Home Concursos Públicos Questões Q3548988 O trabalho do tradutor intérprete de Libras tem se inserido ... Próximas questões Com base no mesmo assunto Q3548988 Libras Educação dos Surdos , Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais , Ano: 2024 Banca: FUVEST Órgão: USP Prova: FUVEST - 2024 - USP - Educador - Especialidade: Libras - Edital nº 4 | Q3548988 Libras O trabalho do tradutor intérprete de Libras tem se inserido em um contexto tenso, marcado pela lógica logofonocentrista. Tendo em vista esse aspecto, é correto afirmar que os tradutores intérpretes de Libras Alternativas A realizam um trabalho culturalmente tangencial que tem como foco a pessoa surda e a transmissão exclusiva das informações veiculadas no ambiente em que ela está, de forma fidedigna. B estão sempre em uma situação de tensão cultural e linguística, já que a língua de sinais não consegue suprir todas as necessidades semânticas demandadas pela língua oral. C realizam aproximações culturais e linguísticas em que ocorrem processos de desconstrução na forma de experienciar as diferenças presentes a partir do contato com a comunidade surda. D são adeptos de uma postura logofonocentrista por serem profissionais ouvintes e dominarem a língua portuguesa como primeira língua, usando a língua de sinais apenas como instrumento de trabalho. E realizam aproximações culturais e linguísticas, mas, por motivos éticos, não promovem interferências na forma como as pessoas que estão lidando com a comunidade surda experienciam as diferenças. Responder Incorreta. Gabarito oficial da banca: Esse erro também aparece no seu Resumão. Veja o que melhorar teste Parabéns! Você acertou! Esse acerto está no seu Resumão. Ver Resumão da semana teste Ficou com dúvidas? Gabarito Comentado (1) Aulas Comentários Estatísticas Cadernos Criar anotações Notificar Erro Salvar novo filtro Nome do novo filtro