois meses ela dará à luz. Também não é próprio dizer (embora faça sentido): Deu a luz a gêmeos.
"saiu à francesa" à francesa é locução adverbial de modo, foi o modo que ela saiu.
sem a crase: saiu a francesa (uma mulher francesa saiu)
por isso há crase, para diferenciar.
Todos certamente já ouviram a expressão SAIR À FRANCESA. Essa expressão é usada para indicar que a pessoa saiu discretamente, de fininho, sem se despedir de ninguém. ... Sem o acento indicativo da crase a frase: SAIU A FRANCESA passa a mensagem de que uma moça que nasceu na França saiu. A francesa foi embora.
À francesas = locução adv de modo
À luz = locução adv
A expressão à luz de velas é uma locução adverbial. Nesse sentido, ela recebe a crase, porque todas as locuções adverbiais, adjetivas, conjuntivas, prepositivas ou substantivas com núcleo feminino devem receber o acento grave (à mão, à toa, à risca, à vista, etc.).
Vejamos alguns exemplos de uso desse termo:
- Para comemorar o aniversário de casamento, o casal fez um jantar à luz de velas.
- Como a luz acabou, Jorge teve que estudar à luz de velas.
No caso da construção “a luz de velas” não temos uma locução adverbial, mas sim o encontro entre o artigo definido feminino “a”, o substantivo feminino “luz” e a locução adjetiva “de velas”. Para deixar isso mais claro, vejamos a frase abaixo:
- A luz de velas é mais fraca que a luz de lâmpadas.
- A luz de velas vem do fogo.
https://clubedoportugues.com.br/a-luz-de-velas-tem-crase/
Clique para visualizar este comentário
Visualize os comentários desta questão clicando no botão abaixo