En considérant le texte ci-dessus, marquez l’option correcte.

Próximas questões
Com base no mesmo assunto
Q2923055 Francês

Texte V, pour répondre aux questions de 26 à 30.


Réconcilier doute et espoir


1 Le monde contemporain nous confronte à une série

de paradoxes qui se présentent comme autant de défis pour

la pensée et l'action politiques.

4 Le premier paradoxe est spatio-temporel. La mesure

du temps et de l'espace change. La terre n'est plus qu'un

point infime par rapport auquel on mesure en années-lumière

7 la distance aux étoiles, mais les changements sont si

importants et si rapides sur Terre que nous aurons besoin de

périodes courtes, dorénavant, pour en prendre la mesure.

10 La division en siècles propose des tranches de temps trop

larges aux historiens de demain. L'espace terrestre se réduit

et le temps des hommes accélère.

13 Le deuxième paradoxe, c'est que l'apparition de ce

nouvel espace-temps semble consacrer la pérennité du

présent, comme si l'accélération du temps empêchait d'en

16 percevoir le mouvement. Cette nouvelle idéologie du présent

est celle d'un monde qui est pourtant en pleine éruption

historique et scientifique. Mais à l'heure de la communication

19 instantanée des images et des messages, nous n'osons plus

imaginer l'avenir et avons le sentiment de vivre dans une

sorte de présent perpétuel. Nous balançons entre nostalgie et

22consommation boulimique de l'actualité.

Le troisième paradoxe est spatial et social.

L'urbanisation du monde (l'apparition du "monde-ville ") est

une caractéristique essentielle du phénomène de

25 une caractéristique essentielle du phénomène de

globalisation. Elle passe par l'extension des mégapoles (les

"villes-mondes"). A l'échelle du "monde-ville ", nous pouvons

28 observer la circulation ininterrompue des hommes, des biens

et des messages. Mais à l'échelle de la "ville-monde", le

tableau change: nous retrouvons à la fois toute la diversité et

31 toutes les inégalités du monde. La ville-monde est cloisonnée

de mille manières; on y trouve des quartiers privés,

surprotégés, et des quartiers qui échappent au contrôle de la

34 police. Une majorité d'humains est assignée à résidence dans

les faubourgs de la misère.

Le quatrième paradoxe touche au domaine de la

37 connaissance. Alors que la science ne cesse de progresser à

un rythme accéléré, l'écart se creuse entre l'élite du savoir et

ceux qui n'y ont aucun accès. Qu'ont en commun, de ce point

40 de vue, le fils d'un couple de professeurs à Harvard et la fille

d'un paysan afghan? Rien, sinon d'être au même titre des

êtres humains et de vivre à la même époque.

43 Face à ces défis, les politiques semblent aujourd'hui

désarmés. Ils se réfugient dans la gestion du présent, la

"gouvernance". Ils auraient cependant intérêt à s'inspirer de la

46 modestie tenace propre à la démarche scientifique. La force

des scientifiques, c'est qu'ils ne doutent pas de la réalité de

leur objet et savent que peu à peu, pas à pas, ils avancent.

49 Qu'est-ce qui pourrait inspirer une telle conviction

aux politiques, sinon la conscience d'avoir un objet, eux aussi,

et de rester fidèles à un principe axiomatique? Cet objet, c'est

52 l'individu, indépendamment de son sexe, de son origine ou de

son âge. Et le principe, c'est la nécessité de sa liberté

formelle et réelle. Au total, c'est sur la conception effective

55 qu'un régime politique a de l'individu, sur l'autonomie réelle

qu'il lui reconnaît, que l'on peut mesurer son caractère plus

ou moins démocratique.

Marc Augé, ethnologue. Internet: . Acesso em 9/7/2010.

En considérant le texte ci-dessus, marquez l’option correcte.

Alternativas

Gabarito comentado

Confira o gabarito comentado por um dos nossos professores

Gabarito: E

Fundamento decisivo: O critério decisivo é a oposição semântica, no terceiro paradoxo, entre circulação/interconexão e permanência das desigualdades: o texto identifica a urbanização global como característica da globalização, mas afirma que a ville-monde continua « cloisonnée » e marcada por « toutes les inégalités du monde », com segregação social explícita.

Tema central: paradoxos da globalização
Análise das alternativas
A
Errada
Está errada por extrapolação indevida. O texto menciona comunicação instantânea e circulação de mensagens, mas não diz que isso apaga fronteiras entre os homens. Ao contrário, afirma que « La ville-monde est cloisonnée de mille manières » e descreve desigualdade e segregação espacial, o que exclui a ideia de desaparecimento das divisões humanas e sociais.
B
Errada
Está errada por contradição direta com o texto. Os quatro paradoxos dizem respeito ao « monde contemporain », e a globalização é apresentada como elemento central, não como algo sem influência. O trecho « L'urbanisation du monde (...) est une caractéristique essentielle du phénomène de globalisation » elimina a afirmação de que se trata de um futuro em que a globalização não terá mais influência.
C
Errada
Está errada por paráfrase imprecisa do segundo paradoxo. O texto diz que a « idéologie du présent » cria a sensação de « présent perpétuel » e dificulta perceber o movimento do tempo e imaginar o futuro. A alternativa desloca esse sentido ao dizer que ela valoriza a « éphémérité du présent », o que não corresponde ao conceito central formulado pelo autor.
D
Errada
Está errada porque o texto não trata monde-ville e ville-monde como equivalentes. Há oposição explícita entre as duas escalas: no « monde-ville », observa-se a circulação ininterrupta; na « ville-monde », « le tableau change » e surgem diversidade, desigualdades e compartimentação. Além disso, o texto fala em confinamento e restrição, não em circulação livre dos homens.
E
Certa
A alternativa E é a correta porque reexprime a ideia central do terceiro paradoxo: apesar da dinâmica globalizada e da circulação ampliada, as desigualdades sociais continuam existindo. Isso é compatível com « nous retrouvons à la fois toute la diversité et toutes les inégalités du monde », com « La ville-monde est cloisonnée » e com « Une majorité d'humains est assignée à résidence dans les faubourgs de la misère ». A expressão « liberté produite par le phénomène de la globalisation » não é literal no texto; ele fala em circulação ampliada, não em liberdade produzida, mas o núcleo decisivo da alternativa é a persistência das desigualdades apesar da globalização.
Pegadinha da questão
A banca explora a confusão entre circulação ampliada pela globalização e eliminação das desigualdades: o texto reconhece interconexão e fluxo, mas insiste que a ville-monde continua segmentada, desigual e marcada por confinamentos sociais.
Dica para questões semelhantes
  • Quando o texto usar « paradoxe », procure os dois polos que coexistem; aqui, circulação ampliada e desigualdade persistente.
  • Não trate termos próximos como sinônimos automáticos: « monde-ville » e « ville-monde » têm funções diferentes no argumento.
  • Prefira a alternativa que reproduz afirmações expressas do texto, como « toutes les inégalités du monde », e rejeite as que acrescentam efeitos não afirmados.
  • Em texto argumentativo, observe conectores de mudança de perspectiva, como « Mais », porque eles costumam marcar o ponto que derruba alternativas sedutoras.

Clique para visualizar este gabarito

Visualize o gabarito desta questão clicando no botão abaixo