The phrase capitalize on (last paragraph/text 2) in the sen...

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q3698886 Inglês
Text 2


Corporations can now find out exactly how you think through the science of neuromarketing. Advertisers are currently collaborating with scientists to test their products directly on our brains. Some experts believe that one in ten TV commercials have already been designed using neuromarketing.


The reasons are obvious. The technique allows companies to discover exactly what people like about their products. For example, when we eat a type of potato chip, it may be the color, the flavor, or the pleasant noise it makes when you crunch it in your mouth that we like most.


In order to tap into what’s going on in consumers’ brains, it all begins in laboratories and office buildings. Groups of volunteers submit themselves to a simple process. Wearing a special headset called an electrode cap, they watch commercials or test products. The caps allow researchers to monitor brain activity. When something attracts the attention of the volunteers, this is highlighted on a computer.


They literally use this device to read the minds of their volunteers. This may sound a little scary, but advertisers are just tapping into our existing thoughts and desires. And that’s what advertisers have always tried to do. 


Previously, companies would give people a survey or questionnaire to complete in order to research their customers. The problem was that people didn’t always tell the truth. They may not want to be critical of a product or advertisement because they don’t want to upset the interviewer. The electrode cap overcomes this problem. It shows when someone really is interested in something.


Neuromarketing is also used to develop packaging for the world’s most famous brands. The aim is to make their products stand out in a busy marketplace. This will become standard as more companies capitalize on the technology. With millions invested in advertising, companies simply cannot afford to hope that their ads and products will be a success. If they can find out what we think first, and change their products to make them more successful, they will quickly pay off the high cost of neuromarketing and dominate their market.
The phrase capitalize on (last paragraph/text 2) in the sentence This will become standard as more companies capitalize on the technology, is closest in meaning to:
Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Alternativa correta: E — gain advantage from.

Tema central da questão: interpretação lexical em contexto. O item exige reconhecer o sentido da expressão verbal capitalize on no inglês de negócios/marketing, usando pistas do texto para escolher o sinônimo mais próximo.

Resumo teórico: Em inglês, muitas expressões mudam de sentido quando combinadas com preposições (collocations). Capitalize on é um phrasal/verb-preposition combination que significa aproveitar/obter vantagem a partir de uma situação, recurso ou oportunidade. No texto, empresas usam a tecnologia de neuromarketing para que seus produtos stand out, paguem o investimento e dominem o mercado — contexto de vantagem competitiva, não de gasto ou atualização.

Justificativa da alternativa E: gain advantage from equivale diretamente a “obter/ganhar vantagem a partir de”, casando com a ideia de explorar a tecnologia para melhorar resultados e dominate their market. Logo, E traduz com precisão o uso de capitalize on no trecho.

Análise das incorretas:

A — consider. “Considerar” é apenas pensar/avaliar. Não expressa usar para obter vantagem. Incompatível com o efeito prático descrito (destacar-se, pagar custos, dominar mercado).

B — spend on. “Gastar em” refere-se a desembolso. O texto já menciona altos investimentos, mas capitalize on não é gastar; é tirar proveito do que já se tem/usa.

C — update to. “Atualizar para” envolve upgrade/migração. Não há ideia de modernização de sistema, e sim de exploração estratégica da tecnologia.

D — ook forward to. (com erro tipográfico; correto: look forward to) significa “aguardar ansiosamente”. Não há expectativa futura prazenteira, e sim ação de aproveitar a tecnologia no presente.

Estratégias de interpretação:

- Observe pistas de contexto próximas à expressão: stand out, pay off, dominate their market sinalizam vantagem/resultados.

- Reconheça collocations: “capitalize” sozinho pode ser “escrever em maiúsculas” ou “converter em capital”, mas capitalize on é idiomático: “aproveitar”.

- Desconfie de falsos amigos e alternativas tentadoras por tema (“spend on”) que não respondem ao sentido preciso.

Fontes de referência: Cambridge Dictionary: “capitalize on = to use a situation to your advantage”; Oxford Learner’s Dictionaries: “capitalize on sth = to gain an advantage from a situation”; Merriam‑Webster: “to take advantage of”.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo